Page 41 of 722

41
1
1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Opatrenia týkajúce sa
výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škod-
livé látky pre ľudské telo, ak sú
vdychované.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý (CO), ktor ý je bezfarebný
a bez zápachu. Dodržujte nasledujúce
pokyny. Inak to môže spôsobiť vniknutie vý-
fukových plynov do vozidla a môže to
viesť k nehode spôsobenej ľahkým zá- vratom, alebo môže dôjsť ku smrteľné-
mu alebo vážnemu ohrozeniu zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
●Majte zadné dvere zatvorené.
●Ak ucítite výfukové plyny vo vozidle, aj keď sú zadné dvere zatvorené,
otvorte bočné okná a čo najskôr ne-
chajte vozidlo skontrolovať ktorým- koľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahl ivým servisom.
■Pri parkovaní
●Ak je vozidlo v zle vetranom alebo
v uzatvorenom priestore, napr.
v garáži, vypnite motor.
●Neopúšťajte vozidlo s bežiacim mo-
torom na dlhšiu dobu.
Ak nie je možné sa takej situácii vyhnúť, zaparkujte vozidlo na otvo-
renom priestore a uistite sa, že vý-
fukové plyny nevnikajú dovnútra vozidla.
●Nenechávajte motor bežať na mies-
tach s nahromadeným snehom, alebo na miestach, kde sneží. Ak
vzniknú okolo vozidla snehové záve-
je, keď motor beží, výfukové plyny sa môžu hromadiť a vniknúť do vo-
zidla.
■Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú
otvory alebo trhliny spôsobené koró-
ziou, poškodenie spojov alebo abnor- málny hluk výfuku, nechajte vozidlo
skontrolovať a opra viť ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo servi- som Toyota, alebo k torýmkoľvek spo-
ľahlivým servisom.
Page 42 of 722

421-2. Bezpečnosť detí
1-2.Bezpečnosť detí
*: Ak je vo výbave
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvieti, keď je
systém airbagu zapnutý, a po približne
60 sekundách zhasne (iba vtedy, keď je spínač Motor v r ežime ZAPNUTÉ).
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
■Informácie o indikátore "PASSEN- GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, je mož né, že má systém po- ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým- koľvek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov*
Tento systém deaktivuje airbag
spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, keď
používate detský zádržný sys-
tém na sedadle spolujazdca
vpredu.
Súčasti systému
A
B
Page 43 of 722

43
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vložte mechanický kľúč do zámku
a otočte ním do polohy "OFF" (VYP-
NUTÉ).
Indikátor "OFF " sa rozsvieti (iba vtedy,
keď je spínač mo tora v ZAPNUTÉ).
Deaktivácia airbagov pre
spolujazdca vpredu
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte
detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné sedadlo, môžete použiť predné se-
dadlo, pokiaľ je systém manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov nastavený na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov ponechaný zapnutý (ON), silný náraz nafukujúceho sa air-
bagu môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpre-
du nie je nainštalovaný detský zádržný systém
Zaistite, aby syst ém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airba gov bol nastavený na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vy pnutý (OFF), v prí-
pade nehody sa airbagy nenafúknu, a to môže viesť k vážnym zraneniam
alebo aj ku smrti.
Jazda s deťmi
Dodržujte nasledujúce pokyny,
keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie d ieťaťa používaj-
te príslušný detský zádržný
systém, kým nebude dieťa
dostatočne veľké, aby mohlo
použiť bezpečnostné pásy vo
vozidle.
Odporúča sa, aby deti sedeli na
zadných sedadlách, aby sa za-
bránilo náhodnému kontaktu
s radiacou pákou, spínačom
stieračov atď.
Použite detskú poistku zadných
dverí alebo spínač blokovania
okien, aby ste z abránili deťom
otvárať dvere počas jazdy ale-
bo náhodnému ovládaniu elek-
tricky ovládaných okien.
( S.172, 260)
Nenechávajte malé deti ovládať
zariadenia, ktoré môžu zachytiť
alebo zovrieť časti tela, ako sú
elektricky ovládané okná, kapo-
ta, zadné dvere, sedadlá atď.
Page 44 of 722

441-2. Bezpečnosť detí
VÝSTRAHA
■Keď sú vo vozidle deti
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez
dozoru a nikdy nedovoľte deťom, aby mali či používali kľúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo
zaradiť na vozidle neutrál. Je tu tiež nebezpečenstvo, že sa deti môžu zra-
niť pri hraní s bočnými oknami, so
strešným oknom (ak je vo výbave) ale-
bo panoramatickým s trešným oknom (ak je vo výbave), alebo iným vybave-
ním vozidla. Navyše , nárast teploty
alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť pre deti smrteľné.
Detské zádržné systémy
V tejto príručke sú popísané po-
kyny, ktoré je nutné dodržať
pred inštaláciou detského zádrž-
ného systému, rôzne typy det-
ských zádržných systémov,
rovnako ako spôsoby inštalá-
cie atď.
Keď idete s malými deťmi, ktoré
nemôžu riadne používať bez-
pečnostný pás, použite detský
zádržný systém. Z dôvodu bez-
pečnosti detí inštalujte detský
zádržný systém na zadné se-
dadlo. Dodržiavajte spôsob in-
štalácie, ktorý je v návode na
obsluhu dodanom k zádržné-
mu systému.
Odporúča sa používať originál-
ny detský zádržný systém
Toyota, pretože je bezpečnejší
pre použitie v tomto vozidle.
Originálne detské zádržné sys-
témy Toyota sú vyrobené špeci-
álne pre vozidlá Toyota. Môžu
byť zakúpené u predajcu
Toyota.
Page 45 of 722

45
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Zapamätajte si: S.45
Keď používate detský zádržný sys-
tém: S.46
Kompatibilita detsk ého zádržného
systému pre jednotlivé umiestnenia
na sedadlo: S.49
Spôsob inštalácie detských zádrž-
ných systémov: S.56
• Upevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: S.57
• Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX: S.58
• Použitie úchytu horného remeňa:
S.60
Majte na pamäti a dodržujte varo-
vania, rovnako ako zákony a pred-
pisy pre detské zádržné systémy.
Používajte detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne
veľké, aby mohlo použiť bezpeč-
nostné pásy vo vozidle.
Vyberte si detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti die-
ťaťa.
Majte na pamäti, že nie všetky
detské zádržné systémy sú vhod-
né do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom
detského zádržného systému
overte kompatib ilitu detského
zádržného systému s umiestne-
ním na sedadle. ( S.49)
Obsah
Zapamätajte si
VÝSTRAHA
■Keď idete s dieťaťom
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedo-
držanie týchto pokynov môže viesť ku
smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Pre účinnú ochranu pri autoneho- dách a náhlych zastaveniach musí
byť dieťa riadne pr ipútané použitím
bezpečnostných pásov alebo det-
ského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti
o inštalácii - viď príručka dodaná
k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú
uvedené v tejto príručke.
●Toyota dôrazne odporúča použitie
riadneho detského zádržného systé- mu, ktorý odpovedá hmotnosti a veľ-
kosti dieťaťa, inštalovaného na
zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre dieťa bez-
pečnejšie, keď je pripútané na zad-
nom sedadle než ako na prednom sedadle.
●Držanie dieťaťa vo vašom náručí,
alebo v náručí niekoho iného, nie je
náhradou detského zádržného sys- tému. Pri nehode môže byť dieťa na-
mačknuté na čelné sklo alebo medzi
držiacu osobu a interiér vozidla.
■Zaobchádzanie s detským zádrž- ným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne
upevnený na mieste , dieťa alebo iní
cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo
nehody vážne zranení alebo aj zabití.
●Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri ne-
hode atď., je m ožné, že detský zádržný systém má poškodenie, kto-
ré nie je ľahko vi diteľné. V takých
prípadoch zádržný systém znova ne- používajte.
Page 46 of 722

461-2. Bezpečnosť detí
■Keď inštalujete detský zádržný
systém na sedadlo spolujazdca
vpredu
Z dôvodu bezpečnost i dieťaťa inšta-
lujte detský zádržný systém na zadné
sedadlo. Keď je inštalácia detského
zádržného systému na sedadlo spo-
lujazdca vpredu nevyhnutná, nastav-
te sedadlo nasledovne a nainštalujte
detský zádržný systém.
Nastavte uhol operadla do naj-
viac vzpriamenej polohy.
Vozidlá bez spínača manuálneho zap- nutia/vypnutia airbagov: Ak je medzi
detskou sedačkou a operadlom medze-
ra, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý dobrý kontakt.
Vozidlá so spínačom manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov: Keď inštalujete detskú sedačku orientovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedačkou a operad-
lom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnu tý dobrý kontakt.
Posuňte predné sedadlo úplne
dozadu.
Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému,
a opierku hlavy je možné odstrá-
niť, odstráňte opierku hlavy. Inak,
dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
VÝSTRAHA
●V závislosti na de tskom zádržnom systéme môže byť inštalácia obtiaž-
na alebo nemožná. V týchto prípa-
doch skontrolujt e, či je detský zádržný systém vh odný pre inštalá-
ciu vo vozidle ( S.49). Potom, ako
si pozorne prečítate spôsob upevne- nia detského zád ržného systému
v tejto príručke, rovnako ako v prí-
ručke dodanej k detskému zádržné-
mu systému, uistite s a, že inštalujete a dodržujete pravidlá na používanie.
●Nechávajte detský zádržný systém
riadne pripevnený na sedadle, aj
keď ho nepoužívate. Neukladajte detský zádržný systém nezaistený
do priestoru pre cestujúcich.
●V prípade, že je nutné odpojiť detský
zádržný systém, vyberte ho z vozidla alebo ho uložte do batožinového
priestoru.
Keď používate detský zádrž-
ný systém
Page 47 of 722

47
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny. Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenia.
●Vozidlá bez spínača manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
nepoužívajte det ský zádržný systém
orientovaný dozadu na sedadlo spo- lujazdca vpredu.
Sila rýchleho nafúknutia airbagu
spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dieťaťu spôsobiť smrteľné
alebo vážne zranenie.
●Vozidlá so spínačom manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy
nepoužívajte det ský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov zapnutý (ON). ( S.42)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu
spolujazdca vpredu môže v prípade nehody dieťaťu spôsobiť smrteľné
alebo vážne zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu- jazdca je štítok, upo zorňujúci na to,
že je zakázané pripevňovať detský
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené
na obrázku dole.
Page 48 of 722
481-2. Bezpečnosť detí
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
●Detský zádržný systém orientovaný
dopredu umiestnite na predné se-
dadlo iba vtedy, keď je to nevyhnut- né. Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu na sedadlo
spolujazdca vpredu, posuňte seda- dlo úplne dozadu. Inak by to mohlo
pri nafúknutí airbagov spôsobiť smr-
teľné alebo vážne zranenie.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme,
aby nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia se-
dadla, predných alebo zadných stĺpi-
kov alebo bočných častí strechy,
odkiaľ sa nafukujú bočné alebo hla- vové SRS airbagy. Nafúknutie boč-
ných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spô- sobiť smrť alebo vážne zranenie die-
ťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väč-
šie dieťa, zaistit e, aby bol ramenný
pás umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk
dieťaťa, ale nie tak, aby mu padal
z ramena.