Page 558 of 722

5587-3. Údržba svojpomocou
■Potrebuje vaše vozidlo opravu?
Všímajte si všetkých zmien vo výkone,
zvuku a vzhľade, ktoré naznačujú, že je
potreba vozidlo opraviť. Dôležitými prí-
znakmi sú:
●Vynechávanie, zadrhávanie alebo
zvonenie motora
●Znateľná strata výkonu
●Zvláštne zvuky motora
●Únik kvapaliny spod vozidla (Avšak
odkvapkávanie vody zo systému klima-
tizácie je po jeho použití normálne.)
●Zmena zvuku výfuku (To môže signa-
lizovať nebezpečný únik oxidu uhoľna-
tého. Choďte s otvorenými oknami
a nechajte okamžite skontrolovať vý-
fukový systém.)
●Podhustené pneumatiky, nadmerné
pískanie pri zatáčaní, nerovnomerné
opotrebovanie pneumatík
●Pri priamej jazde na rovnej vozovke
vozidlo ťahá ku strane
●Zvláštne zvuky pri pružení
●Znížená účinnosť bŕzd, príliš mäkký
brzdový pedál, pedál má chod až k po-
dlahe, vozidlo pri brzdení ťahá ku
strane
●Teplota chladiacej kvapaliny motora je
neustále vyššia ako normálna
(S.114, 118)
Ak zistíte niektorý z uvedených prízna-
kov, nechajte vozidlo čo najskôr skon-
trolovať u ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
Vaše vozidlo môže potrebovať nastave-
nie alebo opravu.
7-3.Údržba svojpomocou
Pokyny pre údržbu svoj-
pomocou
Ak vykonávate údržbu sami, do-
držujte správny postup uvede-
ný v týchto kapitolách.
Údržba
PomôckyDiely a náradie
Stav akumulá-
tora (S.567)• Mazací tuk
• Bežný kľúč (na
skrutky pólových
svoriek)
Hladina chla-
diacej kvapali-
ny motora
(S.566)
• "Toyota Super Long
Life Coolant" alebo
a podobná vysoko
kvalitná bezsilikáto-
vá, bezaminová,
bezdusitanová a bez-
boritanová chladiaca
kvapalina na bázi
etylénglykolu s tech-
nológiou trvanlivých
hybridných organic-
kých kyselín.
"Toyota Super Long
Life Coolant" je zme-
sou 50 % chladiacej
kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody.
• Lievik (iba pre dopĺ-
ňanie chladiacej
kvapaliny)
Hladina moto-
rového oleja
(S.564)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" alebo
ekvivalentný
• Handra alebo papie-
rová utierka
• Lievik (používaný
iba pre dopĺňanie
motorového oleja)
Poistky
(S.596)• Poistka rovnakej
prúdovej hodnoty
ako je originálna
Page 566 of 722

5667-3. Údržba svojpomocou
Hladina chladiacej kvapaliny je
uspokojujúca, ak je pri studenom
motore medzi ryskami na nádržke
"FULL" (plná) a "LOW" (nízka).
Uzáver nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
Ak je hladina na alebo pod ryskou "LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až k ryske
"FULL". ( S.667)
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toy ota na Super Long
Life Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitná bezsilikátovú, bezaminovú, bez-
dusitanovú a bezboritanovú chladiacu
kvapalinu na bázi etylénglykolu s tech- nológiou trvanlivých hybridných organic-
kých kyselín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je zme- sou 50 % chladiacej kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody.
(Minimálna teplota: -35 °C) Pre ďalšie podrobnosti o chladiacej kva-
paline kontaktujte kt oréhokoľvek autori-
zovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny
klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladiče, hadice,
uzáver nádržky chl adiacej kvapaliny
motora/riadiacej jednotky pohonu, vý- pustný kohút a vodné čerpadlo.
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak
uzáveru a tesnosť chladiaceho systému skontrolovať u ktoré hokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom ser- vise.
Kontrola chladiacej kvapaliny
A
B
C
9 é 6 7 5 $ + $
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzávery nádržky chla-
diacej kvapaliny motora. Chladiaci systém môže byť pod tlakom
a pri odstránení uzáveru môže horúca
kvapalina vystrieknuť a spôsobiť tak zranenia, napr. popáleniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chl adiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčaj- ná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes
vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo zaistené riadne mazanie, ochrana
proti korózii a chlad enie. Prečítajte si
údaje na štítku nemrznúceho prípravku alebo chladiacej kvapaliny.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili po-
škodeniu súčastí alebo laku.
Page 680 of 722

6809-1. Technické údaje
Čo znamenajú štítky na nádobách
oleja:
Niektoré nádoby oleja sú označené
jednou alebo dvoma registrovanými
značkami API, aby vám pomohli
zvoliť olej, ktorý b y ste mali použiť.
Servisný symbol API
Horná časť: "API SERVICE SN" zname- ná označenie kvality oleja podľa Ameri-
can Petroleum Institute (API).
Stredná časť: "SAE 0W-16" znamená triedu viskozity SAE.
Spodná časť: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zaisťuje úsporu
paliva a ochranu živo tného prostredia.
Značka certifikácie ILSAC
Na prednej strane nádobky je zobraze- ná certifikačná značka International
Lubricant Specification Advisory Com-
mittee (ILSAC).
Motor M20A-FKS
*: Objem chladiacej kvapalin y je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, k ontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktor ýkoľvek spoľahlivý servis.
A
B
Systém chladenia
Objem*
S Multidrive6,9 litra
S manuálnou
prevodovkou6,4 litra
Typ chladiacej kvapaliny
Používajte niektorú z nasledujúcich:
• "Toyota Super Long Life Coolant"
• Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bez- aminová, bezdusitanov á a bezboritanová
chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu
s technológiou trvanlivých hybridných orga- nických kyselín
Nepoužívajte samotnú obyčajnú vodu.
Page 681 of 722

681
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Motor A25A-FKS
*: Objem chladiacej kvapalin y je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, k ontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktor ýkoľvek spoľahlivý servis.
Objem*
Bez olejové- ho chladiča
motora
6,9 litra
S olejovým
chladičom
motora
7,0 litra
Typ chladiacej kvapaliny
Používajte niektorú z nasledujúcich:
• "Toyota Super Long Life Coolant" • Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, beza-
minová, bezdusitan ová a bezboritanová
chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu s technológiou trvanli vých hybridných orga-
nických kyselín
Nepoužívajte samo tnú obyčajnú vodu.
Systém zapaľovania (zapaľovacie sviečky)
VýrobcaMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Medzera0.8 mm
UPOZORNENIE
■Irídiové zapaľovacie sviečky
Používajte iba irídiové zapaľovac ie sviečky. Neupravujte medzeru medzi elektró-
dami.
Elektrický systém (akumulátor)
Hustota špecifického napätia pri 20 °C:
12,3 V alebo vyššie
(Vypnite spínač motora a na 30 se-
kúnd zapnite diaľko vé svetlomety.) Ak je napätie nižši e ako štandardná
hodnota, dobit e akumulátor.
Nabíjací prúdRýchle nabíjanie15 A max.
Pomalé nabíjanie5 A max.