Page 209 of 553

Características de vehículo
114
4
Control de las luces
Para manejar las luces, gire el botón
que hay en el extremo de la palanca
de control a una de las posiciones
siguientes:
(1) Posición DRL OFF
(2) Posición de luces automáticas
(3) Luces de posición
(4) Alumbrado de carretera (1) Sin luces
(2) Posición DRL ON
(3) Luces de posición
(4) Alumbrado de carretera
Luces de conducción diurna
(DRL) (si está equipado)
Las luces de conducción diurna
(DRL) pueden facilitar que los otros
vehículos vean el suyo durante el
día, especialmente al amanecer y la
puesta de sol.
El DRL se apaga cuando:
1. El interruptor de las luces no está en la posición AUTO.
2. El interruptor de las luces está en la posición de los faros.
3. Está accionado el freno de estacionamiento.
4. El motor está parado.
1. El interruptor de las luces no está en la posición DRL.
2. El interruptor de las luces está en la posición de los faros.
3. Está accionado el freno de estacionamiento.
4. El motor está parado.
ONC047124N
■
Tipo A
■Tipo B
■Tipo CODM044601A
ODMECO2005
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 114
Page 210 of 553

4115
Características de vehículo
Posición de luces automáticas (si está equipado)
Cuando el interruptor de luces se
pone en la posición AUTO, se
enciende y apagan automática -
mente las luces delanteras y
traseras en función de la intensidad
luminosa exterior.
Aunque esté activada la función
AUTO de las luces, se recomienda
accionar manualmente las luces al
conducir por la noche o por niebla, o
al entrar en zonas oscuras como
túneles o párkings.
Luces de posición ( )
Cuando se coloca el mando de las
luces en esta posición, se encienden
las luces traseras, las de posición, la
de la matrícula y las del panel de
instrumentos.ODMECO2012
PRECAUCIÓN
No coloque nunca nada sobre el sensor (1) del panel deinstrumentos, pues de éldepende el control delsistema de luces automáticas.
No limpie el sensor con limpiacristales, ya que estosproductos dejan una películaque interfiriere con sufuncionamiento.
Si el vehículo lleva lunas tintadas u otro tipo derecubrimiento del parabrisasdelantero, el sistema de lucesautomáticas podría nofuncionar correctamente.
ODMECO2008
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 115
Page 211 of 553
Características de vehículo
116
4
Alumbrado de carretera ( )
Cuando se coloca el mando de las
luces en la posición de alumbrado de
carretera, se encienden los faros, las
luces de posición, la de la matrícula
y las del panel de instrumentos.
✽ ✽
ATENCIÓN
El contacto debe estar en la posición
ON para que funcionen los faros.
Funcionamiento del alumbrado
intensivo
Para encender los faros de las luces
de carretera, pulse la palanca hacia
afuera. La palanca regresa a su
posición original.
El indicador de las luces de carretera
se encenderá cuando los faros de
las luces de carretera estén
encendidos.
Para evitar que se descargue la
batería, no deje encendidas las
luces durante mucho tiempo seguido
con el motor parado.
ODMECO2013
ADVERTENCIA
No use las luces largas cuando
haya otros vehículos. Las luces
largas podrían reducir la
visibilidad de los demás
conductores.
ODMECO2010
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 116
Page 212 of 553

4117
Características de vehículo
Para hacer ráfagas con los faros, tire
de la palanca hacia usted.
Regresará a la posición normal
(luces de cruce) cuando se suelte. El
interruptor de los faros no necesita
estar encendido para usar la función
de ráfagas.
Señales de giro y de cambio decarril
Para que funcionen los
intermitentes, debe estar dado el
contacto. Para activar los
intermitentes, mueva la palanca
hacia arriba o hacia abajo (A). Las
flechas verdes del panel de
instrumentos indican cuál es la señal
de giro activada. Se apagan por sí
mismas cuando se ha completado el
giro. Si continúa parpadeando el
indicador después de completar el
giro, vuelva a mano la palanca a la
posición de apagado. Para indicar un cambio de carril,
mueva ligeramente la palanca de
indicación de giro y manténgala en
esa posición (B). La palanca volverá
a la posición de apagado cuando la
suelte.
Si un intermitente queda encendido
sin parpadear o si parpadea de
forma anómala, quizá se haya
fundido alguna de las bombillas y
deba cambiarla.
ODMECO2026
ODMECO2014
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 117
Page 213 of 553

Características de vehículo
118
4
Función de cambio de carril
Para activar la función de cambio de
carril de un toque, mueva
ligeramente la palanca del
intermitente y suéltela. Las señales
de cambio de carril parpadearán 3 (5
o 7, si está equipado) veces.
Puede activar/desactivar la función
de la señal de cambio de carril de un
toque o determinar el número de
intermitencias (3, 5 o 7) en el modo
de ajustes del usuario de la pantalla
LCD (si está equipado).
✽ ✽
ATENCIÓN
Si la frecuencia de parpadeo de un
intermitente es anormalmente alta o
baja, quizá haya una bombilla
fundida o un mal contacto en el
circuito.
Luces antiniebla delanteras
(si está equipado)
Las luces antiniebla mejoran la
visibilidad y evitan accidentes en
condiciones de niebla, lluvia, nieve,
etc.
1. Encienda la luz de estacionamiento.
2. Gire el interruptor (1) de las luces a la posición de los faros
antiniebla.
3. Para apagar los faros antiniebla, gire el interruptor de las luces de
nuevo a la posición de los faros
antiniebla o apague la luz de
estacionamiento.
ODMECO2015
PRECAUCIÓN
Cuando están encendidas, lasluces antiniebla consumenmucha electricidad. Utilícelasúnicamente cuando haya pocavisibilidad, para no sobrecargarla batería y el alternador.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 118
Page 214 of 553

4119
Características de vehículo
Sistema de luces delanteras
adaptables (Adaptive Front
Lighting System - AFLS)
(si está equipado)
El sistema de luces delanteras
adaptables utiliza el ángulo de
dirección y la velocidad del vehículo
para ampliar el campo de visión
oscilando y nivelando los faros.Conmute el interruptor a la posición
AUTO con el motor en marcha. El
sistema de luces delanteras
adaptables funciona cuando los
faros están encendidos. Apague el
AFLS, conmute el interruptor a otras
posiciones. Al apagar el AFLS, no
tiene lugar la oscilación de los faros,
pero la nivelación sigue funcionando
continuamente.
Si se ilumina el indicador de avería
del AFLS, el AFLS no funciona
correctamente. Conduzca hasta el
lugar seguro más próximo y
arranque de nuevo el motor. Si el
indicador permanece constante-
mente encendido, recomendamos
que lleve su vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autorizado y
haga revisar el sistema.
ODM042247
ONC047618N
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 119
Page 215 of 553

Características de vehículo
120
4
A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· MIST – Una sola pasada
· OFF – Off
· INT – Pasadas intermitentes de las pasadas
· AUTO* – Control automático de las pasadas
· LO – Pasadas a baja velocidad
· HI – Pasadas a alta velocidad
B : Ajuste del tiempo de las pasadas intermitentes
C : Lavar con pasadas cortas (delantero)
D : Control del limpia y lavaparabrisas trasero
· HI – Pasadas a alta velocidad
· LO – Pasadas a baja velocidad
· OFF – Off
E : Lavar con pasadas cortas (trasero)Limpiaparabrisas
Una vez el contacto en ON, funciona
de la forma siguiente:
MIST : Para una sola pasada,
coloque la palanca en esta
(MIST) posición y suéltela. Si
la palanca mantiene en esta
posición, las escobillas
funcionarán de forma
continua.
OFF : El limpiaparabrisas no
funciona
INT : El limpiaparabrisas funciona a intervalos regulares. Utilice
este modo con lluvia ligera o
neblina. Para variar la
velocidad, gire el mando de
control de velocidad.
LO : Velocidad normal
HI : Velocidad alta
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
OANNCO43007
OANNCO43008
/AUTO
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 120
Page 216 of 553

4121
Características de vehículo
✽
✽ATENCIÓN
Si se ha acumulado nieve o hielo en
el parabrisas, antes de utilizar los
limpiaparabrisas desescárchelo
durante unos 10 minutos o hasta
eliminar la nieve o el hielo con el fin
de asegurar su correcto
funcionamiento.
✽ ✽ATENCIÓN
• Cuando opere el limpiaparabrisas,
si su vehículo tiene algún
problema en cualquiera de las
piezas del sistema de operación del
limpiaparabrisas, el limpiapara -
brisas no funcionará en el modo
LO sin tener en cuenta la posición
del interruptor del limpiapara -
brisas. Si esto ocurre, recomen -
damos que haga revisar el
vehículo lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
• Cuando se extrae la llave de encendido, las escobillas del
limpiaparabrisas se podrían
mover más lentamente para
reducir el deterioro de
limpiaparabrisas.
Control automático
(si está equipado)
El sensor de lluvia colocado en la
parte superior del parabrisas detecta
la cantidad de precipitación y
controla la frecuencia de los
limpiaparabrisas.
Cuanto más llueva, más rápido
funcionarán las escobillas. Cuando
pare la lluvia, el limpiaparabrisas se
detendrá. Para variar la velocidad,
gire el mando correspondiente (1). El interruptor del limpiaparabrisas
está ajustado en el modo AUTO
cuando el interruptor de encendido
está en ON, el limpiaparabrisas se
accionará una vez para realizar la
comprobación del sistema. Coloque
el interruptor del limpiaparabrisas en
la posición "OFF "cuando no se use
el limpiaparabrisas.
ODMECO4022
Sensor lluvia
PRECAUCIÓN
Cuando el contacto está en ON y
se coloca el interruptor de loslimpiaparabrisas en el modoAUTO, tenga cuidado en lassiguientes situaciones paraevitar lesiones en las manos oen otras partes del cuerpo:
No toque la parte superior del parabrisas situada por delantedel sensor de lluvia.
No limpie la parte superior del parabrisas con un pañomojado o húmedo.
No presione el parabrisas.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:43 PM Page 121