Page 97 of 553

• Retrovisor de punto muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68
Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70
• Control del tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 4-71
• Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71\
• Indicador de cambio de la transmisión . . . . . . . . . . . 4-74
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Control de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modos LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
• Modo del ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo curva a curva (TBT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-76
• Modo A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
76
• Modo de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
• Ajustes de usuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-78
• Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-84
Ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-91
• Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4\
-91
• Consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
• Trip A/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-93
• Velocímetro digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-94
Testigos indicadores y de advertencia . . . . . . . . . 4-96
• Testigos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-96
• Testigos indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
Sistema de ayuda para el conductor . . . . . . . . . 4-107
• Sistema de ayuda de estacionamiento trasero . . . . 4-107
• Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111
Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-\
113
• Función de ahorro de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Retraso de los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-113
• Control de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-114
• Sistema de luces delanteras adaptables (Adaptive Front Lighting System - AFLS) . . . . . . 4-119
Limpia y lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120
• Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122
• Mando del limpia y lavaluneta trasero . . . . . . . . . . 4-123
Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Función de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz de lectura de mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-124
• Luz del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
• Luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
• Luz del espejo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-126
Sistema de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Luz de pudelado y luz de bolsillo. . . . . . . . . . . . . . . 4-127
Dispositivo de desescarche. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshielo de la luneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-128
• Deshelador del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 2
Page 98 of 553

Sistema de control del climatizador manual . . . 4-130
• Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Funcionamiento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-136
• Filtro de aire del climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Comprobación de la cantidad de refrigerante del acondicionador de aire y del lubricante
del compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Etiqueta del refrigerante del aire acondicionado . . 4-140
Sistema de control del climatizador automático . 4-141
• Calefacción y aire acondicionado automáticos. . . . 4-142
• Calefacción y aire acondicionado manuales . . . . . . 4-143
Deshielo y desempañado del parabrisas . . . . . . 4-150
• Sistema de control climático manual. . . . . . . . . . . . 4-151
• Sistema de control climático automático . . . . . . . . 4-152
Compartimiento portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Portaobjetos de la consola central . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15\
5
• Caja multiusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-156
• Compartimiento para las gafas de sol . . . . . . . . . . . 4-156
• Bandeja del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-157
Otros detalles del interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Sujetavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
4-159
• Toma de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Percha para la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161 • Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo . . . . . . . . . . . 4-161
• Puerto Aux, USB e iPod
®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
• Cortina lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-163
Características exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-164
• Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . 4-164
Equipo de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-166
• Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. 4-166
• Controles remotos del equipo de sonido . . . . . . . . . 4-166
• Cómo funciona el equipo de sonido del vehículo . . 4-167
4
AN Mexico Spanish 4A.qxp 6/2/2017 8:58 PM Page 3
Page 99 of 553

Características de vehículo
44
Grabar el número de la llave
El número del código
de la llave está
estampado en la
etiqueta del código
de barras acoplada al
juego de llaves. Si
perdiese las llaves, este número le
permitirá al distribuidor HYUNDAI
autorizado duplicar las llaves
fácilmente.
Retire la etiqueta del código de
barras y guárdela en un lugar
seguro. Anote también el número del
código y téngalo a mano en un lugar
seguro, pero no lo deje en el
vehículo.
Función de la llave inteligente
Para extraer la llave mecánica, pulse
y mantenga pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2).
Para volver a instalar la llave
mecánica, colóquela en el orificio y
empújela hasta que se escuche un
"clic".
Con una llave inteligente puede
bloquear y desbloquear una puerta
(y el maletero) y arrancar el motor.
A continuación se explica más
detalladamente.
LLAVE INTELIGENTE
ODM042002
ADVERTENCIA
Dejar a los niños sin atención
en un vehículo con llave
inteligente es peligroso incluso
si el botón de inicio/parada del
motor está en posición ACC u
ON. Los niños podrían pisar
accidentalmente el botón de
Inicio/parada del motor.
Esta llave inteligente le
permitirá a los niños operar las
ventanillas u los otros
controles, o incluso mover el
vehículo, lo puede provocar
graves lesiones e incluso la
muerte. Nunca deje las llaves
dentro de su vehículo con niños
sin supervisión con el motor en
marcha.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:35 PM Page 4
Page 100 of 553

45
Características de vehículo
Bloqueo de la puerta
Con el botón de la manilla de la
puerta
1. Lleve la llave smart consigo.
2. Cierre todas las puertas, el capó yel portón trasero. 3. Pulse el botón de la empuñadura
exterior de la puerta.
4. Las luces de emergencia parpadearán y la señal acústica
sonará una vez.
5. Asegúrese de que las puertas estén bloqueadas tirando de la
empuñadura exterior de la puerta.
✽ ✽ATENCIÓN
• El botón sólo funcionará cuando
la llave smart esté a 0,7 ~ 1 m de
distancia de la empuñadura
exterior de la puerta.
• Aunque pulse el botón de la empuñadura exterior de la puerta,
las puertas no se bloquearán y la
señal acústica sonará 3 segundos si
ocurre alguna de las siguientes
condiciones:- La llave smart está dentro del vehículo.
- El botón de arranque/parada del motor está en la posición
ACC u ON.
- Se abre una puerta o la puerta del maletero.
Con el botón en la llave inteligente
1 Cierre todas las puertas, el capó y
el portón trasero.
2. Pulse el botón de bloqueo (1).
3. Las luces de emergencia parpadearán y la señal acústica
sonará una vez.
4. Asegúrese de que las puertas estén bloqueadas tirando de la
empuñadura exterior de la puerta.
ODM042006OVF041004
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 5
Page 101 of 553

Características de vehículo
64
Desbloqueo
Con el botón en la llave inteligente
1. Lleve la llave smart consigo.
2. Pulse el botón de la manillaexterior de la puerta del lado de
conductor.
3. La puerta del conductor se desbloquea. Las luces de
emergencia parpadearán y la
señal acústica sonará dos veces.
4. Pulse el botón dos veces en 4 segundos y todas las puertas y el
portón trasero se desbloquearán y
las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
parpadeará dos veces.
❈ Si pulsa el botón de la manilla
exterior de la puerta del
acompañante mientras lleva la
llave inteligente, se des -
bloquearán todas las puertas.
✽ ✽ ATENCIÓN
• El botón sólo funcionará cuando
la llave smart esté a 0,7 ~ 1 m de
distancia de la empuñadura
exterior de la puerta.
• Cuando se reconoce la llave smart en una zona de 0,7 ~ 1 m de la
empuñadura exterior de la puerta
delantera, otras personas pueden
abrir las puertas.
• Después de desbloquear todas las puertas, se bloquearán
automáticamente a menos que se
abra una puerta.
Con el botón en la llave inteligente
1. Pulse el botón de desbloqueo (2)
en la llave inteligente.
2. La puerta del conductor se desbloquea. Las luces de
emergencia parpadearán y la
señal acústica sonará dos veces.
3. Pulse el botón de desbloqueo (2) dos veces en 4 segundos y todas
las puertas y el portón trasero se
desbloquearán. Las luces de
emergencia parpadearán y la
señal acústica sonará dos veces.
✽ ✽ATENCIÓN
Después de pulsar el botón, las
puertas se bloquearán inmediata-
mente si no se abre alguna de ellas
en 30 segundos.
✽ ✽ATENCIÓN
Las opciones de bloqueo/desbloqueo
automático pueden activarse o
desactivarse en el vehículo. Consulte
los "Ajustes del usuario" en esta
sección.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 6
Page 102 of 553

47
Características de vehículo
Desbloqueo de la puerta delmaletero
Con el botón de la manilla de la
puerta del maletero
1. Lleve la llave smart consigo.
2. Pulse el botón de la manilla de la puerta del maletero.
3. Cuando todas las puertas están bloqueadas, las luces de
emergencia parpadearán dos
veces.
Después de abrir y cerrar el
portón trasero, éste se bloqueará
automáticamente.
✽ ✽ATENCIÓN
El botón sólo funcionará cuando la
llave smart esté a 0,7 ~ 1 m de
distancia de la empuñadura del
portón trasero.
Con el botón en la llave inteligente
1. Pulse el botón de desbloqueo del
portón (3) trasero durante más de
1 segundo.
2. Cuando todas las puertas están bloqueadas, las luces de
emergencia parpadearán dos
veces.
Pánico
1. Pulse el botón de pánico (4)durante más de un segundo.
2. La bocina suena y las luces de emergencia parpadean durante
aprox. 30 segundos.
✽ ✽ATENCIÓN
Para detener la bocina y las luces,
pulse cualquier botón de la llave
inteligente.
Arranque
Puede arrancar el motor sin
introducir la llave. Para más
información, consulte el apartado
"Botón START/STOP del motor" en
el capítulo 5.
Pérdida de la llave inteligente
Cada vehículo podrá registrar un
máximo de 2 llaves inteligentes.
Tenga cuidad de no perder la llave
inteligente. No será capay de
arrancar el motor sin la llave
inteligente del vehículo. Si pierde la
llave inteligente, no podrá arrancar el
motor. Lleve inmediatamente el
vehículo y la llave de repuesto al
distribuidor HYUNDAI autorizado
(remólquelo si es necesario) para
impedir un posible robo.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 7
Page 103 of 553

Características de vehículo
84
Precauciones para una llave
Smart
La llave smart no funcionará si:- Si la llave smart está cerca de untransmisor de radio como una
emisora de radio o un
aeropuerto que podrían interferir
con el funcionamiento normal de
la llave smart,
- Si mantiene la radio smart con un sistema de radio o un
teléfono móvil.
- Si hay otro vehículo que esté utilizando la llave smart cerca de
usted.
Cuando la llave smart no funciona correctamente, abrir y cerrar las
puertas con la llave mecánica. Si
tiene algún problema con la llave
Smart, recomendamos que se
ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado. Si la llave smart está cerca del
teléfono móvil o del teléfono smart,
la señal de la llave smart podría
quedar bloqueada por la operación
normal de su teléfono móvil o su
teléfono smart. Esto es
especialmente importante cuando
el teléfono está activo, como al
hacer una llamada, recibir una
llamada, enviar un mensaje de
texto y/o enviar/recibir e-mails.
Evite dejar la llave smart y el
teléfono móvil o el teléfono smart
en el mismo bolsillo de los
pantalones o de la chaqueta, y
deje una distancia adecuada entre
los dos dispositivos.
Sistema inmovilizador de la
llave inteligente
Su vehículo está equipado con un
sistema inmovilizador electrónico del
motor para reducir los riesgos de un
uso no autorizado del vehículo.
Su sistema inmovilizador está unido
a un pequeño repetidor en la llave
inteligente y dispositivos electrónicos
en el interior del vehículo.
Con el sistema inmovilizador, cada
vez que coloque el botón
START/STOP del motor en la
posición ON pulsando el botón
mientras lleva consigo la llave
inteligente, verifica si la llave
inteligente es válida.
Si la llave se reconoce como válida,
el motor arrancará.
Si la llave se reconoce como no
válida, el motor no arrancará.
PRECAUCIÓN
Aleje la llave inteligente decualquier agua, líquido o fuego.Si el interior de la llaveinteligente coge humedad(debido a bebidas o humedad) ose calienta.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 8
Page 104 of 553

49
Características de vehículo
Para desactivar el sistemainmovilizador:
Coloque el botón START/STOP del
motor en la posición ON pulsando el
botón llevando consigo la llave
inteligente.
Para activar el sistemainmovilizador:
Coloque el botón START/STOP del
motor en la posición OFF. El sistema
inmovilizador se activa automática-
mente. Sin una llave inteligente
válida para su vehículo, el motor no
arrancará.
✽ ✽ ATENCIÓN
Al arrancar el motor, no utilice la
llave con otras llaves inmovilizadoras.
De otro modo, el motor podría no
arrancar o detenerse poco después de
haber arrancado. Guarde las llaves
separadas para no sufrir ninguna
avería después de recibir el vehículo
nuevo.
✽ ✽ATENCIÓN
Si necesita una llave más o ha
perdido las llaves, recomendamos
que consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Con el fin de evitar el posible
robo de su vehículo, no dejellaves de repuesto en ningúncompartimento del vehículo. Lacontraseña del inmovilizador esuna contraseña única delcliente que debería serconfidencial. No deje el númeroen lugar alguno de su vehículo.
PRECAUCIÓN
El transpondedor de la llave decontacto es una parteimportante del sistemainmovilizador. Debe darle variosaños de servicio sin problemas;no obstante, evite exponerlo a laacción de la humedad o de laelectricidad estática y trátelocon cuidado. De otro modo, elsistema podría dejar defuncionar.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique elsistema del inmovilizadorporque puede causar una averíaen el sistema del inmovilizador.Recomendamos que solicite lareparación del sistema por undistribuidor HYUNDAI autorizado.
Las averías debidas amodificaciones o ajustesinadecuados del sistemainmovilizador no estáncubiertas por la garantía delfabricante del vehículo.
PRECAUCIÓN
No ponga accesorios de metalcerca de la llave o el interruptorde encendido.
Sería posible que el motor noarrancara debido a que losaccesorios de metal puedeninterrumpir la transmisiónnormal de la señal del repetidor.
AN Mexico Spanish 4A.qxp 3/29/2016 3:36 PM Page 9