45
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Zapamätajte si: S.45
Keď používate detský zádržný sys-
tém: S.46
Kompatibilita detsk ého zádržného
systému pre jednotlivé umiestnenia
na sedadlo: S.49
Spôsob inštalácie detských zádrž-
ných systémov: S.56
• Upevnenie pomocou bezpečnost-
ného pásu: S.57
• Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX: S.58
• Použitie úchytu horného remeňa:
S.60
Majte na pamäti a dodržujte varo-
vania, rovnako ako zákony a pred-
pisy pre detské zádržné systémy.
Používajte detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne
veľké, aby mohlo použiť bezpeč-
nostné pásy vo vozidle.
Vyberte si detský zádržný systém
odpovedajúci veku a veľkosti die-
ťaťa.
Majte na pamäti, že nie všetky
detské zádržné systémy sú vhod-
né do všetkých vozidiel.
Pred použitím alebo nákupom
detského zádržného systému
overte kompatib ilitu detského
zádržného systému s umiestne-
ním na sedadle. ( S.49)
Obsah
Zapamätajte si
VÝSTRAHA
■Keď idete s dieťaťom
Dodržujte nasledujúce pokyny. Nedo-
držanie týchto pokynov môže viesť ku
smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Pre účinnú ochranu pri autoneho- dách a náhlych zastaveniach musí
byť dieťa riadne pr ipútané použitím
bezpečnostných pásov alebo det-
ského zádržného systému, ktorý je správne nainštalovaný. Podrobnosti
o inštalácii - viď príručka dodaná
k detskému zádržnému systému. Všeobecné pokyny pre inštaláciu sú
uvedené v tejto príručke.
●Toyota dôrazne odporúča použitie
riadneho detského zádržného systé- mu, ktorý odpovedá hmotnosti a veľ-
kosti dieťaťa, inštalovaného na
zadnom sedadle. Podľa štatistiky dopravných nehôd je pre dieťa bez-
pečnejšie, keď je pripútané na zad-
nom sedadle než ako na prednom sedadle.
●Držanie dieťaťa vo vašom náručí,
alebo v náručí niekoho iného, nie je
náhradou detského zádržného sys- tému. Pri nehode môže byť dieťa na-
mačknuté na čelné sklo alebo medzi
držiacu osobu a interiér vozidla.
■Zaobchádzanie s detským zádrž- ným systémom
Ak nie je detský zádržný systém riadne
upevnený na mieste , dieťa alebo iní
cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia alebo
nehody vážne zranení alebo aj zabití.
●Ak vozidlo utrpelo silný náraz pri ne-
hode atď., je m ožné, že detský zádržný systém má poškodenie, kto-
ré nie je ľahko vi diteľné. V takých
prípadoch zádržný systém znova ne- používajte.
51
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Kompatibilita jednotlivého
umiestnenia na sedadlo s det-
skými zádržnými systémami
Vozidlá s ľavost ranným riadením
Vozidlá s pravostranným riadením
*1: Posuňte predné sedadlo úplne doza-
du. Ak môže byť výška sedadla spo-
lujazdca nastavená, posuňte ho do najvyššej polohy.*2: Nastavte uhol operadla do najviac
vzpriamenej polohy. K eď inštalujete detskú sedačku orientovanú dopre-
du, ak je medzi detskou sedačkou
a operadlom medzera, nastavte uhol operadla tak, až bude dosiahnutý
dobrý kontakt.
*1, 2, 3*4
*2, 3
*2, 3
*2, 3
Vhodné pre de tský zádržný systém kategórie "universal"
pripevnený bezpečnostným pá-
som vozidla.
Vhodné pre detské zádržné
systémy podľa odporúčaných detských zádržných systémov
a tabuľky kompatibility ( S.54).
Vhodné pre de tský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného re-
meňa.
Vozidlá bez spínača manuálne- ho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do- zadu na sedadle spolujazdca
vpredu.
Vozidlá so spínačom manuálne- ho zapnutia/vypnutia airbagov:
Nikdy nepoužívajte detský
zádržný systém orientovaný do- zadu na sedadle spolujazdca
vpredu, keď je s pínač manuál-
neho zapnutia/vypnutia airba- gov zapnutý (ON).
53
1 1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť použitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujte v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
UpevneniePopis
F3Detské zádržné systémy orientované dopredu s plnou výškou
F2Detské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
F2XDetské zádržné systémy orientované dopredu so zníženou
výškou
R3Detské zádržné systémy orientované dozadu s plnou veľkos-
ťou
R2Detské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R2XDetské zádržné systémy orientované dozadu so zníženou veľ-
kosťou
R1Dojčenská sedačka orientovaná dozadu
L1Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na ľavú stranu
L2Dojčenská sedačka (carrycot) orientovaná na pravú stranu
B2Sedačka pre väčšie deti
B3Sedačka pre väčšie deti
561-2. Bezpečnosť detí
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomocou
bezpečnostných pásovS.57
Pripevnenie pomocou
spodného úchytu ISOFIXS.58
Pripevnenie pomocou
úchytu horného remeňaS.60
581-2. Bezpečnosť detí
■Odstránenie detského zádržné-
ho systému pripevneného bez-
pečnostným pásom
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na prac-
ke a úplne naviňte bezpečnostný
pás.
Keď uvoľňujete pra cku, detský zádržný
systém môže povyskočiť hore z dôvodu
zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku,
popritom držte detský zádržný systém
dole.
Akonáhle sa začne bezpečnostný pás
automaticky na víjať, vráťte ho pomaly
do uloženej polohy.
■Keď inštalujete detský zádržný sys-
tém
Na inštaláciu detského zádržného sys- tému môžete potrebovať blokovaciu
svorku. Riaďte sa pok ynmi výrobcu toh-
to systému. Ak neob sahuje váš detský zádržný systém blo kovaciu svorku, mô-
žete nasledujúcu položku kúpiť u ktoré-
hokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktorom-
koľvek spoľahlivom servise: Blokovacia
svorka pre dets ký zádržný systém (Diel č. 73119-22010)
■Spodné úchyty ISOFIX (Detský
zádržný systém ISOFIX)
Vonkajšie zadné se dadlá sú vybave-
né spodnými úchytmi. (Na sedadlách
sú umiestnené štítky označujúce
polohu úchytov.)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Dodržujte nasled ujúce pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Nedovoľte deťom hrať sa s bezpeč-
nostným pásom. A k sa pás omotá okolo krku dieťaťa, môže to viesť
k duseniu alebo iným vážnym zrane-
niam, ktoré môžu skončiť smrťou. Ak k tomu dôjde a pra cku nie je možné
rozopnúť, mali by byť na prestrihnu-
tie pásu použité nožnice.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli bez- pečne zaistené a aby pás nebol
prekrútený.
●Zakývajte detský zádržný systém
doľava a doprava, a dopredu a do-
zadu, aby ste sa uistili, že je bezpeč- ne upevnený.
●Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte se-
dadlo.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väč-
šie dieťa, zaistit e, aby bol ramenný
pás umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk
dieťaťa, ale nie tak, aby mu padal
z ramena.
●Postupujte podľa všetkých inštalač-
ných pokynov výrobcu detského zádržného systému.
Detský zádržný systém pri-
pevnený pomocou spod-
ných úchytov ISOFIX
59
1
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Inštalácia pomocou spodných
úchytov ISOFIX (detský zádrž-
ný systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém
podľa príručky dod anej k detskému
zádržnému systému.
Ak detský zádržný systém nespadá
do kategórie "universal" (alebo nemô-
žete nájsť informácie v tabuľke) - in-
formujte sa o rôznych možných
inštalačných polohách v "Zozname
vozidiel" poskytov anom výrobcom
detského zádržného systému, alebo
skontrolujte kom patibilitu potom,
ako sa spýtate dodávateľa vašej
detskej sedačky. ( S.50, 51)
1 Nastavte uhol operadla do naj-
viac vzpriamenej polohy. Keď
inštalujete detskú sedačku orien-
tovanú dopredu, ak je medzi det-
skou sedačkou a operadlom
medzera, nastavte uhol operadla
tak, až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
2 Ak opierka hlavy prekáža inštalá-
cii detského zádržného systému,
a opierku hlavy je možné odstrá-
niť, odstráňte opierku hlavy.
Inak, dajte opierku hlavy do naj-
vyššej polohy. ( S.243)
3 Skontrolujte polohu špeciálnych
upevňovacích tyčí a nasaďte det-
ský zádržný systém na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere medzi
sedákom a operadlom sedadla.
4 Po inštalácii detského zádržného
systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa
uistili, že je bez pečne upevnený.
( S.58)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže
viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte se-
dadlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite
sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachy tený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalač-
ných pokynov výrobcu detského
zádržného systému.
709Abecedný register
Brzda
Parkovacia brzda ......................308
Pridržanie brzdy .........................3 11
Výstražná kontrolka ..................622
Brzda uľahčujúca parkovanie
(PKSB) ........................................419
Funkcia PKSB (statické objekty) ..424
Funkcia PKSB (vozidlá križujúce
dráhu vzadu) ...........................430
Indikátor .....................................111
Výstražná kontrolka ..................626
Brzdenie pri sekundárnej kolízii ...451
Brzdové svetlá
Výmena žiaroviek ......................599
Brzdový asistent ..........................450
BSM (Sledovanie slepého uhla) ..395
Funkcia BSM .............................405
Funkcia RCTA ...........................408
C
Celkové počítadlo
kilometrov ...........................114, 118
Cúvacie svetlá
Výmena žiaroviek ......................599
Watty .........................................687
Č
Čistenie.................................552, 555
Bezpečnostné pásy ...................555
Exteriér ......................................552
Interiér .......................................555
Liate kolesá ...............................552
Radarový senzor .......................328
D
Denné počítadlá kilometrov ..114, 118
Detské poistky .............................172
Detský zádržný systém .................44
Jazda s deťmi .............................43
Použitie úchytu horného remeňa ...60
Spôsob inštalácie detských
zádržných systémov .................56
Upevnenie pomocou
bezpečnostného pásu ...............57
Upevnenie pomocou pevných
úchytov ISOFIX .........................58
Zapamätajte si ............................45
Diferenciál ....................................684
Digitálne spätné zrkadlo .............247
Disk MP .......................................3470
Disk WMA .....................................470
Displej celkového a denného
počítadla kilometrov
Spínač "ODO TRIP" ...........116, 121
Displej vonkajšej teploty.....115, 120
Držiak slnečných okuliarov ........535
Držiaky fliaš..................................534
Držiaky nápojov ...........................534
Dvere
Bočné dvere ..............................167
Detské poistky zadných dverí ...172
Skla dverí ..................................258
Systém automatického zamykania
a odomykania dverí ................173
Vonkajšie spätné zrkadlá ..........256
Výstražný bzučiak otvorených
dverí ........................................172
Zadné dvere ..............................173
Zámky dverí ..............................167
Dvierka palivovej nádrže.............326
Tankovanie ................................325
E
Elektricky ovládané okná
Činnosť .....................................258
Funkcia ochrany pred zovretím ...258
Ovládanie okien s väzbou na
zamykanie dverí ......................259
Spínač blokovania okien ...........260
Elektrický posilňovač riadenia (EPS)
Funkcia .....................................450
Výstražná kontrolka ..................624