Page 609 of 656

609
7
7-2. Vorgehen im Notfall
Wenn Störungen auftreten
WARNUNG
■Bei Überprüfungen unter der Motor-
haube
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß- regeln.Anderenfalls kann es zu schweren Verlet-
zungen, z. B. Verbrennungen, kommen.
●Falls Dampf unter der Motorhaube her- vorquillt, öffnen Sie die Motorhaube erst, wenn sich der Dampf verflüchtigt
hat. Der Motorraum kann sehr heiß sein.
●Stellen Sie nach dem Ausschalten des
Hybridsystems sicher, dass die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr leuchtet.
Wenn das Hybridsystem in Betrieb ist, kann der Ottomotor automatisch anspringen oder der K ühlerlüfter kann
plötzlich starten, selbst wenn der Otto- motor nicht läuft. Berühren Sie niemals rotierende Teile, wie beispielsweise den
Lüfter, und halten Sie sich fern von die- sen; anderenfalls können Sie sich die Finger einklemmen oder Kleidungs-
stücke (insbesondere Krawatten, Tücher oder Schals) können sich in den Teilen verfangen und schwere Verlet-
zungen wären die Folge.
●Lösen Sie niemals die Verschlus-
skappe des Kühlmittelbehälters, wenn das Hybridsystem und der Kühler heiß sind.
Heißer Dampf oder Kühlmittel könnte heraussprühen.
HINWEIS
■Beim Nachfüllen von Motor-/Lei-
stungssteuereinheit-Kühlmittel
Füllen Sie Kühlmittel langsam nach, nach- dem das Hybridsystem ausreichend abge-kühlt ist. Durch zu schnelles Einfüllen von
kaltem Kühlmittel in ein heißes Hybridsy- stem kann es zu Schäden am Hybridsy-stem kommen.
■So vermeiden Sie eine Beschädigung des Kühlsystems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß-
regeln:
●Vermeiden Sie eine Verunreinigung des Kühlmittels mit Fremdkörpern (Sand, Staub usw.).
●Verwenden Sie keinen Kühlmittelzusatz.
Page 610 of 656

6107-2. Vorgehen im Notfall
1Schalten Sie das Hybridsystem aus.
Betätigen Sie die Feststellbremse
und schalten Sie den Schalt-/Wähl-
hebel auf “P”.
2 Entfernen Sie den Schlamm,
Schnee oder Sand um das festge-
fahrene Rad herum.
3 Legen Sie Holz, Steine oder ande-
res Material unter die Räder, um für
eine bessere Traktion zu sorgen.
4 Starten Sie das Hybridsystem
erneut.
5 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel
auf “D” oder “R” und lösen Sie die
Feststellbremse. Treten Sie dann
vorsichtig auf das Gaspedal.
■Bei Schwierigkeiten beim Freifahren des Fahrzeugs
Drücken Sie , um die Antriebsschlupfre-
gelung (TRC) auszuschalten. ( S.438)
Wenn das Fahrzeug stec-
ken bleibt
Führen Sie die folgenden Schritte
aus, wenn die Räder durchdrehen
oder das Fahrzeug in Schlamm,
Schmutz oder Schnee stecken
bleibt:
Freifahren des Fahrzeugs
WARNUNG
■Beim Versuch, ein stecken gebliebe-
nes Fahrzeug freizufahren
Wenn Sie ein Freifahren durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen versuchen, stellen Sie sicher, dass Sie keine anderen Fahr-
zeuge, Gegenstände oder Personen in der Umgebung anfahren. Das Fahrzeug kann einen Satz nach vorn bzw. nach hinten
machen, wenn es plötzlich freikommt. Seien Sie äußerst vorsichtig.
■Beim Betätigen des Schalt-/Wählhe-
bels
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel nie- mals bei getretenem Gaspedal.
Dies kann zu einer unerwarteten, sprung- haften Beschleunigung des Fahrzeugs
führen und einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen.
HINWEIS
■So vermeiden Sie Schäden am Getriebe und anderen Bauteilen
●Lassen Sie nach Möglichkeit die Räder nicht durchdrehen und treten Sie das
Gaspedal nicht stärker als nötig.
●Wenn das Fahrzeug trotz Durchführung dieser Schritte weiterhin stecken bleibt,
muss es möglicherweise freigeschleppt werden.
Page 611 of 656
8
611
8
Technische Daten des Fahrzeugs
Technische Daten des
Fahrzeugs
8-1. Technische Daten
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand
usw.) .................................... 612
Kraftstoffinformationen .......... 621
8-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen......... 623
8-3. Initialisierung
Zu initialisierende Systeme.... 635
Page 612 of 656
6128-1. Technische Daten
8-1.Techn is che Daten
*: Unbeladenes Fahrzeug
■Modelle mit Zweiradantrieb
*: Für Anhängerbetrieb geeignete Fahrzeuge. (S.300)
■Modelle mit Allradantrieb
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
Abmessungen
Gesamtlänge*4600 mm
Gesamtbreite*1855 mm
Gesamthöhe*1685 mm
Radstand*2690 mm
Spurweite*Vo rn1605 mm
Hinten1625 mm
Gewichte
Zulässige Gesamt-
masse
Fahrzeuge mit Links-
lenkung2135 kg
Fahrzeuge mit Rechts-
lenkung2130 kg
Zulässige maximale
AchslastVo rn1150 kg
Hinten1150 kg
Stützlast*70 kg
Anhängelast*Ungebremst750 kg
Gebremst800 kg
Zulässige Gesamt-
masse
Fahrzeuge mit Links-
lenkung2225 kg
Fahrzeuge mit Rechts-
lenkung2215 kg
Zulässige maximale
AchslastVo rn1220 kg
Hinten1220 kg
Stützlast*70 kg
Page 613 of 656
613
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Für Anhängerbetrieb geeignete Fahrzeuge. ( S.300)
■Fahrzeug-Identifizierungsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer
(FIN) ist die gesetzlich vorgeschriebene
Kennnummer Ihres Fahrzeugs. Dies ist
die Hauptidentifizierungsnummer Ihres
Toyota. Sie dient zur Eigentumsregi-
strierung Ihres Fahrzeugs.
Bei einigen Modellen ist diese Nummer
oben links an der Instrumententafel ein-
geprägt.
Die Nummer befindet sich auch auf
dem Herstellerschild.
Außerdem ist die Nummer unter dem
rechten Vordersitz eingestanzt.
■Motornummer
Die Motornummer ist in den Motorblock
eingestanzt (siehe Abbildung).
Anhängelast*Ungebremst750 kg
Gebremst1650 kg
Fahrzeugidentifizierung
Page 614 of 656
6148-1. Technische Daten
Vo r n
Motor
ModellA25A-FXS
Ty p4 Zylinder in Reihe, 4-Takt-Ottomotor
Bohrung und Hub87,5 103,4 mm
Hubraum2487 cm3
VentilspielAutomatische Einstellung
Kraftstoff
Kraftstoffsorte
Wenn Sie diese Typen von Kraftstoffaufklebern an
der Tankstelle vorfinden, verwenden Sie ausschließ-
lich Kraftstoff mit einem der folgenden Aufkleber.
EU-Gebiet:
Nur bleifreies Benzin gemäß der Europäischen Norm
EN 228
Außerhalb des EU-Gebiets:
Nur bleifreies Benzin
Research-Oktanzahl
EU-Gebiet:
95 oder höher
Außerhalb des EU-Gebiets:
91 oder höher
Kraftstofftankinhalt (Richtwert)55 L
Elektromotor (Traktionsmotor)
Ty pPermanentmagnet-Synchronmotor
Max. Leistung88 kW
Max. Drehmoment202 N•m (20,6 kp•m)
Page 615 of 656

615
8 8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
Hinten (Modelle mit Allradantrieb)
■Ölfüllmenge (Ablassen und Auffüllen Richtwert*)
*: Bei der angegebenen Motoröl-Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert für den
Motorölwechsel. Lassen Sie den Motor warmlaufen und schalten Sie das Hybridsystem
aus. Warten Sie mindestens 5 Minuten und kontrollieren Sie dann mit dem Messstab den
Ölstand.
■Wahl des richtigen Motoröls
Für den Motor Ihres Toyota wird “Toyota
Genuine Motor Oil” (Original Toyota-
Motoröl) verwendet. Toyota empfiehlt
den Gebrauch des bewährten “Toyota
Genuine Motor Oil” (Original Toyota-
Motoröl). Ein anderes Motoröl entspre-
chender Qualität kann ebenfalls ver-
wendet werden.
Ölqualität:
0W-16:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SN
“Resource-Conserving” oder SN PLUS
“Resource-Conserving”
0W-20, 5W-30 und 10W-30:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-Con-
serving”, SN “Resource-Conserving”
oder SN PLUS “Resource-Conserving”
oder ILSAC-Mehrbereichsöl
15W-40:
Mehrbereichsöl der API-Klasse SL,
SM, SN oder SN PLUS
Empfohlene Viskosität (SAE):
Ab Werk ist Ihr Toyota mit SAE 0W-16
befüllt. Dies ist die beste Wahl für nied-
rigen Kraftstoffverbrauch und erleichtert
das Starten bei kaltem Wetter.
Falls kein SAE 0W-16 zur Verfügung
steht, kann auch ein Öl der SAE-Klasse
0W-20 verwendet werden. Beim näch-
sten Ölwechsel sollte es jedoch durch
Ty pPermanentmagnet-Synchronmotor
Max. Leistung40 kW
Max. Drehmoment121 N•m (12,3 kp•m)
Hybridbatterie (Traktionsbatterie)
Ty pNickel-Metallhydrid-Batterie
Spannung7,2 V/Modul
Kapazität6,5 Ah (3 HR)
Anzahl34 Module
Nennspannung244,8 V
Schmiersystem
Mit Filterwechsel4,5 L
Ohne Filterwechsel4,2 L
Page 616 of 656

6168-1. Technische Daten
SAE 0W-16 ersetzt werden.
Ein Motoröl der SAE-Klasse 10W-30
oder mit höherer Viskosität kann bei
extrem niedrigen Temperaturen zu
Startschwierigkeiten des Motors führen,
weshalb der Gebrauch eines Motoröls
der SAE-Klasse 0W-16, 0W-20 oder
5W-30 empfohlen wird.
Voraussichtlicher Temperaturbe-
reich vor dem nächsten Ölwechsel
Vorzugsweise
Ölviskosität (0W-16 dient hier als Bei-
spiel zur Erklärung):
• Der 0W-Teil in 0W-16 bezeichnet die
Kaltstarteigenschaft des Öls. Öle mit
einem geringeren Wert vor dem W
ermöglichen ein leichteres Starten
des Motors bei Kälte.
• Die Zahl 16 in 0W-16 gibt die Visko-
sitätseigenschaft des Öls bei einer
hohen Öltemperatur an. Ein Öl mit
höherer Viskosität (also mit einer
höheren Zahl) kann bei hohen
Geschwindigkeiten oder unter extre-
men Lastbedingungen besser geeig-
net sein.
Bedeutung der Kennzeichnungen auf
Ölbehälter-Etiketten:Häufig sind auf Ölbehältern eine oder
beide API-Kennzeichnungen ange-
bracht, um Ihnen bei der Wahl des Öls
zu helfen.
API-Service-Plakette
Oberer Bereich: “API SERVICE SN” gibt die
durch das American Petroleum Institute
(API) festgelegte Ölqualität an.
Mittlerer Bereich: “SAE 0W-16” gibt die SAE-
Viskositätsklasse an.
Unterer Bereich: “Resource-Conserving”
bedeutet, dass das Öl über kraftstoffspa-
rende und umweltschonende Eigenschaften
verfügt.
ILSAC-Gütezeichen
Das Gütezeichen des International Lubricant
Specification Advisory Committee (ILSAC)
befindet sich auf der Vorderseite des Behäl-
ters.
A
B
A
B