Page 265 of 328

Dispositivo de engate para reboque e reboque
ATENÇÃO
● Ao libert ar a e
sfera desmontável, para evi-
tar o entalamento dos dedos, devem manter-
-se as mãos fora do alcance da rotação da
alavanca.
● O dispositivo de engate para reboque só
deve ser utiliz
ado se a esfera desmontável ti-
ver sido corretamente bloqueada! Retirar a esfera desmontável - Passo 1
Fig. 230
Retirar a tampa da fechadura Fig. 231
Desbloquear a fechadura ●
Retire a tampa A da fechadura no sentido
d a set
a 1
› ›
› Fig. 230
.
● Introduza a chave B na fechadura no sen-
tido d a set
a 2
› ›
› Fig. 231
.
● Gire a chave no sentido da seta 3 da for-
m a a que a p
ar
te furada da chave esteja vira-
da para cima. ATENÇÃO
Nunca desmonte a esfera desmontável com o
re boque ac
oplado. Aviso
Antes de retirar a esfera desmontável, reco-
mendamo s
que coloque a tampa de proteção
na cabeça esférica. Retirar a esfera desmontável - Passo 2
Fig. 232
Soltar a esfera desmontável Não se deve saltar o primeiro passo
››
›
Pági-
na 263, Retirar a esfera desmontável - Passo
1!
Libertar a esfera desmontável
● Segure na esfera desmontável a partir de
baix
o.
● Pressione o perno de desbloqueio A no
sentido d a set
a 1 até ao limite e ao mesmo
t empo pr
e
ssione a alavanca B no sentido
d a set
a 2 até ao limite.
Ne s
t
a posição a esfera desmontável está sol-
ta e cai livremente para baixo. Se isto não
acontecer ao soltá-la, esta deverá ser pres-
sionada com a outra mão a partir de cima. »
263
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 266 of 328

Utilização
A esfera desmontável encrava ao mesmo
t empo n
a po
sição de reserva e, com isso, es-
tá pronta para ser introduzida de novo no
alojamento do gancho ››› .
● Coloque o tampão 4
› ››
Fig. 222
no seu
aloj
amento. ATENÇÃO
Nunca deixe a esfera desmontável solta na
bag ag
eira. Esta poderia causar danos na ba-
gageira no caso de travagem súbita e pôr em
risco a segurança dos ocupantes do veículo! CUIDADO
● Se se mantiv er se
gura a alavanca e não se
pressionar para baixo até ao limite, depois de
retirar a esfera desmontável, esta continuará
para cima e não encravará na posição de re-
serva. A esfera desmontável deve ser coloca-
da nesta posição antes da montagem seguin-
te.
● Guarde a esfera desmontável na posição de
reser
va com a chave introduzida na caixa ao
mesmo tempo que a coloca para baixo com o
lado oposto à chave introduzida. Existe risco
de danos na chave!
● Ao manipular a alavanca não se deve exer-
cer uma pr
essão excessiva (por ex., não pôr-
-se em cima dela)! Aviso
Elimine a sujidade da esfera desmontável an-
te s
de a armazenar com o equipamento de
ferramentas a bordo. Funcionamento e conservação
Feche a cavidade do alojamento com a tam-
pa p
ar
a que a sujidade não consiga entrar.
Antes de engatar um reboque, verifique sem-
pre a cabeça esférica e trate-a com massa lu-
brificante adequada, se necessário.
Utilize a tampa de proteção para guardar a
esfera desmontável e, assim, proteger a ba-
gageira da sujidade.
Se existir sujidade, limpe as superfícies da
cavidade de alojamento e trate-as com um
produto de conservação adequado. CUIDADO
A zona superior do alojamento do gancho es-
tá equipa d
a com massa lubrificante. Preste
atenção para que a massa não tenha sido eli-
minada. Condução com reboque
In s
truçõe
s a ter em conta O veículo pode ser utilizado para rebocar um
atrel
a
do, desde que disponha do equipa-
mento técnico necessário.
Para equipar posteriormente um dispositivo
de engate de reboque, consulte ››› Pági-
na 268.
conector
Para estabelecer uma ligação elétrica entre o
veículo e o reboque, o veículo dispõe de uma
tomada de 13 pinos.
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7
pinos, é necessário utilizar um cabo adapta-
dor. Pode adquiri-lo em qualquer serviço téc-
nico.
Carga de reboque / carga de apoio
Não se deve ultrapassar a carga máxima au-
torizada do reboque. Caso não se utilize a
carga máxima autorizada de reboque, pode-
rão ser vencidas inclinações mais acentua-
das.
As cargas de reboque indicadas são válidas
apenas para altitudes até 1000 m acima do
nível do mar. Dado que o aumento da altitu-
de e a consequente redução da densidade
atmosférica provocam a diminuição do rendi-
mento do motor e portanto da capacidade de
264
Page 267 of 328

Dispositivo de engate para reboque e reboque
superar inclinações, a carga de reboque au-
t oriz
a
da diminui proporcionalmente à altitu-
de. O peso autorizado do conjunto veícu-
lo/reboque deve ser reduzido em 10% por
cada 1000 m de altura. Por peso do conjunto
veículo/reboque entende-se a soma do peso
do veículo (carregado) e do reboque (carre-
gado). Sempre que for possível, aproveitar
ao máximo a carga de apoio admissível so-
bre a articulação de atrelagem, sem nunca a
ultrapassar.
Os dados da carga de reboque e da carga de
apoio indicados na placa do modelo do dis-
positivo de engate do reboque são apenas
valores de controlo do dispositivo. Os valores
referentes ao veículo, muitas vezes inferiores
a esses valores, podem ser consultados na
documentação do seu veículo no ››› capítu-
lo Dados Técnicos .
Distribuição da carga
Distribua a carga no reboque de modo a que
os objetos pesados fiquem colocados o mais
próximo possível do eixo. Amarre os objetos,
para que não se desloquem.
Pressão dos pneus
Os valores da pressão máxima permitida dos
pneus encontram-se no autocolante que se
encontra na parte posterior da moldura da
porta dianteira direita. A pressão dos pneus
do reboque é regida pela recomendação do
fabricante do mesmo. Espelhos retrovisores exteriores
Se os r
etrovisores de série não proporcionam
visibilidade suficiente ao circular com rebo-
que, terão de ser instalados retrovisores ex-
teriores adicionais. Os dois retrovisores exte-
riores devem ser fixados em braços de supor-
te articulados. Ajuste-os de modo a assegu-
rar um campo visual suficiente.
Cabo de reboque
Utilize sempre um cabo de reboque entre o
veículo e o reboque ››› Página 265.
Luzes traseiras do reboque
As luzes traseiras do reboque deverão cum-
prir as normas legais correspondentes ››› Pá-
gina 265. ATENÇÃO
Nunca transportar pessoas no reboque, pois
corr eri
am grande risco. Aviso
● Dev ido à m
aior carga a que submete o veí-
culo se circula frequentemente com reboque,
recomendamos que efetue serviços de manu-
tenção mais regularmente, inclusivamente
entre intervalos de inspeção.
● Consulte as disposições vigentes no seu
país p
ara a condução com reboque. Engatar e ligar o reboque
Fig. 233
Representação esquemática: atribui-
ção dos pino
s da tomada de corrente do re-
boque.
Legenda da representação esquemática
››› Fig. 233:
PinoSignificado
1Indicador de mudança de direção esquerdo
2Luz traseira de nevoeiro
3Massa, pinos 1, 2, 4 a 8
4Indicador de mudança de direção direito
5Luz traseira direita
6Luz de travão
7Luz traseira esquerda
8Luz de marcha atrás
9Positivo permanente» 265
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 268 of 328

UtilizaçãoLegenda da representação esquemática
››› Fig. 233:
PinoSignificado
10Cabo sem carga positiva
11Massa, pino 10
12Por atribuir
13Massa, pino 9 Tomada do reboque
A ligação elétric
a entr
e o veículo trator e o re-
boque faz-se através de uma tomada de cor-
rente de 13 contactos. Se o sistema deteta
que se ligou um reboque eletricamente, os
consumidores do reboque recebem tensão
elétrica através da ligação elétrica.
O pino 9 tem positivo permanente. Assim po-
de funcionar, por exemplo, a iluminação inte-
rior do reboque. O pino 10 só recebe tensão
quando o motor está em funcionamento.
Através do cabo de carga (pino 10) carrega-
-se, por ex., a bateria de uma caravana.
Não se deverá ligar o pino 9 e o pino 10 entre
si para evitar que a bateria do veículo se des-
carregue ou danifique.
Nunca se deverão ligar entre si os cabos de
massa, pino 3, pino 11 e pino 13 para não
sobrecarregar o sistema elétrico.
Se o conector do reboque for de 7 contactos,
terá de ser utilizado um cabo adaptador ade- quado. Neste caso, a função do pino 10 não
es
t
ará disponível.
Consumo elétrico máximo do reboque
Luzes de travão (no total)84 watts
Indicador de direção, em cada
lado42 watts
Luzes de presença (no total)100 watts
Luzes traseiras (no total)42 watts
Luz traseira de nevoeiro42 watts
Nunca ultrapasse os valores indicados! Aviso
● Se as luz
es traseiras do reboque não estão
corretamente ligadas, a eletrónica do veículo
pode sofrer danos.
● Se o reboque consome demasiada energia
elétrica, a eletrónic
a do veículo pode sofrer
danos.
● Nunca ligue o sistema elétrico do reboque
diretament
e às ligações elétricas das luzes
traseiras nem a outras fontes de alimentação.
Utilize exclusivamente as ligações previstas
para a alimentação de corrente do reboque. Cabeça esférica do dispositivo de re-
boque*
As instruções relativas à montagem e des-
montag
em d
a rótula de reboque são forneci-
das com a mesma. ATENÇÃO
A rótula do dispositivo de reboque tem de es-
tar c orr
etamente fixada, para evitar que even-
tualmente possa ser projetada e cause even-
tuais ferimentos nos ocupantes. Aviso
● Quando se cir c
ula sem reboque é obrigató-
rio desmontar a rótula, se esta tapar a placa
da matrícula. Conduzir com um reboque
Fig. 234
Girar o conector de 13 polos266
Page 269 of 328

Dispositivo de engate para reboque e reboque
Antes do andamento
● Segure no conector de 13 polos pela zona
A e retire-o no sentido da seta
››
› Fig. 234.
● Retire a tampa de proteção 5
› ››
Fig. 222
p ar
a cima.
Depois do andamento
● Segure no conector de 13 polos pela zona
A e introduza-o no sentido contrário ao da
set a
›
›
› Fig. 234.
● Coloque a tampa de proteção 5›››
Fig. 222 sobr e a c
abeça esférica.
Olhal de segurança
O olhal de segurança B
› ›
› Fig. 234
serve pa-
ra engatar o cabo de retenção do reboque.
Ao engatá-lo no olhal de segurança, o cabo
de retenção deve curvar em todas as posi-
ções do reboque face ao veículo (curvas pro-
nunciadas, marcha-atrás, etc.).
Faróis
A parte dianteira do veículo pode levantar
por ter o reboque acoplado e a luz pode en-
candear o restante trânsito.
Adapte a altura dos faróis com o regulador
rotativo de alcance luminoso 1)
. ATENÇÃO
● Nunc a uti
lize o olhal de segurança para re-
bocar!
● Adapte a velocidade de andamento ao esta-
do do piso e à sit
uação do trânsito.
● Os trabalhos no sistema elétrico devem ser
rea
lizados apenas por oficinas especializa-
das.
● Nunca se deve ligar diretamente o sistema
elétrico do re
boque às ligações elétricas das
luzes traseiras ou a outras fontes de energia
elétrica.
● Depois de engatar o reboque e ligar a ficha,
deve v
erificar o funcionamento das luzes tra-
seiras do reboque. Aviso
● Se ex i
stir uma falha na iluminação do rebo-
que, verifique os fusíveis na caixa de fusíveis
do painel de instrumentos ›››
Página 60.
● Devido ao contacto do cabo de retenção
com o olh
al de segurança, pode ocorrer um
desgaste mecânico da proteção da superfície
do olhal. Este desgaste não representa qual-
quer obstáculo ao funcionamento do olhal de
segurança, nem qualquer falha, e está excluí-
do da garantia.
● Ao acoplar e desacoplar o reboque, deverá
acionar o tr
avão de mão do veículo de tração. Sistema de alarme antirroubo
Com o veículo bloqueado, o alarme ativa-se
quando se interr
ompe a lig
ação elétrica com
o reboque.
Desative sempre o sistema de alarme antir-
roubo antes de acoplar ou desacoplar um re-
boque ››› Página 138.
Condições para a integração de um reboque
no sistema de alarme antirroubo.
● O veículo está equipado de fábrica com um
si s
tema de alarme antirroubo e um dispositi-
vo de engate para reboque.
● O reboque está eletricamente ligado atra-
vés do conect
or do reboque com o veículo de
tração.
● O sistema elétrico do veículo e do reboque
está pr
eparado para o funcionamento.
● O veículo está bloqueado com a chave de
contact
o e o sistema de alarme antirroubo
está ativado. CUIDADO
Por motivos técnicos, os reboques com luzes
tra seir
as de LED não estão integrados no sis-
tema de alarme antirroubo. 1)
Não é válido para os veículos com faróis de bixé-
non. 267
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 270 of 328

Utilização
Conselhos para a condução A condução com reboque exige cautelas es-
peci
ai
s.
Distribuição do peso
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a
repartição do peso não é correta. Se esta si-
tuação for, porém, inevitável, conduza a uma
velocidade moderada.
Velocidade
Ao circular a maior velocidade, diminui a es-
tabilidade do conjunto veículo/reboque. Por
isso, se as condições do piso e meteorológi-
cas são adversas (risco em caso de ventos
fortes), não deverá conduzir no limite da ve-
locidade máxima permitida. Esta recomenda-
ção aplica-se em especial no caso de desci-
das acentuadas.
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediata-
mente a velocidade ao menor movimento os-
cilatório do reboque. Nunca tente «endirei-
tar» o conjunto veículo/reboque através de
aceleração.
Trave a tempo. No caso de um reboque com
travão de inércia trave primeiro suavemente
e depois rapidamente. Deste modo evitará os
esticões provocados pelo bloqueio das rodas
do reboque. Nas descidas pronunciadas, en-
grene de imediato uma mudança mais baixa,
para aproveitar a travagem do motor. Aquecimento
Com t
emper
aturas muito elevadas, ao circu-
lar numa subida mais extensa com uma mu-
dança baixa e um regime de rotações alto,
deve vigiar o indicador da temperatura do lí-
quido de refrigeração ››› Página 120.
Controlo eletrónico de estabilidade*
O sistema ESC* ajuda a estabilizar o reboque
em caso de derrapagem ou movimento osci-
latório. Montagem traseira de um dispositivo
de reboque*
Fig. 235
Pontos de fixação do dispositivo de
r e
boque. A montagem posterior de um dispositivo de
r
e
boque dev
erá ser efetuada de acordo com
as instruções do respetivo fabricante.
268
Page 271 of 328

Dispositivo de engate para reboque e reboque
Os pontos de fixação A do dispositivo de re-
boque e s
tão loc
alizados na parte inferior do
veículo.
A distância entre o centro da rótula de engate
e o solo não poderá ser inferior à cota indica-
da, inclusive com o veículo em carga máxi-
ma, incluindo a carga de apoio máxima.
Cotas para a fixação do dispositivo de rebo-
que:
Cotas para a fixação do dispositivo de reboque:
B65 mm (mínimo)
C350 mm a 420 mm (veículo com carga máxima)
D1.033 mm
E322 mm
F338 mmMontagem de um dispositivo de reboque
●
A condução com reboque supõe um esfor-
ço a dic
ion
al para o veículo. Por esse motivo,
antes de montar um engate de reboque, de-
ve dirigir-se a um serviço técnico para verifi-
car se é necessário adaptar o sistema de re-
frigeração do seu veículo.
● Respeite as disposições legais do seu país
(por exemp
lo, a montagem de uma luz de
controlo separadamente).
● É necessário desmontar e montar peças do
veícu
lo, como por exemplo, o para-choques traseiro. Além disso, é necessário apertar os
paraf
usos do dispositivo de reboque com
uma chave dinamométrica e ligar uma toma-
da de corrente ao sistema elétrico do veículo.
Para esse efeito são necessários conheci-
mentos e ferramentas especiais.
● Os dados na figura indicam as medidas e
pontos
de fixação que têm de ser sempre
respeitados na montagem posterior de um
dispositivo de reboque. ATENÇÃO
Dirija-se a uma oficina especializada para
efet uar a mont
agem posterior de um disposi-
tivo de reboque.
● Se o dispositivo de reboque não estiver cor-
retament
e montado, existe o risco de aciden-
te.
● Para maior segurança, respeite os dados do
manual
do fabricante do dispositivo de rebo-
que. CUIDADO
● Uma t om
ada de corrente mal ligada pode
dar origem a danos no sistema elétrico do
veículo. Aviso
● A S EA
T recomenda que se dirija a uma ofici-
na especializada para a montagem posterior
de um gancho de reboque. Consulte o seu
concessionário SEAT, pois pode ser necessá- rio realizar modificações adicionais ao seu
veíc
u
lo.
● Nalgumas versões desportivas, devido ao
desenho es
pecífico do escape, não é reco-
mendável a montagem de uma solução con-
vencional do gancho de reboque. Consulte o
seu serviço técnico. 269
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 272 of 328

Conselhos
Conselhos
C uid
a
do e manutenção
Acessórios e modificações téc-
nicas Acessórios, substituição de peças e
modificações O seu veículo proporciona um alto nível de
se
gur
ança ativ
a e passiva.
Antes de adquirir acessórios e peças de sub-
stituição ou de realizar qualquer modificação
técnica no seu veículo, aconselhe-se junto de
um serviço técnico SEAT.
O seu concessionário SEAT terá muito prazer
em informá-lo sobre a utilidade, as disposi-
ções legais e as recomendações de fábrica
relativamente aos acessórios e peças de sub-
stituição.
É recomendável o uso exclusivo de Acessó-
rios Homologados SEAT ®
e Peças de Substi-
tuição Homologadas SEAT ®
. Desta forma, a
SEAT garante que o produto em questão é fi-
ável, seguro e adequado. Os serviços técni-
cos SEAT estão, naturalmente, aptos a asse-
gurar a montagem com um elevado nível de
profissionalismo. Não obstante os constantes estudos de mer-
cado
, não nos podemos pronunciar nem res-
ponsabilizar pelos produtos que não tenham
sido aprovados pela SEAT , em termos da sua
fiabilidade, segurança e adequação ao seu
veículo, mesmo que tenham sido homologa-
dos por um Serviço de Inspeção Técnica ofi-
cialmente reconhecido ou que apresentem
um certificado de licenciamento.
Os dispositivos montados posteriormente ,
com influência direta no controlo do veículo
por parte do condutor, como por exemplo,
um sistema regulador de velocidade ou uma
suspensão com regulação eletrónica, terão
de exibir uma referência CE (marca de homo-
logação da União Europeia) e estar homolo-
gados pela SEAT para o respetivo veículo.
Os dispositivos elétricos adicionais , que não
se destinam ao controlo direto do veículo,
como por exemplo, caixas frigoríficas, com-
putadores ou ventiladores, devem apresentar
a marcação CE (certificado de conformidade
do fabricante na União Europeia). ATENÇÃO
Os acessórios, como suportes para telefones
ou par a be
bidas, nunca devem ser colocados
nas coberturas ou no campo de ação dos air-
bags. Caso contrário, existe o risco de ocor-
rência de ferimentos se o airbag for dispara-
do em caso de acidente. Modificações técnicas
No caso de se pretender executar qualquer
modificação téc
nic
a, devem ser observadas
as nossas diretivas. Qualquer intervenção
nos componentes elétricos ou na sua progra-
mação pode dar origem a falhas de funciona-
mento. Devido à ligação dos componentes
elétricos em rede, estas anomalias podem
afetar também outros sistemas não direta-
mente abrangidos. Isto significa que a fiabili-
dade de funcionamento do seu veículo pode
ficar seriamente comprometida e que se po-
derá registar um desgaste das peças superi-
or ao normal, situações que podem levar à
proibição de circulação do veículo.
O serviço técnico SEAT não se responsabiliza
por danos resultantes de modificações que
não foram corretamente executadas. Reco-
mendamos, por isso, que confie a realização
de todos os trabalhos necessários a um ser-
viço técnico SEAT com as Peças de Substitui-
ção Originais SEAT ®
. ATENÇÃO
Se os trabalhos ou modificações no seu veí-
cu lo não f
orem realizados convenientemente,
poderão registar-se falhas de funcionamento
e, consequentemente, haver o risco de um
acidente. 270