Page 129 of 328

Comunicação e multimédiaBotãoRádioMédia (exceto AUX)AUXTelefone
a)Navegação a)
B
Pressão breve: acesso ao menu
do telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
do telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
do telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)
Pressão breve: Atender chama-
da a receber/desligar chamada ativa/acesso a lista de chama- das.
Pressão longa: Rejeitar chama-
da a receber/chamar novamen- te.
Pressão breve: acesso ao menudo telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)
CProcura emissora anterior
Pressão breve: mudar para a
faixa anterior
Pressão longa: retrocesso rápi- do
Sem funçãoSem funçãob)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
DProcura emissora posteriorPressão breve: mudar para afaixa seguinte
Pressão longa: avanço rápidoSem funçãoSem função b)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
E, FMudança de menu no painel de
instrumentosMudança de menu no painel deinstrumentosMudança de menu no painel deinstrumentosMudança de menu no painel deinstrumentosMudança de menu no painel deinstrumentos
GAtivar/desativar controlo por voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Sem função b)Ativar/desativar controlo por
voz
H
Rodar: Pré-sintonia seguin-te/anterior c)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Faixa seguinte/anteri- orc)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos onde se encontra
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Acesso à lista de chama-das/seleção de ação sobre achamada a receber ou ativa
(atender/desligar/ignorar/re-
ter/silenciar/passar para modo privado).
Pressionar: Confirmar a ação selecionada ao rodarRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos onde se encontra
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menu
a)Segundo equipamento do veículo.
b) Em situação de chamada em curso, em vez de funcionalidade de Rádio/Média (exceto AUX).
c) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu Áudio.
127
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 130 of 328

Utilização
Multimédia Entr a
d
a USB/AUX-IN Fig. 129
Consola central: entrada USB/AUX-
-IN. Em função do equipamento e do país, o veí-
c
u
lo pode di
spor de diferentes tipos de liga-
ção de USB/AUX-IN.
A entrada USB/AUX-IN encontra-se na zona
do porta-objetos da consola central dianteira
››› Fig. 129.
A descrição de utilização encontra-se nos
respetivos manuais de instruções do sistema
de áudio ou do sistema de navegação. Connectivity Box* / Wireless Charger* Fig. 130
Vídeo relaciona-
do Fig. 131
Consola central: Connectivity Box Em função do equipamento e do país, o veí-
c
u
lo pode di
spor de uma destas duas op-
ções: Connectivity Box ou Wireless Charger.
Com a Connectivity Box, pode carregar sem
fios o seu dispositivo móvel com tecnologia
Qi 1)
bem como reduzir a radiação no veículo
e dispor de uma melhor receção. Com o Wireless Charger, dispõe unicamente
da fu
nção de carga sem fios do seu dispositi-
vo móvel com tecnologia Qi.
A Connectivity Box/Wireless Charger encon-
tra-se na zona do porta-objetos da consola
central dianteira ››› Fig. 131.
A descrição de utilização encontra-se nos
respetivos manuais de instruções do sistema
de áudio ou do sistema de navegação. Aviso
O seu dispositivo móvel deve ser compatível
com o p a
drão da interface Qi de carga sem
fios por indução para seu correto funciona-
mento. 1)
A tecnologia Qi permite-lhe carregar o seu telemó-
vel sem fio
s.
128
Page 131 of 328

Abertura e fecho
Abertura e fecho Ch av
e
s
Jogo de chaves Fig. 132
Jogo de chaves. Em função da versão do seu veículo, o jogo
de c
h
av
es pode constar de:
● uma chave com comando à distância
›››
Fig. 132 A ●
uma chave sem comando B ,
● um porta-chaves de plástico* C .
ou
● duas chaves com comando à distância A●
um porta-chaves de plástico* C .Duplicados das chaves
C
aso pr
ecise da cópia de uma chave, dirija-
-se a um serviço técnico com o número do
chassi do veículo. ATENÇÃO
● A utiliz ação inc
orreta das chaves do veículo
pode dar origem a lesões graves.
● Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
tad
as dentro do veículo, uma vez que seriam
incapazes de sair do mesmo ou de ajudar-se
a si próprias em caso de emergência.
● A utilização não supervisionada de uma
chav
e por terceiros, pode dar origem a um ar-
ranque do motor ou ao acionamento de equi-
pamentos elétricos (p. ex. vidros elétricos),
podendo ocorrer um acidente. As portas do
veículo podem ser trancadas através da cha-
ve com comando à distância, dificultando a
ajuda em caso de emergência.
● Nunca deixe ficar as chaves dentro do veí-
culo
. Uma utilização não autorizada do veícu-
lo por terceiros, poderá dar origem a danos
materiais no mesmo ou facilitar o seu roubo.
Por isso, leve sempre a chave consigo quando
sair do veículo.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veícu
lo estiver em movimento. Caso contrá-
rio, a direção pode ficar bloqueada e será im-
possível rodar o volante. CUIDADO
Na chave com comando à distância encon-
tram- se c
omponentes eletrónicos. Proteja a
chave da humidade e de eventuais choques. 129
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 132 of 328

Utilização
Comando à distância por radiofre-
quênc i
a* Fig. 133
Botões da chave com comando à dis-
tânc i
a. Fig. 134
Chave do veículo com botão de alar-
me. Com o comando à distância por radiofre-
quênc
i
a é po
ssível destrancar e trancar o veí-
culo à distância. Com a tecla
4
› ››
Fig. 133
do t
elecomando,
destranca-se o palhetão da chave.
Destrancagem do veículo ››› Fig. 133 1 .
T r
anc
agem do veículo ››› Fig. 133 2 .
D e
s
trancagem da porta da mala. Pressione o
botão ››› Fig. 133 3 até que todas as lu-
z e
s
indicadoras de mudança de direção do
veículo pisquem durante breves segundos.
Ao pressionar o botão de destrancagem 3 , dispõe de 2 minutos para abrir a porta da
m al
a. Um
a vez decorrido este tempo, será
novamente trancado.
Além disso, a luz de controlo da pilha da cha-
ve ››› Fig. 133 (seta), pisca.
O emissor está integrado juntamente com as
pilhas na chave com comando à distância. O
recetor encontra-se no habitáculo. O raio de
ação máximo depende de diversos fatores. À
medida que as pilhas vão ficando fracas, o
raio de ação será menor.
Botão de alarme*
Pressione o botão de alarme só em caso de
emergência ››› Fig. 134 5 ! Após
pressionar o
botão de al arme, ou
ve-se a buzina do veículo
e acendem-se de forma breve as luzes indica-
doras de mudança de direção. Ao pressionar
novamente o botão, desliga-se o alarme. ATENÇÃO
Leia e siga as respetivas recomendações ›››
em Jogo de chaves na página 129.
Aviso
● O tel ec
omando por radiofrequência só fun-
ciona dentro do seu raio de ação.
● Se não se conseguir abrir ou fechar o veícu-
lo através do c
omando à distância por radio-
frequência, é necessário sincronizar nova-
mente a chave. Para isto, dirija-se ao seu ser-
viço de assistência técnica. 130
Page 133 of 328

Abertura e fecho
Substituir a pilha Fig. 135
Chave do veículo: abertura da tampa
do c omp
ar
timento da pilha. Fig. 136
Chave do veículo: remoção da pilha. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
e
s
pec
ializada para substituir a pilha.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha-
ve do veículo, sob uma tampa. Substituição da pilha
● Soltar o palhetão da chave do veículo
›››
Página 130.
● Retire a tampa na parte traseira da chave
do veíc
ulo ››› Fig. 135 na direção da seta
››› .
● Extraia a pilha do compartimento com um
o b
j
eto fino adequado ››› Fig. 136.
● Coloque a pilha nova no compartimento,
pres
sionando-a tal como se mostra
››› Fig. 136, no sentido contrário ao da seta
››› .
● Coloque a tampa na carcaça da chave do
v eíc
u
lo, pressionando-a tal como se mostra
››› Fig. 135, no sentido contrário ao da seta,
até que encaixe. CUIDADO
● Ca so não se s
ubstitua a pilha corretamen-
te, a chave do veículo pode sofrer danos.
● A utilização de pilhas inadequadas pode
danificar a c
have do veículo. Por isso, substi-
tua sempre a pilha gasta por outra pilha nova
com igual voltagem, tamanho e especifica-
ções.
● Quando colocar a pilha, comprove que a po-
larida
de é a correta. Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine as pilhas gastas respeitando o meio
ambient e. Sincronizar a chave com telecomando
Caso não se possa destrancar ou trancar o
veíc
u
lo através da chave com comando à dis-
tância, esta terá de ser sincronizada de novo.
Com o veículo aberto:
– Pressione o botão 2
››› Fig. 133 do c
o-
mando à distância.
– Em seguida, feche o veículo com o palhe-
tão da ch
ave no espaço de um minuto.
Com o veículo fechado: – Pressione o botão 1
› ›
› Fig. 133
do co-
mando à distância.
– Em seguida, feche o veículo com o palhe-
tão da ch
ave no espaço de um minuto.
Caso se pressione o botão várias vezes fo-
ra do raio de ação do comando à distância
por radiofrequência, pode acontecer que já
não seja possível abrir ou fechar o veículo
com o comando. Neste caso, deve voltar a
sincronizar-se a chave com comando à dis-
tância.
O seu serviço técnico pode fornecer-lhe ou-
tras chaves com comando à distância que
devem ser sincronizadas no próprio estabe-
lecimento.
Podem ser utilizadas até cinco chaves com
comando à distância.
131
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 134 of 328

Utilização
Fecho centralizado D e
s
crição Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 15.
O fecho centralizado permite trancar e des-
trancar a partir de um ponto central todas as
portas, bem como a porta da mala.
O fecho centralizado pode ser acionado atra-
vés:
● da chave, introduz indo-
a na fechadura da
porta do condutor e rodando-a no sentido de
abertura. Em função da versão do veículo, to-
das as portas serão destrancadas ou apenas
se destrancará a porta do condutor. Ao fe-
char o veículo com a chave, todas as portas
serão trancadas.
● do botão do fecho centralizado interior
›››
Página 134.
● do comando à distância por radiofrequên-
cia
, através dos botões integrados na chave
››› Página 130.
Dispõe de várias funções que permitem me-
lhorar as condições de segurança do veículo: Sistema de segurança «Safe*»
Sistema de destrancagem seletiva*
Sistema de trancagem automática por
abertura involuntária
–
–
– Sistema de trancagem automática devi-
do à veloc
idade e destrancagem auto-
mática*
Sistema de destrancagem de segurança
Destrancagem do veículo* Pressione o botão ››› Fig. 133 do co-
mando à distância para destrancar to-
das as portas e a porta da mala.
Trancagem do veículo* Pressione o botão ››› Fig. 133 do co-
mando à distância para trancar todas as
portas e o portão traseiro ou rode a cha-
ve das portas no sentido de trancagem
para trancar todas as portas e o porta da
mala. ATENÇÃO
● Ao fec h
ar a partir do exterior sem prestar
atenção ou sem visibilidade, poderá causar
ferimentos, especialmente em crianças.
● Ao fechar o veículo, as crianças nunca deve-
rão ficar soz
inhas no seu interior, uma vez
que torna-se difícil prestar auxílio a partir do
exterior, se tal for necessário.
● Com as portas trancadas impede-se a en-
trad
a de qualquer intruso, por exemplo,
quando se encontra parado num semáforo. –
–
–
–
Aviso
Para segurança antirroubo, apenas a porta do
condut or int
egra uma fechadura. Sistema de segurança «Safe»*
Trata-se de um dispositivo de segurança an-
tirroubo que c
on
siste num duplo bloqueio
dos fechos da porta e na desativação da ba-
gageira para dificultar que possam ser força-
dos.
Ativação
O sistema «safe» ativa-se quando o veículo é
fechado com a chave ou com o comando à
distância.
Para o ativar com a chave, rode uma vez a
chave na fechadura da porta no sentido de
fecho.
Para o ativar com o comando à distância,
pressione uma vez o botão de trancagem
do comando à distância.
Com este sistema ativado, não é possível a
abertura normal das portas, nem a partir do
exterior nem do interior. A porta não pode ser
aberta. O botão de fecho centralizado não
funciona.
Ao desligar a ignição, no ecrã do painel de
instrumentos é indicada a ativação do siste-
ma de segurança «Safe».
132
Page 135 of 328

Abertura e fecho
Desativação
C om a c
h
ave, rode duas vezes seguidas a fe-
chadura da porta no sentido de fecho.
Com o comando à distância, pressione duas
vezes seguidas num intervalo inferior a 5 se-
gundos, o botão de destrancagem do co-
mando à distância.
Ao desativar o «Safe», também é desativado
o sensor volumétrico do alarme.
Com o «Safe» desativado, as portas poderão
abrir-se desde o interior, mas não desde o
exterior.
Ver «Sistema de destrancagem seletiva*»
Estado do «Safe»
Na porta do condutor, existe uma luz de con-
trolo visível a partir do exterior do veículo
através do vidro, que indica o estado em que
se encontra o «Safe».
Sabe-se que o sistema «Safe» está ativado
através do piscar imediato da luz de contro-
lo. Esta luz de controlo pisca em todos os veí-
culos, com ou sem alarme, até que o veículo
seja destrancado.
Não se esqueça:
Safe ativado com ou sem alarme: piscar con-
tínuo do aviso luminoso.
Safe desativado sem alarme: o aviso lumino-
so permanece apagado. Safe desativado com alarme: o aviso lumino-
so perm anece apagado. ATENÇÃO
Com o sistema de segurança «Safe» ativado,
não se devem dei x
ar pessoas dentro do veí-
culo, visto que as portas deixam de poder ser
abertas por dentro ou por fora, dificultando a
ajuda a partir do exterior. Existe perigo de
morte. Os ocupantes ficariam fechados e não
poderiam abandonar o veículo em caso de
emergência. Sistema de destrancagem seletiva*
Este sistema permite destrancar apenas a
por
t
a do c
ondutor, ou todo o veículo.
Destrancagem da porta do condutor
Efetua-se através de um destrancagem sim-
ples (uma única vez). Pode ser executada
com a chave ou com o comando à distância.
Com a chave, rode uma vez a chave na fecha-
dura da porta no sentido de destrancagem. A
porta do condutor ficará sem «Safe» e des-
trancada. Em veículos com alarme, ver o ca-
pítulo Alarme Antirroubo ›››
Página 138.
Com o comando à distância, pressione uma
vez o botão de destrancagem do comando
à distância. É desativado o «Safe» de todo o
veículo, é destrancada exclusivamente a por- ta do condutor para a poder abrir, é desliga-
do o alarme e apag
a-se a luz de controlo.
Destrancagem de todas as portas e da baga-
geira
Para que as portas e a bagageira possam ser
abertas, deve pressionar duas vezes conse-
cutivas o botão de destrancagem do co-
mando à distância.
A pressão dupla deve ser efetuada em me-
nos de 5 segundos, com a qual é desativado
o «Safe» de todo o veículo, são destrancadas
as portas e ativada a bagageira. A luz de con-
trolo luminoso apaga-se e desliga-se o alar-
me nos veículos que o possuem.
Destrancagem da bagageira
Ver ›››
Página 16.
Sistema de trancagem automática por
abertur
a involuntária É um sistema de segurança antirroubo e evi-
t
a que o aut
omóv
el fique aberto devido a dis-
tração.
O veículo voltará a trancar-se automatica-
mente, se for destrancado e após 30 segun-
dos não for aberta nenhuma porta nem a por-
ta traseira.
133
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 136 of 328

Utilização
Sistema de trancagem automática de-
v ido à
v
elocidade e destrancagem au-
tomática* Trata-se de um sistema de segurança que
evit
a o ac
esso a partir do exterior quando o
veículo está a circular (por ex., ao parar num
semáforo).
Trancagem
As portas trancam-se automaticamente ao ul-
trapassar a velocidade de 15 km/h (9 mph).
As portas trancam-se automaticamente ao ul-
trapassar a velocidade de 6 km/h (4 mph).
Se parar o carro e abrir alguma das portas ou
a bagageira, ao iniciar novamente o anda-
mento e atingir a velocidade indicada, a por-
ta ou a bagageira serão novamente tranca-
das.
Destrancagem
Ao retirar a chave da ignição, o veículo volta-
rá ao estado em que se encontrava antes do
trancagem automática.
É possível destrancar e abrir individualmente
cada porta a partir do interior (p. ex., para
que saia algum passageiro). Para isso, basta
acionar uma vez o manípulo interno da porta. ATENÇÃO
Com o veículo em andamento, não devem ser
acion a
dos os manípulos internos: provocaria
a abertura da porta. Aviso
Caso os airbags sejam acionados num aci-
dente, o v
eículo é totalmente destrancado,
exceto a bagageira. É possível trancar o veí-
culo a partir do interior utilizando o fecho
centralizado, após desligar e voltar a ligar a
ignição. Botão do fecho centralizado*
Fig. 137
Botão do fecho centralizado. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 15 O veículo pode ser trancado e destrancado
por dentro com o botão do f
echo centraliza-
do.
O botão do fecho centralizado também fun-
ciona com a ignição desligada, exceto quan-
do o sistema de segurança «safe» está ativa-
do.
Prestar atenção às seguintes instruções, se o
veículo for trancado com o botão do fecho
centralizado:
● A trancagem das portas e da porta da mala
impede o aces
so a partir do exterior (por ra-
zões de segurança, por ex., quando se para
num semáforo).
● Se a porta do condutor estiver aberta, não
é possív
el trancá-la. Evita-se assim que o
condutor tranque o veículo com a chave no
interior.
● Pode destrancar e abrir individualmente as
porta
s a partir do interior. Para isso, deve pu-
xar uma vez o manípulo interior da porta. ATENÇÃO
● Um v eíc
ulo trancado pode transformar-se
numa armadilha para crianças e pessoas in-
capacitadas.
● O acionamento repetido do fecho centrali-
zado
, faz com que o botão deste deixe de fun-
cionar durante alguns segundos, podendo
apenas ser desbloqueado caso tenha ficado 134