Page 193 of 328

Condução
●
Se a luz de c ontr
olo do sistema de travões
se acende em conjunto com o aviso do ABS
, pare imediatamente o veículo e verifique
o nível do líquido dos travões ››› Página 291,
Líquido dos travões . Se o nível do líquido dos
travões estiver abaixo da marca «MIN», pare
o veículo, pois existe risco de acidente. Soli-
cite a ajuda de um técnico.
● Se o nível do líquido dos travões estiver
corret
o, a deficiência no sistema de travões
poderá ter sido provocada por uma avaria no
ABS. Quando esta função falha, as rodas tra-
seiras podem ficar bloqueadas com relativa
rapidez. Em certas circunstâncias poderá
ocorrer a derrapagem da traseira do veículo,
o que pode provocar a perda de controlo do
mesmo. Pare o veículo e solicite a ajuda de
um técnico. Gestão eletrónica do binário motriz
(XD
S)* Na altura de fazer uma curva, o mecanismo
dif
er
enc
ial do eixo motriz permite que a roda
exterior gire a maior velocidade que a interi-
or. Desta forma, a roda que gira a maior velo-
cidade (exterior) recebe menos binário motriz
que a interior. Isto pode provocar que em de-
terminadas situações, o binário aplicado à
roda interior seja excessivo, provocando a
sua derrapagem. Ao contrário, a roda exterior
recebe menos binário motriz do que poderia
transmitir. Este efeito provoca uma perda glo- bal de aderência lateral no eixo dianteiro,
que se traduz
numa subviragem ou «alarga-
mento» da trajetória.
O sistema XDS consegue, através dos senso-
res e sinais do ESC, detetar e corrigir este
efeito.
O XDS, através do ESC travará as rodas inte-
riores e compensará o excesso de binário
motriz na roda motriz interior. Isto permitirá
que a trajetória solicitada pelo condutor se
realize com maior precisão.
O sistema XDS funciona em combinação com
o ESC e permanece sempre ativo, mesmo
que o controlo de tração ASR se encontre
desligado ou o ESC esteja no modo Sport.
Servofreio O servofreio reforça a pressão que é exercida
no ped
al
do tr
avão. Só funciona com o motor
a trabalhar.
Se o servofreio não funciona, por exemplo,
quando o veículo está a ser rebocado ou por
avaria do próprio dispositivo, é necessário
pisar o pedal com mais força para travar. ATENÇÃO
A distância de travagem aumenta por influên-
ci a
s externas. ●
Nunc a c
ircule com o motor parado. Caso
contrário, existe o risco de acidente. A distân-
cia de travagem aumenta consideravelmente,
quando o servofreio não está ativo.
● Se o servofreio não funciona, por exemplo,
quando o veíc
ulo está a ser rebocado, é ne-
cessário pisar o pedal com mais força para
travar. Assistente de arranque em inclina-
ções*
Fig. 177
Vídeo relaciona-
do Esta função só se encontra nos veículos equi-
p
a
do
s com ESC.
O assistente de arranque em inclinações aju-
da o condutor a iniciar a marcha costa acima
mantendo o veículo parado.
O sistema mantém a pressão de travagem
durante aproximadamente 2 segundos após
o condutor retirar o pé do pedal do travão,
para evitar que o veículo se desloque para
trás durante a manobra de arranque. Durante
esses 2 segundos, o condutor tem tempo su-
ficiente para soltar o pedal da embraiagem e »
191
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 194 of 328

Utilização
acelerar, sem que o veículo se desloque e
sem t er de uti
liz
ar o travão de mão, tornando
o arranque mais fácil, cómodo e seguro.
As condições para o seu funcionamento são:
● encontrar-se numa rampa,
● portas fechadas,
● veículo completamente parado,
● motor em funcionamento e travão pressio-
nado
,
● além de ter uma mudança engrenada ou
est
ar em ponto morto para a mudança manu-
al e ter a alavanca seletora nas posições S, D
ou R no caso de mudança automática.
O sistema também está ativo em caso de su-
bida em marcha-atrás. ATENÇÃO
● Se, depois de r
etirar o pé do pedal do tra-
vão, não arrancar imediatamente, o seu veí-
culo pode descair em determinadas circun-
stâncias. Carregue no pedal do travão ou ati-
ve imediatamente o travão de mão.
● Se o motor se for abaixo, carregue no pedal
do travão ou ative de imedi
ato o travão de
mão.
● Quando circular em filas a subir, se preten-
de evitar que o
veículo descaia involuntaria-
mente ao arrancar, pise o pedal do travão du-
rante alguns segundos antes de começar a
andar. Aviso
No seu Serviço Oficial ou numa oficina espe-
ci a
lizada, podem dizer-lhe se o seu veículo
está equipado com este sistema. Caixa de velocidades manual
Condução c om c
aixa de velocidades
manual Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 49
Determinadas versões do modelo podem ter
uma caixa manual de 6 velocidades, cujo es-
quema vem representado na alavanca da cai-
xa de velocidades.
A marcha-atrás só deve ser engrenada quan-
do o veículo estiver parado. Com o motor a
trabalhar, é preciso esperar cerca de 6 se-
gundos com a embraiagem carregada a fun-
do antes de colocar a velocidade indicada, a
fim de proteger a caixa de velocidades.
Com a marcha atrás engrenada e a ignição li-
gada, acendem-se as luzes de marcha atrás. ATENÇÃO
● Com o mot or a f
uncionar o veículo entra em
movimento assim que se engata uma mudan-
ça e se solta o pedal da embraiagem. ●
Nunc a en
gate a marcha-atrás com o veículo
em andamento, caso contrário existe o perigo
de acidente. Aviso
● Não c onduz a c
om a mão pousada na ala-
vanca das mudanças. A pressão exercida pela
mão transmite-se às forquilhas da caixa de
velocidades, o que poderá provocar o seu
desgaste prematuro.
● Ao mudar de velocidade carregue sempre
no pedal
da embraiagem até ao fundo, para
evitar desgaste e danos desnecessários.
● Numa subida não parar o veículo com a em-
braiag
em a «patinar». Isto provoca um des-
gaste prematuro da embraiagem e possíveis
danos.
● Não deixar o pé apoiado no pedal da em-
braiag
em; embora pareça uma pressão insig-
nificante, pode provocar o desgaste prematu-
ro do disco de embraiagem. Utilize a zona
dos pés enquanto não tem de mudar de velo-
cidade. 192
Page 195 of 328

Condução
Caixa de velocidades automáti-
c a/c
ai
xa de velocidades auto-
mática DSG*
Introdução O veículo está equipado com uma caixa de
veloc
id
ades manual de regulação eletrónica.
A transmissão da potência entre o motor e a
caixa de velocidades é feita por meio de du-
as embraiagens independentes. Elas substi-
tuem o comutador de binário das caixas de
velocidades automáticas usuais e permitem
a aceleração do veículo sem que se sinta
qualquer interrupção da tração.
Com o tiptronic é possível também passar as
mudanças manualmente ›››
Página 195, In-
serir velocidades com o modo tiptronic*.
Posições da alavanca seletora Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 49
A posição da alavanca selecionada é indica-
da no ecrã do painel de instrumentos, onde é
realçado o respetivo sinal. Além disso, com a
alavanca nas posições de mudança manual
M, D, E e S, será apresentada no ecrã a mu-
dança que estiver engrenada. P – Bloqueio de estacionamento
Quando a alavanc
a seletora se encontra nes-
ta posição, as rodas motrizes estão bloquea-
das. O bloqueio de estacionamento só pode
ser acionado com o veículo parado ››› .
P ar
a c
olocar a alavanca seletora em P e reti-
rá-la dessa posição, deve manter pressiona-
do o botão de bloqueio (que existe no punho
da alavanca seletora) e pressionar o pedal do
travão ao mesmo tempo.
R – Marcha-atrás
A marcha-atrás só deve ser engrenada com o
veículo parado e o motor ao ralenti ››› .
P ar
a c
olocar a alavanca seletora na posição R
deverá manter pressionado o botão de blo-
queio e pressionar ao mesmo tempo o pedal
do travão. Quando a ignição está ligada, as
luzes de marcha-atrás acendem-se quando a
alavanca seletora se encontra na posição R.
N – Ponto morto (ralenti)
Com a alavanca seletora nesta posição, a
mudança está em ponto morto.
D/S – Posição permanente de marcha à fren-
te
A alavanca seletora na posição D/S permite
manusear a caixa de velocidades em modo
normal (D) ou desportivo (S). Para selecionar
o modo desportivo S, desloque a alavanca
seletora para trás. Ao deslocá-la novamente, voltará a selecionar o modo normal D. No
ecrã do painel
de instrumentos será apresen-
tado o modo de condução selecionado.
No modo normal (D), a caixa de velocidades
seleciona automaticamente a melhor relação
de transmissão. Isto depende da carga do
motor, da velocidade e do programa de regu-
lação dinâmico (DRP).
O modo sport (S) deveria ser selecionado pa-
ra uma condução desportiva. As reservas de
potência do motor são totalmente aproveita-
das. Ao acelerar notam-se as operações de
passagem das mudanças.
Pressione o pedal do travão para retirar a ala-
vanca seletora da posição N e colocá-la na
posição D/S com velocidades inferiores a
3 km/h ou com o veículo parado ››› .
Em det ermin
a
das circunstâncias (por ex., em
estradas de montanha) pode ser vantajoso
mudar provisoriamente para o modo tiptronic
››› Página 195, para ajustar manualmente a
relação de transmissão às condições do per-
curso. ATENÇÃO
● Com o v
eículo parado, certifique-se de que
não pressiona o acelerador por engano. Caso
contrário, e em determinadas circunstâncias,
o veículo começa a movimentar-se imediata-
mente, mesmo com o travão de estaciona-
mento acionado, pelo que existe risco de aci-
dente. » 193
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 196 of 328

Utilização
●
Nunc a c
oloque a alavanca seletora na posi-
ção R ou P durante o andamento. Caso con-
trário, existe o risco de acidente.
● Com o motor ligado e a alavanca seletora
em qualquer po
sição (exceto P), deverá man-
ter o veículo parado pressionando o pedal do
travão, já que, nem ao ralenti, é interrompida
por completo a transmissão de força (o veícu-
lo «move-se»). Se com o veículo imobilizado
está engatado um nível, de forma alguma po-
de ser feita uma aceleração descuidada. Caso
contrário, e em determinadas circunstâncias,
o veículo começa a movimentar-se imediata-
mente, mesmo com o travão de estaciona-
mento acionado, pelo que existe risco de aci-
dente.
● Enquanto se seleciona uma velocidade com
o veíc
ulo parado e o motor em funcionamento
não é necessário acelerar. Caso contrário,
existe o risco de acidente.
● Como condutor não abandone nunca o veí-
culo c
om o motor a trabalhar e uma mudança
engatada. Se tiver de sair do veículo com o
motor em funcionamento, ative o travão de
mão e o bloqueio de estacionamento (P).
● Antes de abrir o capô do motor e realizar
traba
lhos com o motor em funcionamento,
acione o travão de estacionamento e coloque
a alavanca seletora em P. Caso contrário,
existe risco de acidente. Devem respeitar-se
sempre as advertências ››› Página 283, Tra-
balhos no compartimento do motor . Aviso
● Se durant e a c
ondução colocar por engano
a alavanca seletora na posição N, retire o pé
do acelerador e aguarde que o motor funcione
ao ralenti, antes de voltar a colocar a gama de
mudanças em D ou S.
● Se for interrompida a alimentação de cor-
rente n
a posição P, a alavanca seletora já não
pode ser deslocada. Nesse caso, pode recor-
rer ao desbloqueio de emergência ›››
Pá-
gina 49. Bloqueio da alavanca seletora
Fig. 178
Bloqueio da alavanca seletora. O bloqueio da alavanca seletora evita que
po
s
s
a engrenar-se uma mudança acidental-
mente colocando o veículo em andamento.
A alavanca seletora pode desbloquear-se da
forma seguinte: –
Ligue a ignição.
– Pise o ped
al do travão e ao mesmo tempo
m
antenha pressionado o botão de blo-
queio no sentido que indica a seta
››› Fig. 178.
Bloqueio automático da alavanca seletora
Com a ignição ligada, a alavanca seletora es-
tá bloqueada nas posições P e N. Para des-
bloquear, tem de pressionar o pedal do tra-
vão e, ao mesmo tempo, pressionar o botão
de bloqueio se a alavanca seletora se encon-
trar em P. Como aviso ao condutor, com a ala-
vanca nas posições P ou N, será apresentada
a seguinte indicação no ecrã: Pressionar o travão para engre-
nar uma mudança com o veículo
parado.
O bloqueio da alavanca funciona apenas com
o veículo parado ou a velocidades até
5 km/h (3 mph). A uma velocidade superior a
5 km/h (3 mph) desliga-se automaticamente
o bloqueio da alavanca na posição N.
Ao mudar rapidamente passando por cima
da posição N (por ex. de R para D) a alavanca
seletora não bloqueia. Isto permite, por
exemplo, deslocar um veículo que tenha fica-
do atolado, «balançando-o». Se a alavanca
estiver mais de 2 segundos na posição N
sem o pé no pedal de travão, o bloqueio da
alavanca seletora engata.
194
Page 197 of 328

Condução
Botão de bloqueio
O botão de b loqueio d
a al
avanca seletora im-
pede a mudança de forma acidental para de-
terminadas posições da alavanca seletora.
Ao premir este botão, a alavanca seletora fi-
cará desbloqueada.
Bloqueio de extração da chave da ignição
Uma vez desligada a ignição, a chave só po-
de retirar-se quando a alavanca se encontra
na posição P. Enquanto a chave se encontra
fora, a alavanca seletora ficará bloqueada na
posição P. Aviso
● Se o bloqueio d a a
lavanca seletora não en-
caixar, é porque existe uma anomalia. A
transmissão é interrompida para evitar que o
veículo se movimente acidentalmente. Para
que o bloqueio da alavanca seletora volte a
encaixar, proceda do seguinte modo:
–Com caixa de 6 velocidades: acione o pe-
dal do travão e solte-o novamente.
– Com caixa de 7 velocidades: acione o pe-
dal do travão. Coloque a alavanca seleto-
ra na posição P ou N e, em seguida, enga-
te uma gama de velocidades.
● Apesar de engrenar uma gama de mudan-
ças, o v
eículo não avança nem recua; proceda
da seguinte forma:
–Quando o veículo não se estiver a mover
para a direção desejada, a relação de mu-
danças pode não estar corretamente en- grenada por parte do sistema. Pise o pe-
da
l
de travão e volte a engrenar a relação
de mudanças.
– Se o veículo continuar a mover-se na di-
reção contrária, existe uma falha no sis-
tema. Solicite ajuda especializada e uma
revisão do sistema. Inserir velocidades com o modo tip-
tronic*
Fig. 179
Consola central: mudar velocidades
c om tiptr
onic
. Fig. 180
Volante: alavancas para mudança
automátic a de
velocidades. O tiptronic permite que o condutor também
po
s
s
a passar as mudanças manualmente.
Engrenar manualmente com a alavanca sele-
tora
É possível mudar para o modo tiptronic tanto
em condução como com o veículo parado. – Para mudar para o modo tiptronic, pressio-
ne a alavanc
a seletora, retirando-a da posi-
ção D/S para a direita. Assim que tiver efe-
tuado a mudança no ecrã do painel de ins-
trumentos visualiza-se que a alavanca sele-
tora está em M (por ex., M4 significa que es-
tá engrenada a 4.ª mudança).
– Empurre a alavanca seletora para a frente
+ para engrenar uma mudança mais alta
› ›
›
Fig. 179.
– Empurre a alavanca seletora para trás – para engrenar uma mudança mais baixa.
»
195
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 198 of 328

Utilização
Engrenar manualmente as alavancas de mu-
d ança de
v
elocidade*
As alavancas de mudanças podem ser utili-
zadas com a alavanca seletora na posi-
ção D/S ou M.
– Pressione a alavanca de mudanças + para
en gr
en
ar uma mudança mais alta
››› Fig. 180.
– Pressione a alavanca de mudanças – para
en gr
en
ar uma mudança mais baixa.
– Se, com a alavanca seletora na posi-
ção D/S, não acionar nenhum
a alavanca
durante um breve período, o gestor da cai-
xa de velocidades regressa ao modo auto-
mático. Para mudar de forma permanente
para a engrenagem manual através das
alavancas, desloque a alavanca seletora da
posição D/S para a direita.
Ao acelerar, a caixa engrenará automatica-
mente a mudança seguinte pouco antes de
atingir o regime máximo permitido.
Se for selecionada uma velocidade mais bai-
xa, a caixa de velocidades automática só
passa a mudança se estiver excluída a possi-
bilidade de uma rotação excessiva do motor.
Com o dispositivo kick-down, a caixa de velo-
cidades muda para uma mudança inferior em
função da velocidade e do regime do motor. Conselhos para a condução A passagem para uma mudança mais alta ou
mai
s
baixa é feita de modo automático.
O motor só pode arrancar com a alavanca se-
letora na posição P ou N. A baixas temperatu-
ras (inferiores a -10°C), o motor só pode ar-
rancar com a alavanca seletora na posição P.
Pôr o veículo em andamento – Carregue no pedal do travão e mantenha-o
pres
sionado.
– Mantenha pressionado o botão de blo-
queio (no maníp u
lo da alavanca seletora),
coloque a alavanca seletora na posição
pretendida, por exemplo D ››› Página 193, e
solte o botão de bloqueio.
– Espere até que se tenha ligado a caixa de
velocid
ades (nota-se um leve solavanco).
– Solte o pedal do travão e acelere ›››
.
P ar
ag
em por um curto período de tempo
– Em caso de paragens breves, por exemplo,
num semáforo
, carregue no travão para
manter o veículo parado. Não acelere.
Parar/Estacionar
Se abrir a porta do condutor e a alavanca se-
letora não se encontrar na posição P, o veícu-
lo pode mover-se. A indicação para o condu-
tor será: Caixa de velocidades: alavanca seletora na posição de
movimento!
. Adicionalment
e, soa um zum-
bido.
– Pisar o pedal do travão e mantê-lo pressio-
nado ›
›› .
– Puxe o travão de estacionamento.
– Coloque a alavanca seletora na posição P.
P ar
ar num
a subida
– Pressione sempre o pedal do travão com
firmeza, p
ara evitar que o veículo «se des-
loque para trás; se for necessário, acione o
travão de mão» ››› . Não aument
e o r
e
gi-
me do motor (pressionando o acelerador)
com uma gama de mudanças selecionada
para evitar que o veículo «role encosta
abaixo», ››› .
Inic i
ar a m
archa encosta acima
– Puxe o travão de estacionamento.
– Com um nível engatado acelere de forma
dosea
da e solte o travão de mão.
Condução em descidas: em determinadas cir-
cunstâncias (por ex., ao conduzir em monta-
nha ou com reboque) pode ser vantajoso uti-
lizar temporariamente a caixa de velocidades
manual para selecionar a relação de trans-
missão adequada manualmente, em função
das condições do percurso ››› .
196
Page 199 of 328

Condução
Ao estacionar num terreno plano, basta en-
gr en
ar a po
sição P da alavanca seletora. Nos
planos inclinados deve acionar-se o travão
de estacionamento antes de colocar a ala-
vanca seletora em P. Isto evita a carga exces-
siva do mecanismo de bloqueio e permite re-
tirar mais facilmente a alavanca seletora da
posição P. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Posições da alavanca seletora na pági-
na 193
.
● Não dei
xe que o travão patine e não carre-
gue no pedal
do travão com demasiada fre-
quência nem durante demasiado tempo. Se
travar constantemente, os travões sobrea-
quecem. Esta situação provoca uma conside-
rável redução da potência de travagem, o au-
mento da distância de travagem ou, inclusi-
vamente, a avaria de todo o sistema de trava-
gem.
● Se tiver de parar em rampas, mantenha o
veícu
lo sempre parado com o travão do pé ou
de mão, para evitar descair. CUIDADO
● Quando se par a num
a subida, não se deve
tentar evitar que o veículo descaia selecio-
nando uma mudança e acelerando. Com isso,
poderia aquecer e danificar a caixa automáti-
ca. Acione o travão de mão ou pressione o pe-
dal do travão, para evitar que o veículo se
desloque para trás. ●
Se deix ar r
olar o veículo com o motor desli-
gado e a alavanca seletora na posição N, a
caixa de velocidades automática é danifica-
da, por não ser lubrificada.
● Em determinadas situações de condução ou
condições
de trânsito, tais como arranques
frequentes, «arrasto» prolongado do veículo
ou congestionamentos com paragens contí-
nuas, a caixa de velocidades pode sobrea-
quecer e ficar danificada! Se se acender a luz
de controlo , pare o veículo logo que possí-
vel e aguarde que a caixa de velocidades ar-
refeça ››› Página 200. Dispositivo kick-down
O kick-down é um dispositivo que permite al-
c
ançar um
a ac
eleração máxima.
Ao pisar o acelerador a fundo até ultrapassar
o ponto de pressão, passa-se para uma mu-
dança mais baixa, em função da velocidade e
do regime do motor. A passagem para a mu-
dança mais alta seguinte não será efetuada
até que se atinja o regime de rotações máxi-
mo pré-determinado. ATENÇÃO
Tenha em conta que, ao acionar o dispositivo
kic k
-down com a estrada escorregadia, as ro-
das motrizes podem patinar, com o conse-
quente risco de derrapagem. Programa launch-control
3 Válido para veículos: com Launch-control/DSG de
6
v
elocidades com motores diesel com potência su-
perior a 125 kW e gasolina superior a 140 kW.
O programa launch-control permite uma ace-
leração máxima.
Estado: o motor alcançou a temperatura de
serviço e o volante não está virado.
A rotação do motor do launch-control é dife-
rente nos motores a gasolina ou diesel. Para
utilizar o launch-control é necessário desligar
a regulação antipatinagem (ASR), através do
menu do sistema Easy Connect ›››
Pági-
na 122. O aviso permanecerá aceso ou
piscará lentamente em função de se o veícu-
lo tem ou não sistema de informação para o
condutor*.
Em veículos com sistema de informações ao
condutor, a indicação de desativação é vi-
sualizada no painel de instrumentos, através
de aviso ESC permanentemente ligado e o
texto Controlo de estabilidade de-
sativado (temporariamente). »
197
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 200 of 328

Utilização
– Com o mot
or em f
uncionamento, desligue
o controlo de tração (ASR) 1)
.
– Coloque a alavanca seletora na posição
«S» ou tiptronic, ou selec
ione o modo de
condução sport do SEAT Drive Profile*
››› Página 237.
– Pressione com o pé esquerdo o pedal do
travão com f
orça e mantenha-o pisado
totalmente durante pelo menos 1 seg.
– Pressione o pedal do acelerador com o pé
direito até ao f
undo ou até alcançar a posi-
ção kick-down. Fica estabelecida uma rota-
ção do motor de aproximadamente 3200
r/min (motores a gasolina) ou aprox. 2000
r/min (motor diesel).
– Tire o pé esquerdo do travão. ATENÇÃO
● Adapt e a s
ua condução sempre ao fluxo do
trânsito.
● Utilize o launch-control apenas quando as
condições
do trânsito e o estado do piso as-
sim o permitirem, isto é, se o seu estilo de
condução e a capacidade de aceleração do
veículo não incomodarem nem colocarem em
perigo os outros condutores. ●
Cer tifi
que-se de que o ESC permanece ati-
vado. Tenha em conta que, se o ASR e o ESC
estiverem desligados, as rodas podem pati-
nar e que o veículo pode derrapar. Risco de
acidente!
● Depois de iniciar a viagem, deverá desati-
var nov
amente o modo «sport» do ESC pres-
sionando brevemente o botão OFF .
Aviso
● É po ssív
el que, após utilizar o programa
launch-control, a temperatura da caixa de ve-
locidades tenha aumentado consideravel-
mente. Nesse caso, o programa pode ficar fo-
ra de serviço durante alguns minutos. Depois
da fase de refrigeração, poderá utilizá-lo no-
vamente.
● Ao acelerar com o programa launch-control
toda
s as partes do veículo estão em grande
esforço. Isto pode provocar um desgaste mai-
or. Assistente em descida*
A assistência em descidas ajuda o condutor
n
a c
ondução de per
cursos inclinados.
Com a alavanca seletora na posição D/S, é
ativada a assistência em descidas quando pressiona o travão. A caixa de velocidades
automática en
grena automaticamente uma
mudança mais baixa adequada à descida. No
âmbito dos limites físicos e da técnica da tra-
ção a assistência em descidas tenta manter a
velocidade selecionada no momento da tra-
vagem. Em determinadas situações, pode ser
necessário corrigir a velocidade pressionan-
do o travão. Uma vez que a assistência em
descidas só pode reduzir até à 3.ª mudança,
é possível que, em descidas muito pronunci-
adas, tenha de acionar o modo tiptronic.
Neste caso, reduza manualmente no modo
tiptronic para a 2.ª ou 1.ª mudança, para
aproveitar a foça de travagem do motor e ali-
viar os travões.
Logo que a inclinação diminua ou for pisado
o pedal do acelerador, a assistência em des-
cidas desliga.
Em veículos com instalação de regulação da
velocidade* ››› Página 209 ao estabelecer a
velocidade é também ativada a assistência
em descidas. ATENÇÃO
A assistência em descidas não pode superar
os limit
es impostos pelas leis da física. Por 1)
Veículos sem sistema de informação ao condutor:
a luz pi s
ca lentamente/Veículos com sistema de in-
formação ao condutor: a luz permanece acesa.
198