Page 241 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
ATENÇÃO
Quando utilizar o SEAT Drive Profile, preste
atenção ao trân s
ito; caso contrário, pode so-
frer ou provocar um acidente. Aviso
● Ao des lig
ar o veículo, este manterá sempre
o perfil de condução que se encontrava sele-
cionado no momento de desligar a ignição.
No entanto, ao voltar a arrancar, o motor e a
caixa de velocidades não se iniciarão no ajus-
te selecionado. Para que o motor e a caixa de
velocidades voltem à posição desejada, volte
a selecionar o perfil de condução correspon-
dente no ecrã ou através de sucessivas pres-
sões do botão do sistema Easy Connect.
● A velocidade e o estilo de condução devem
adapt
ar-se sempre às condições de visibilida-
de, clima e tráfego.
● O modo eco não está di
sponível quando
conduz com reboque. Kick-down
O kick-down é um dispositivo que permite al-
c
ançar um
a ac
eleração máxima.
Se tiver selecionado o modo eco * ›››
Pági-
na 238 no SEAT Drive Profile* e pressionar o
acelerador para além do ponto duro, a potên-
cia do motor é regulada automaticamente,
de forma que o veículo acelere ao máximo. ATENÇÃO
Tenha em conta que, ao acionar o dispositivo
kic k
-down com a estrada escorregadia, as ro-
das motrizes podem patinar, com o conse-
quente risco de derrapagem. Deteção de fadiga (recomenda-
ção de pau
s
a)*
Vídeo relacionado Fig. 207
Segurança Introdução
A deteção de fadiga informa o condutor
quando o seu c
ompor
t
amento de condução
demonstra cansaço. ATENÇÃO
A maior segurança proporcionada pela dete-
ção de fa dig
a não deve incitar a correr qual-
quer risco. Em caso de viagens longas, faça
pausas regulares e suficientemente longas. ●
O condut or t
em sempre a responsabilidade
de conduzir com plenas capacidades.
● Nunca conduza se estiver cansado.
● O sistema não deteta a fadiga do condutor
em toda
s as circunstâncias. Consulte a infor-
mação na secção ››› Página 240, Restrições
de funcionamento.
● Em algumas situações o sistema pode in-
terpret
ar de forma errada uma manobra inten-
cionada como um sinal de fadiga do condutor.
● No caso do denominado microssono, não
ocorre qua
lquer aviso.
● Observe as indicações do painel de instru-
mentos
e aja conforme lhe é indicado. Aviso
● A deteção de f a
diga foi desenvolvida ape-
nas para condução em autoestradas e estra-
das bem pavimentadas.
● No caso de avaria do sistema, dirija-se a
uma oficin
a especializada para que seja veri-
ficado. 239
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 242 of 328

Utilização
Modo de funcionamento e operação Fig. 208
No ecrã do painel de instrumentos:
símbo lo de det
eção de f
adiga.A deteção de fadiga determina o comporta-
ment
o de c
ondução do c
ondutor ao iniciar
uma viagem e faz um cálculo da fadiga. Este
cálculo é constantemente comparado com o
comportamento de condução atual. Se o sis-
tema detetar fadiga do condutor, emite um
alerta sonoro e outro visual, com um símbolo
no ecrã do painel de instrumentos ››› Fig. 208
associado a uma mensagem de texto com-
plementar. A mensagem no ecrã do painel de
instrumentos é apresentada durante aproxi-
madamente cinco segundos e, se for o caso,
é repetida novamente. O sistema memoriza a
última mensagem apresentada.
Pode desligar a mensagem que aparece no
ecrã do painel de instrumentos se pressionar
o botão no manípulo do limpa para-
-bri s
a
s ou o botão do volante multifun-
çõe s
›
›› Página 36. Através do indicador multifunções
›››
Pá-
gina 36 pode voltar a recuperar a mensagem
no ecrã do painel de instrumentos.
Condições de funcionamento
O comportamento de condução será calcula-
do apenas a velocidades superiores a 65
km/h (40 mph), até 200 km/h (125 mph).
Ligar e desligar
A deteção de fadiga pode ser ativada ou de-
sativada no sistema Easy Connect com o bo-
tão e o botão de função
AJUS
TE
S
› ›
› Pági-
n
a 122. Uma marca indica que o ajuste está
ativado.
Restrições de funcionamento
A deteção de fadiga tem certas limitações
inerentes ao sistema. As seguintes condi-
ções podem fazer com que a deteção de fadi-
ga fique limitada ou não funcione:
● Em velocidades inferiores a 65 km/h (40
mph).
● Em velocidades superiores a 200 km/h
(125 mph).
● Em trajetos com curvas.
● Em vias em mau estado.
● Em condições climatéricas desfavoráveis.
● Com um estilo de condução desportivo.
● Em caso de grave distração do condutor. A deteção de fadiga será reposta quando o
veícu
lo estiver mais de 15 minutos parado,
quando desligar a ignição ou quando o con-
dutor desapertar o cinto e abrir a porta.
No caso de condução lenta durante bastante
tempo (inferior a 65 km/h (40 mph)), o siste-
ma irá repor o cálculo de fadiga automatica-
mente. Quando conduzir mais rapidamente,
o comportamento de condução é calculado
novamente.
Sistema de estacionamento as-
sis
tido (Park Assist)*
Introdução ao tema O sistema de estacionamento assistido é
um
a f
u
nção adicional do ParkPilot ››› Pági-
na 249 e ajuda o condutor a:
● encontrar um lugar adequado para estacio-
nar,
● sel
ecionar um modo de estacionamento,
● estacionar de marcha-atrás em paralelo e
em espinh
a num lugar adequado,
● estacionar de frente em espinha num lugar
adequado
,
● sair do estacionamento de frente de um lu-
gar em es
pinha.
240
Page 243 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
Nos veículos com sistema de estacionamen-
t o a
s
sistido e o rádio de fábrica representa-
-se a zona dianteira, traseira e as laterais e
mostra-se a posição dos obstáculos em rela-
ção ao veículo.
O sistema de estacionamento assistido está
sujeito a determinadas limitações inerentes
ao sistema e a sua utilização exige uma aten-
ção especial por parte do condutor ››› .
ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que o assistente de
es t
acionamento assistido inclui não pode ul-
trapassar os limites impostos pelas leis da fí-
sica e só funciona dentro dos limites do siste-
ma. O maior conforto que o sistema de esta-
cionamento assistido proporciona não deverá
induzir nunca a correr qualquer risco que
comprometa a segurança. O sistema não po-
de substituir a atenção do condutor.
● Qualquer movimento acidental do veículo
pode caus
ar lesões graves.
● Adapte sempre a velocidade e o estilo de
condução às c
ondições de visibilidade, clima-
téricas, do piso e do trânsito.
● Determinadas superfícies de objetos e pe-
ças de
vestuário não conseguem refletir os si-
nais dos sensores de ultrassom. O sistema
não consegue detetar, ou não corretamente,
esses objetos nem as pessoas que usem tais
peças.
● Os sinais dos sensores de ultrassons po-
dem ser afeta
dos por fontes de som externas. Sob determinadas circunstâncias, isto pode-
ria impedir a det
eção d
a presença de pessoas
ou objetos.
● Os sensores de ultrassons têm zonas mor-
tas
em que não conseguem detetar pessoas
nem obstáculos.
● Tenha sempre as imediações do veículo sob
contro
lo, pois os sensores de ultrassom não
detetam as crianças pequenas, os animais e
certos objetos em todas as situações. ATENÇÃO
As viragens rápidas do volante ao estacionar
e ao s air do e s
tacionamento com o sistema
de estacionamento assistido podem causar
lesões graves.
● Não agarre o volante durante as manobras
para e
stacionar e sair do estacionamento até
que o sistema o indique. O facto de o fazer in-
capacita o sistema durante a manobra, resul-
tando no cancelamento do estacionamento. CUIDADO
● Em determin a
das circunstâncias, os senso-
res não detetam objetos como lanças de re-
boque, barras, cercas, postes ou árvores fi-
nas, ou uma porta da bagageira aberta ou
que está a abrir-se, e que poderão danificar o
veículo.
● Determinados acessórios montados poste-
riormente no v
eículo, como por exemplo um
portabicicletas, podem prejudicar o funciona- mento do sistema de estacionamento assisti-
do e poderão pro
v
ocar danos.
● O sistema de estacionamento assistido to-
ma como r
eferência os veículos estacionados,
os passeios e outros objetos. Tente que nem
os pneus nem as jantes fiquem danificados
ao estacionar. Se necessário, interrompa
oportunamente a manobra de estacionamen-
to para evitar danos no veículo.
● Os sensores de ultrassons do para-choques
podem ficar danific
ados ou deslocados em
caso de embate, por exemplo, ao estacionar
ou ao sair do estacionamento.
● Se utilizar equipamentos de alta pressão
ou a vapor p
ara limpar os sensores de ultras-
sons, aplique-os sobre estes de forma direta
apenas brevemente e mantendo sempre uma
distância superior a 10 cm.
● Uma matrícula ou um porta-matrículas na
part
e dianteira com dimensões que excedam
o lugar destinado à matrícula ou uma matrí-
cula que se encontre curvada ou deformada
pode fazer com que:
– se gerem falsas deteções,
– os sensores perdem visibilidade.
– cancelamento da manobra de estaciona-
mento ou estacionamento defeituoso.
● No caso de avaria de um dos sensores de
ultra
ssons, desativa-se a zona corresponden-
te a esse grupo de sensores (anterior ou pos-
terior) e só pode ativar-se quando a avaria es-
tiver corrigida. De qualquer forma, poderá
continuar a utilizar-se os sensores do outro
para-choques normalmente. No caso de » 241
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 244 of 328

Utilização
existir uma avaria no sistema dirija-se a uma
oficin
a e
specializada. A SEAT recomenda que
se dirija a um concessionário SEAT. Aviso
● Par a g
arantir o bom funcionamento do sis-
tema, mantenha os sensores de ultrassons
do para-choques limpos, sem neve nem gelo,
e não os tape com autocolantes ou outros ob-
jetos.
● Certas fontes de ruídos, como o asfalto ru-
goso ou o empedr
ado, e o ruído de outros veí-
culos, podem induzir o sistema de estaciona-
mento ou o ParkPilot a emitir avisos errados.
● Para se familiarizar com o sistema e as su-
as f
unções, a SEAT recomenda praticar a utili-
zação do sistema de estacionamento assisti-
do num lugar sem demasiado trânsito ou num
estacionamento. Descrição do sistema de estaciona-
ment
o a
s
sistido Fig. 209
Na consola central: botão para ligar
o s i
s
tema de estacionamento assistido. Os componentes do sistema de estaciona-
ment
o a
s
sistido são os sensores de ultras-
sons situados nos para-choques dianteiro e
traseiro, o botão
› ›
› Fig. 209
para ligar e
desligar o sistema e as indicações no ecrã do
painel de instrumentos.
Finalização prematura ou interrupção auto-
mática das manobras para estacionar ou sair
do estacionamento
O sistema de estacionamento assistido inter-
rompe as manobras para estacionar ou sair
do estacionamento num dos seguintes ca-
sos:
● Se se pressionar o botão .●
Se se u ltr
ap
assar uma velocidade de aprox.
7 km/h (4 mph).
● Se o condutor agarrar o volante.
● Se a manobra de estacionamento não ter-
minar no decorr
er de aprox. 6 minutos desde
a ativação da direção automática.
● Se existir uma avaria no sistema (o sistema
não está t
emporariamente disponível).
● Se se desligar o ASR.
● Se o ASR ou o ESC realizarem alguma regu-
lação.
● Se se abrir a por
ta do condutor.
Para r
einiciar a manobra é necessário que
não ocorra nenhum destes casos e voltar a
pressionar o botão .
P ar
tic
ularidades
O sistema de estacionamento assistido está
sujeito a determinadas limitações inerentes
ao sistema. Daí que, por exemplo, não seja
possível utilizá-lo para estacionar nem sair
do estacionamento em curvas apertadas.
Ao estacionar e ao sair do estacionamento
soa um sinal breve para pedir ao condutor
que mude de marcha à frente para marcha-
-atrás. No caso de não emissão deste sinal,
indicar-se-á a mudança de velocidade atra-
vés do sinal contínuo (objeto a ≤30 cm) no
Park Pilot.
242
Page 245 of 328

Sistemas de assistência para o condutor
Quando o sistema de estacionamento assis-
tido r od
ar o
volante com o veículo parado, no
ecrã do painel de instrumentos aparece adi-
cionalmente o símbolo . Pressione o travão
para que a rotação ocorra com o veículo pa-
rado e para que seja feito o menor número
possível de manobras no lugar de estaciona-
mento.
Condução com reboque
O sistema de estacionamento assistido não
pode ligar-se se o dispositivo de reboque montado de fábrica
››› Página 259 estiver
eletricamente ligado a um reboque.
Depois de trocar uma roda
Se, depois de trocar uma roda, o veículo dei-
xar de estacionar ou sair do estacionamento
corretamente, pode ser que a circunferência
da nova roda seja diferente e que o sistema
tenha de adaptar-se à mesma. Esta adapta-
ção é automática e ocorre durante a marcha.
Realizar viragens lentamente, a menos de
20 km/h (12 mph), pode contribuir para esse processo de adaptação
››› em Introdução
ao t em
a n
a página 241.
243
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 246 of 328

Utilização
Selecionar um modo de estacionamento Fig. 210
Visão geral das visualizações reduzi-
da s
para os modos de estacionamento: Esta-
cionar em paralelo de marcha-atrás. Estacio-
nar em espinha de marcha-atrás. Estacionar
em espinha em marcha à frente. Fig. 211
No ecrã do painel de instrumentos:
vi s
ualização do sistema de estacionamento
assistido com visualização reduzida. Selecionar um modo de estacionamento com
o s
i
s
tema de estacionamento assistido com
passagem prévia à frente do lugar
Depois de ativar o sistema de estacionamen-
to assistido e depois de detetar um lugar de
estacionamento, no ecrã do painel de instru-
mentos propõe-se um modo de estaciona- mento. O sistema de estacionamento assisti-
do selecion
a o modo de estacionamento au-
tomaticamente. O modo selecionado aparece
no ecrã do painel de instrumentos
››› Fig. 211. Também se mostra a visualização
reduzida de outros modos de estacionamen-
to possíveis ››› Fig. 210. Se o modo selecio-
nado pelo sistema não corresponder ao mo-
do desejado, pode selecionar-se outro modo
pressionando novamente o bo-
tão
› ››
Fig. 209
.
Como atuar
1.Têm de cumprir-se as condições necessárias pa-
ra estacionar com o sistema de estacionamento
assistido ››› Página 247.
Como atuar
2.
Pressione o botão .
Quando o sistema estiver ligado, acende-se uma
luz de controlo no botão . Adicionalmente, no
ecrã do painel de instrumentos mostra-se o mo-
do de estacionamento que está selecionado e na
visualização reduzida mostra-se outro modo de
estacionamento para o qual se pode mudar.
3.
Acione o indicador de mudança de direção cor-
respondente ao lado da estrada onde vai esta-
cionar. No ecrã do painel de instrumentos é
apresentado o lado correspondente da estrada.
Por defeito, se não se acionar o indicador de mu-
dança de direção, estaciona à direita do sentido
da circulação. 244
Page 247 of 328

Sistemas de assistência para o condutor Como atuar
4.
Se for preciso, volte a pressionar o botão pa-
ra mudar para o modo de estacionamento se-
guinte.
Depois de se ter mudado para todos os modos
de estacionamento possíveis, se se voltar a pres-
sionar o botão
, o sistema desativa-se.
5.Se for o caso, pressione novamente o botão para voltar a ativar o sistema.
6.
Siga as indicações que aparecem no ecrã do pai-
nel de instrumentos sem deixar de prestar aten-
ção ao trânsito e passe com o veículo junto do
lugar de estacionamento. Caso especial de lugar de estacionamento
em e
s
pinh
a para estacionar de frente sem
passagem prévia pela frente
Como atuar
1.Têm de cumprir-se as condições necessárias pa-
ra estacionar com o sistema de estacionamento
assistido ››› Página 247.
2.Dirija-se em marcha à frente para o lugar de esta-
cionamento sem deixar de prestar atenção espe-
cial ao trânsito e pare o veículo.
Como atuar
3.
Pressione o botão uma vez .
Quando o sistema estiver ligado, acende-se uma
luz de controlo no botão . Adicionalmente, no
ecrã do painel de instrumentos mostra-se o mo-
do de estacionamento que está selecionado sem
visualização reduzida.
4.Largue o volante ››› em Introdução ao tema na
página 241. 245
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 248 of 328

Utilização
Estacionar com o sistema de estacionamento assistido Fig. 212
No ecrã do painel de instrumentos: es-
tac ion
ar em paralelo. Procurar um lugar de
estacionamento. Posição para estacionar.
Manobrar. Fig. 213
No ecrã do painel de instrumentos: es-
tac ion
ar em espinha. Procurar um lugar de
estacionamento. Posição para estacionar.
Manobrar. Legenda da Fig. 212 e Fig. 213:
Indic ação de c
ir
cular em marcha à frente
Próprio veículo
Veículo estacionado
Lugar de estacionamento detetado
Indicação de estacionar
Indicação de pressionar o pedal do tra-
vão
1 2
3
4
5
6 Barra de progresso
B arr
a
s de progresso
A barra de progresso
››› Fig. 212 7 e
›››
Fig. 213 7 mostra simbo-
lic ament
e no ec
rã do painel de instrumentos
a distância relativa que ainda falta percorrer.
Quanto maior for a distância, mais cheia es-
tará a barra de progresso. Ao circular em mar-
cha à frente, o conteúdo da barra de progres- 7 so diminui para cima, e ao circular em mar-
c
h
a-
atrás, diminui para baixo.
246