Page 617 of 656

617
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Bei der Angabe der Kühlmittelfüllm enge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Kühlsystem
Füllmenge*
Ottomotor6,7 L
Leistungssteu-
ereinheit2,0 L
Kühlmitteltyp
Verwenden Sie eines der folgenden Produkte:
• “Toyota Super Long Life Coolant” (Toyota-Langzeit-
kühlmittel)
• Gleichermaßen hochwertiges, äthylenglykolhalti-
ges Kühlmittel ohne Silikat-, Amin-, Nitrit- und
Boratverbindungen auf der Grundlage langlebiger,
hybrider, organischer Säuren
Verwenden Sie keinesfalls nur reines Wasser.
Zündsystem (Zündkerze)
FabrikatDENSO FC16HR-Q8
Elektrodenabstand0,8 mm
HINWEIS
■Iridium-Zündkerzen
Verwenden Sie ausschließlich Iridium-Zündkerzen. Stellen Sie keinesfalls den Zündkerzen-
Elektrodenabstand ein.
Elektrisches System (12-V-Batterie)
Spezifische Nennspannung bei 20 °C:
12,0 V oder höher
(Schalten Sie den Start-Schalter auf OFF und
das Fernlicht 30 Sekunden lang ein.)
Laden Sie die 12-V-Batterie auf, wenn die
Spannung unter dem Vorgabewert liegt.
LadestromSchnellladenmax. 15 A
Langsames Ladenmax. 5 A
Page 618 of 656

6188-1. Technische Daten
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
*: Bei der Angabe der Füllmenge handelt es sich um einen Richtwert.
Ist ein Wechsel erforderlich, setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Hybridgetriebe
Ölfüllmenge*3,9 L
Ölsorte“Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota
Automatikgetriebeöl WS)
HINWEIS
■Hybridgetriebeölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Getriebeölsorte verwenden, können unge- wöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftret en oder das Getriebe Ihres Fahrzeugs kann
im Endeffekt beschädigt werden.
Hinterachsdifferenzial (hinterer Elektromotor) (Modelle mit Allradan-
trieb)
Ölfüllmenge*1,7 L
Ölsorte“Toyota Genuine ATF WS” (Original Toyota Automa-
tikgetriebeöl WS)
HINWEIS
■Hinterachsdifferenzialölsorte
Wenn Sie eine andere als die oben angegebene Differenzialölsorte verwenden, können ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftret en oder das Differenzial Ihres Fahrzeugs kann im Endeffekt beschädigt werden.
Bremsen
Pedalrestweg*
Fahrzeuge mit
Linkslenkung124 mm
Fahrzeuge mit
Rechtslenkung140 mm
Pedalspiel1,0 6,0 mm
Art der FlüssigkeitSAE J1703 oder FMVSS Nr. 116 DOT 3
SAE J1704 oder FMVSS Nr. 116 DOT 4
Page 619 of 656

619
8 8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
*: Pedalrestweg-Mindestwert bei Betätigung mit einer Kraft von 300 N (30,5 kp) bei laufendem
Hybridsystem.
■Normales Rad
Ty p A
Ty p B
■Notrad (falls vorhanden)
■Bei Anhängerbetrieb (für Anhängerbetrieb geeignete Fahrzeuge: S.300)
Erhöhen Sie den empfohlenen Reifendruck um 20,0 kPa (0,2 kgf/cm
2 oder bar) und fahren Sie
nicht schneller als 100 km/h.
Lenkung
SpielWeniger als 30 mm
Reifen und Räder
Reifengröße225/65R17 102H
Reifendruck (Empfoh-
lener Reifendruck bei
kalten Reifen)Vo rn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße17 7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Reifengröße225/60R18 100H
Reifendruck (Empfoh-
lener Reifendruck bei
kalten Reifen)Vo rn230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Hinten230 kPa (2,3 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße18 7J
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
ReifengrößeT165/80D17 104M
Reifendruck (Empfohlener Reifen-
druck bei kalten Reifen)420 kPa (4,2 kgf/cm2 oder bar)
Radgröße17 4T
Radmuttern-Anzugsdrehmoment103 N•m (10,5 kp•m)
Page 620 of 656
6208-1. Technische Daten
A: H16-Halogenlampen
B: Quetschsockellampen (orange)
C: Quetschsockellampen (durchsichtig)
D: Zweiseitig gesockelte Lampen
*: Falls vorhanden
Lampen
LampenWTy p
Außen
Nebelscheinwerfer*19A
Vordere Blinkleuchten21B
Hintere Blinkleuchten21B
Rückfahrscheinwerfer16C
Äußere Bodenbeleuchtung*5C
Innen
Schminkspiegelbeleuchtung8C
Vordere Innenraumleuchten/Fahrgast-
leuchten5C
Hintere Innenraumleuchte8D
Gepäckraumbeleuchtung5C
Page 621 of 656

621
8
8-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
■Verwendung von Ethanol-Benzingemi- schen für einen Ottomotor
Toyota erlaubt die Verwendung von Ethanol-
Benzingemischen, deren Ethanolanteil nicht
über 10 % liegt. Stellen Sie sicher, dass die
Research-Oktanzahl des verwendeten Etha-
nol-Benzingemisches den oben stehenden
Angaben entspricht.
■Bei Motorklopfen
●Setzen Sie sich mit einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk- statt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
●Beim Beschleunigen oder Bergauffahren kann hin und wieder ein kurzzeitiges leich-
tes Klopfen auftreten. Das ist normal und es besteht kein Grund zur Beunruhigung.
Kraftstoffinformationen
Wenn Sie diese Typen von Kraft-
stoffaufklebern an der Tankstelle
vorfinden, verwenden Sie aus-
schließlich Kraftstoff mit einem
der folgenden Aufkleber.
EU-Gebiet:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin gemäß der europä-
ischen Norm EN 228 betankt
werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
95 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
Außerhalb des EU-Gebiets:
Ihr Fahrzeug darf nur mit bleif-
reiem Benzin betankt werden.
Verwenden Sie bleifreies Benzin
mit einer Research-Oktanzahl von
91 oder höher, um eine optimale
Motorleistung zu erzielen.
HINWEIS
■Hinweis zur Kraftstoffqualität
●Verwenden Sie keine ungeeigneten
Kraftstoffe. Bei Verwendung ungeeigne- ter Kraftstoffe wird der Motor beschä-digt.
●Verwenden Sie kein Benzin mit metalli-schen Zusätzen, wie Mangan, Eisen oder Blei, da der Motor oder das Abgas-
reinigungssystem anderenfalls beschä- digt werden kann.
●Fügen Sie dem Kraftstoff keine auf dem
Anschlussmarkt erhältlichen Additive zu, die metallische Zusätze enthalten.
●Tanken Sie kein Benzin mit Methanolan-
teil, z. B. M15, M85 oder M100. Die Verwendung von Benzin, das Met-
hanol enthält, kann zu Motorschäden oder einem Ausfall des Motors führen.
●EU-Gebiet: Tanken Sie keinen Bioetha-
nolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem hohen Ethanolan-
teil. Durch die Verwendung dieser Kraft- stoffe wird das Kraftstoffsystem des Fahrzeugs beschädigt. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit einem Toyota-Ver- tragshändler bzw. einer Toyota-Ver-tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Page 622 of 656
6228-1. Technische Daten
HINWEIS
●Außerhalb des EU-Gebiets: Tanken Sie
keinen Bioethanolkraftstoff, der unter Bezeichnungen wie “E50” oder “E85” verkauft wird, oder Kraftstoff mit einem
hohen Ethanolanteil. Ihr Fahrzeug kann mit Benzin mit einer Beimischung von max. 10 % Ethanol gefahren werden.
Durch die Verwendung von Kraftstoff mit einem Ethanolanteil von mehr als 10 % (E10) wird das Kraftstoffsystem des
Fahrzeugs beschädigt. Es darf nur bei Quellen nachgetankt werden, bei denen Kraftstoffspezifikation und -qualität
garantiert werden können. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Page 623 of 656

623
8 8-2. Persönliche Einstellungen
Technische Daten des Fahrzeugs
8-2.Persönliche Einstellung en
■Vornehmen von Änderungen über
das Navigations-/Multimediasy-
stem
1Drücken Sie die Taste “MENU”.
2Wählen Sie “Einstellungen” auf dem
Menübildschirm und dann “Fahr-
zeug”.
3Wählen Sie “Vehicle Customiza-
tion”.
Verschiedene Einstellungen können
geändert werden. Weitere Informatio-
nen finden Sie in der Liste der Einstel-
lungen, die geändert werden können.
■Vornehmen von Änderungen über
das Multi-Informationsdisplay
1Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern und wählen
Sie .2Drücken Sie oder auf den
Instrumentenschaltern, um den
gewünschten Eintrag auszuwählen.
3Um die Funktion ein- bzw. auszu-
schalten, drücken Sie , um zur
gewünschten Einstellung zu wech-
seln.
4Um bei Funktionen, die über erwei-
terte Einstellmöglichkeiten verfü-
gen, erweiterte Einstellungen
vorzunehmen, halten Sie
gedrückt und rufen Sie den Einstel-
lungsbildschirm auf.
Wie die erweiterten Einstellungen vorge-
nommen werden, hängt vom jeweiligen Bild-
schirm ab. Lesen Sie bitte den auf dem
Bildschirm angezeigten Hinweis.
Drücken Sie , um zum vorherigen Bild-
schirm zurückzukehren oder um den Modus
für die individuellen Einstellungen zu verlas-
sen.
■Beim Anpassen der Funktionen über
das Navigations-/Multimediasystem
oder das Multi-Informationsdisplay
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stelle an, betätigen Sie die Feststellbremse
und schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf
“P”. Lassen Sie außerdem das Hybridsystem
während der individuellen Anpassung der
Funktionen laufen, um ein Entladen der 12-V-
Batterie zu verhindern.
Anpassbare Funktionen
Ihr Fahrzeug ist mit einer Vielzahl
elektronischer Funktionen ausge-
stattet, die an Ihren persönlichen
Bedarf angepasst werden können.
Die Einstellungen für diese Funk-
tionen können über das Multi-
Informationsdisplay, über das
Navigations-/Multimediasystem
oder bei einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt geändert
werden.
Individuelle Anpassung von
Fahrzeugfunktionen
Page 624 of 656

6248-2. Persönliche Einstellungen
Einige Funktionseinstellungen werden gleichzeitig mit anderen Funktionen geän-
dert. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt in
Verbindung.
Fahrzeuge mit Navigationssystem oder Multimediasystem: Einstellungen, die
über das Navigationssystem oder Multimediasystem geändert werden können
Einstellungen, die über das Multi-Informationsdisplay geändert werden können
Einstellungen, die von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Ver-
tragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt geändert werden kön-
nen
Bedeutung der Symbole: O = Verfügbar, – =Nicht verfügbar
■Alarmanlage ( S.119)
*: Falls vorhanden
WARNUNG
■Während der individuellen Anpas-
sung
Da das Hybridsystem während der indivi- duellen Anpassung in Betrieb sein muss, muss das Fahrzeug an einem gut belüfte-
ten Ort abgestellt sein. In geschlossenen Räumen wie einer Garage können sich Abgase, darunter das giftige Kohlenmono-
xid (CO), ansammeln und ins Fahrzeug eindringen. Dies kann tödlich sein oder zu schwerwiegenden Gesundheitsschäden
führen.
HINWEIS
■Während der individuellen Anpas-
sung
Stellen Sie sicher, dass das Hybridsystem während der individuellen Anpassung der Funktionen in Betrieb ist, um ein Entladen
der 12-V-Batterie zu verhindern.
Anpassbare Funktionen
FunktionStandard-
Einstellung
Angepasste
Einstellung
Empfindlichkeitseinstellung des Ein-
bruchsensors bei offenem Fenster*StandardNiedrig––O
Deaktivierung des Alarms, wenn die
Türen mit dem mechanischen
Schlüssel entriegelt werden
AusEin––O
A
B
C
ABC