Page 137 of 328

Abertura e fecho
bloqueado. Passados alguns segundos, o fe-
cho c
entr
alizado volta a estar operacional.
● O botão do fecho centralizado não fica ope-
racion
al quando o veículo é fechado a partir
de fora (com o comando à distância ou com a
chave). Aviso
● Veíc u
lo fechado, botão .
● Veículo aberto, botão . Vídeos relacionados Keyless Access
Fig. 138
Conforto Fig. 139
Tecnologia Destrancar e trancar o veículo com
K
eyl
e
ss Access* Fig. 140
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: Zonas próximas. Fig. 141
Sistema de fecho e arranque sem
c h
av
e Keyless Access: superfície sensora A de destrancagem na parte interior do manípu-
lo d
a por
t
a e superfície sensora B de tranca-
g em n a p
arte exterior do manípulo. Em função do equipamento, o veículo pode
di
s
por do s
istema Keyless Access. O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem ch
ave com o qual se pode des-
trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso, só é ne-
cessário que tenha uma chave do veículo vá-
lida na zona de deteção correspondente à
tentativa de acesso ao veículo ››› Fig. 140 e
tocar numa das superfícies sensoras dos ma-
nípulos das portas ››› Fig. 141 ››› .
É po s
sív
el destrancar e trancar o veículo ape-
nas pela porta do condutor. Ao fazê-lo, a cha-
ve do comando à distância não deve estar a
uma distância superior a aprox. 1,5 m do ma-
nípulo da porta.
É pouco importante, se a chave com coman-
do via rádio se encontra por exemplo no bol-
so do seu casaco ou na pasta dos documen-
tos.
Abrir a porta novamente não é possível du-
rante breves momentos após o processo de
fechar. Por isso tem a possibilidade de certifi-
car-se sobre o fecho correto das portas.
Se desejar, ao destrancar pode destrancar
apenas a porta do condutor, as do lado onde
destranca ou todo o veículo. Pode realizar os
ajustes necessários em veículos com sistema
de informação para o condutor ›››
Pági-
na 34. »
135
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 138 of 328

Utilização
Informações gerais
Se se enc ontr
ar um
a chave válida numa das
zonas próximas ››› Fig. 140, o sistema de fe-
cho e arranque sem chave Keyless Access
confere a essa chave direitos de acesso
quando se toca numa das superfícies senso-
ras do manípulo da porta do condutor. Em
seguida, são possíveis as funções seguintes
sem ter que utilizar ativamente a chave do
veículo:
● Keyless-Entry: destr
ancagem do veículo uti-
lizando o manípulo da porta do condutor ou
o softtouch/pega da porta da bagageira
● Keyless-Exit: destr
ancagem do veículo utili-
zando o sensor do manípulo da porta do con-
dutor.
● Press & Drive: coloc
ação em funcionamen-
to do motor sem chave, com o botão de ar-
ranque ››› Página 180.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal. Apenas mudam os comandos.
A destrancagem do veículo confirma-se com
um piscar duplo dos intermitentes; a tranca-
gem, com um único.
Se bloquear o veículo e a seguir fechar todas
as portas e a porta da bagageira, ficando
dentro do veículo a última chave utilizada e
nenhuma fora, o veículo não bloqueará ime-
diatamente. Todas as luzes indicadoras de mudança de direção piscam quatro v
ezes. O
veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a porta
da bagageira ao fim de alguns segundos.
O veículo é automaticamente trancado de no-
vo, se não se abrir uma das portas ou a tam-
pa da bagageira ao fim de alguns segundos.
Destrancar e abrir as portas (Keyless-Entry)
● Agarre o manípulo da porta do condutor.
Ao fazê-lo, t
oca-se na superfície sensora
››› Fig. 141 A (seta) do manípulo e destran-
c a-
se o
veículo.
● Abra a porta.
Em veíc
ulos com abertura seletiva, ou confi-
guração do sistema de infotainment, empur-
rar duas vezes o manípulo da porta desblo-
queará todas as portas.
Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fechar e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora de
trancagem B (seta) do manípulo da porta
do c ondut
or
. A porta cujo manípulo se aciona
deve estar fechada. Em veículos sem sistema de segurança
«Safe»: fec
har e trancar as portas (Keyless-
-Exit)
● Desligue a ignição.
● Feche a porta do condutor.
● Toque uma vez na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta do condutor. O
v
eíc
u
lo é trancado com o sistema de segu-
rança «Safe» ››› Página 132. A porta cujo ma-
nípulo se aciona deve estar fechada.
● Toque duas vezes na s
uperfície sensora B (seta) do manípulo da porta do condutor pa-
r
a tr
anc
ar o veículo sem ativar o sistema de
segurança «Safe» ››› Página 132.
Desbloquear e bloquear a porta da bagageira
Quando o veículo está bloqueado, a porta da
bagageira desbloqueia-se automaticamente
ao abri-la se na sua proximidade ››› Fig. 140
se encontrar uma chave do veículo válida.
Abra o fecho da porta da bagageira da forma
normal.
Após fechá-lo, a porta da bagageira tranca-se
automaticamente. Se o veículo completo es-
tiver desbloqueado, a porta da bagageira
não se bloqueará automaticamente depois
de fechá-la.
136
Page 139 of 328

Abertura e fecho
Que ocorre ao bloquear o veículo com uma
se gu
nd
a chave
Se no interior do veículo se encontrar uma
chave e se se trancar o veículo a partir de fo-
ra com uma segunda chave, a chave que se
encontra no interior do veículo fica bloquea-
da para o arranque do motor ››› Página 176.
Para ativar o arranque do motor, é necessário
pressionar o botão da chave que se en-
c ontr
a no int
erior do veículo.
Desativação automática dos sensores
Se não se destrancar nem trancar o veículo
durante um longo período de tempo, os sen-
sores de proximidade das portas desativam-
-se automaticamente.
Se, com o veículo trancado, o sensor exterior
dos manípulos das portas se ativa anormal-
mente com frequência (por ex., pelo contacto
com os ramos de um arbusto), desativam-se
todos os sensores de proximidade durante
algum tempo.
O sensores ativar-se-ão novamente:
● Passado algum tempo.
● OU: se se destr
ancar o veículo com o bo-
tão da chave.
● OU: se se abrir a por t
a d
a bagageira.
● OU: se se desb
loquear o veículo manual-
mente com a chave. Função de desativação temporária do Key-
les
s Access
Se desejar desativar temporariamente o Key-
less Access, deve realizar uma sequência de
ações. Em primeiro lugar, deve trancar-se o
veículo utilizando a chave do mesmo, a partir
de então, dispõe de 5 segundos para realizar
uma segunda ação de fecho através do sen-
sor do manípulo da porta.
No caso de a segunda ação se realizar passa-
dos 5 segundos após trancar o veículo utili-
zando o comando, não será possível a desa-
tivação do Keyless Access.
Depois de desativado temporariamente o
Keyless Access, só se poderá destrancar o
veículo utilizando a chave. Depois de des-
trancar, reativar-se-á a funcionalidade Key-
less Access.
Funções de conforto
Para fechar com a função de conforto todas
as janelas elétricas, mantenha um dedo du-
rante alguns segundos sobre a superfície
sensora de bloqueio ››› Fig. 141 B (seta) do
m aníp
u
lo da porta até que se tenham fecha-
do as janelas.
A abertura das portas ao tocar na superfície
sensora do manípulo da porta terá lugar em
função dos ajustes que se tenham ativado no
sistema Easy Connect com a tecla e os
botõe s
de f
unção AJUSTES e
Aber
tur a e fecho . CUIDADO
As superfícies sensoras dos manípulos das
port a
s poderiam ativar-se ao receber um jato
de água ou de vapor a grande pressão, caso
existisse alguma chave do veículo válida na
proximidade. Se, pelo menos, uma das jane-
las elétricas estiver aberta e se ativar a su-
perfície sensora B (seta) do manípulo de for-
ma perm anent
e, fechar-se-ão todas as jane-
las. Aviso
● Se a bat eri
a do veículo tiver pouca carga ou
estiver descarregada, ou a pilha da chave do
veículo estiver quase gasta ou gasta, é possí-
vel que não se possa destrancar nem trancar
o veículo com o sistema Keyless Access. O
veículo pode ser destrancado ou trancado
manualmente.
● Para poder controlar a trancagem correta
do veíc
ulo, a função de destrancagem fica de-
sativada durante aprox. 2 segundos.
● Se no ecrã do painel de instrumentos mos-
trar a mens
agem Sistema Keyless ava-
riado , pode ser que se produzam anomalias
no funcionamento do sistema Keyless Access.
Dirija-se a uma oficina especializada. A SEAT
recomenda que se dirija a um concessionário
SEAT.
● Dependendo da função que esteja ajustada
no sis
tema de infotenimento para os retrovi-
sores, os retrovisores exteriores abrir-se-ão e
as luzes de orientação acender-se-ão ao des-
trancar o veículo utilizando a superfície » 137
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 140 of 328

Utilização
sensora situada no manípulo da porta do con-
dutor
.
● Se não hou
ver nenhuma chave válida den-
tro do v
eículo ou o sistema não a detetar,
aparecerá um aviso correspondente no ecrã
do painel de instrumentos. Isto poderia ocor-
rer se algum outro sinal de radiofrequência
interferisse no sinal da chave (por ex., a de
algum acessório para dispositivos móveis) ou
se a chave estivesse tapada por algum objeto
(por ex., por uma maleta de alumínio).
● O funcionamento dos sensores dos maní-
pulo
s das portas pode ser afetado se os sen-
sores estiverem muito sujos, por exemplo,
com uma camada de sal. Dependendo do ca-
so, limpe o veículo.
● Se o veículo estiver equipado com caixa de
velocid
ades automática, só se poderá trancar
se a alavanca seletora estiver na posição P. Sistema de segurança para crianças
Fig. 142
Tranca para crianças da porta da es-
quer d
a. O sistema de segurança para crianças impe-
de a aber
t
ur
a das portas traseiras por dentro.
O seu objetivo é evitar que os menores
abram uma porta involuntariamente durante
o andamento.
Esta função é independente dos sistemas
eletrónicos de abertura e fecho do veículo.
Afeta exclusivamente as portas traseiras.
Apenas é possível ativá-lo ou desativá-lo me-
canicamente, tal como se descreve a seguir:
Ativar o sistema de segurança para crianças
– Destranque o veículo e abra a porta em que
pretende ativ
ar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
chav
e do veículo no sentido anti-horário
nas portas esquerdas ››› Fig. 142 e no sen-
tido horário nas portas direitas. Desativar o sistema de segurança para crian-
ças
– De
stranque o veículo e abra a porta na qual
pretende de
sativar a tranca.
– Com a porta aberta, rode a ranhura com a
chav
e do veículo no sentido anti-horário
nas portas direitas e no sentido horário nas
portas esquerdas ››› Fig. 142.
Com o sistema de segurança para crianças
ativado, a porta só pode ser aberta por fora.
A tranca para crianças é ativada e desativada
introduzindo a chave na ranhura, com a porta
aberta, tal como se descreveu anteriormente.
Alarme antirroubo* Des
crição do alarme antirroubo* O sistema de alarme antirroubo pretende evi-
t
ar a
s
tentativas de assalto e o roubo do veí-
culo. Para isso, o sistema emite sinais sono-
ros e luminosos quando se tenta forçar o veí-
culo.
O alarme antirroubo é automaticamente ati-
vado quando se tranca o veículo. Nessa altu-
ra, o sistema é ativado imediatamente e a luz
de controlo situada na porta do condutor jun-
tamente com os piscas começa a piscar para
138
Page 141 of 328

Abertura e fecho
indicar que o alarme e o sistema de seguran-
ça d a f
ec
hadura (fecho duplo) foram ativa-
dos.
Se alguma das portas ou o capô estiverem
abertos, ao ligar o alarme, estes não ficarão
incorporados nas zonas de proteção do veí-
culo. Se posteriormente forem fechados a
porta ou o capô, estes serão automaticamen-
te incorporados nas zonas de proteção do
veículo e será efetuado o aviso visual das lu-
zes indicadoras de mudança de direção ao
fechar as portas.
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
ção pisc
arão duas vezes ao abrir e desativar
o alarme.
● As luzes indicadoras de mudança de dire-
ção pisc
arão uma vez ao fechar e ativar o
alarme.
Quando é disparado o alarme?
O sistema é desencadeado se, com o veículo
fechado, se registar uma das seguintes situa-
ções.
● Abertura mecânica do veículo com a chave
sem que se ligue a ignição nos 15 se
gundos
seguintes (em alguns mercados, como por
exemplo na Holanda, alarme ativa-se imedia-
tamente).
● Abertura de uma porta. ●
Abertur
a do capô do motor.
● Abertura da porta da mala.
● Ligação da ignição com chave não valida-
da.
● Mov
imentos no habitáculo (veículos com
sensor v
olumétrico).
● Reboque do veículo 1)
.
● Inclinação do veículo 1)
.
● Manipulação ilícita do alarme.
● Manipulação da bateria.
Nest
es casos, são emitidos sinais acústicos
e luminosos (luzes indicadoras de mudança
de direção) durante cerca de 30 segundos.
Consoante o país, este ciclo poderá repetir-
-se até 10 vezes.
Abertura de todas as portas em modo manu-
al
Nos veículos sem alarme, ao abrir a porta do
condutor manualmente, destrancam-se to-
das as portas.
Como desligar o alarme
Para desativar o alarme antirroubo, rode a
chave no sentido de abertura, abra a porta e
ligue a ignição, ou então, pressione o botão
de abertura do comando à distância. Nos veículos equipados com sistema de alar-
me antirroubo, se ac
eder ao veículo com a
chave pela porta do condutor, terá um perío-
do de 15 segundos para introduzir a chave
na fechadura de arranque e ligar a ignição.
Caso não o faça dentro desse tempo, o alar-
me dispara durante 30 segundos e não po-
derá ligar o veículo. Aviso
● Depoi s
de 28 dias a luz de controlo apaga-
-se para evitar o desgaste da bateria, caso o
veículo fique estacionado muito tempo. O sis-
tema de alarme permanece ativado.
● Se depois de ter desligado o alarme tentar
penetrar noutra
zona de segurança, o alarme
voltará a disparar.
● O sistema de alarme pode ser ativado e de-
sativa
do com o comando à distância por radi-
ofrequência ››› Página 130.
● O alarme antirroubo não se ativa quando
tranca o
veículo a partir de dentro com o bo-
tão do fecho centralizado .
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
ou tota
lmente descarregada, o alarme antir-
roubo não funcionará corretamente.
● A vigilância do veículo mantém-se mesmo
que a bateri
a esteja desligada ou avariada, se
o alarme estiver ativado. »1)
Em veículos equipados com sistema antirreboque
139
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 142 of 328

Utilização
●
Es t
ando o alarme ativado, este disparará
no caso de se desligar um dos terminais da
bateria. Vigilância do habitáculo e sistema an-
tirre
boque* Função de vigilância ou controlo incorporada
no si
s
tema de alarme antirroubo*, que dete-
ta mediante ultrassons o acesso não autori-
zado ao interior do veículo.
Ativação
– Liga-se automaticamente ao ativar o alar-
me antirroubo .
D
esativação
– Abra o veículo com a chave, de forma me-
cânica ou pre
ssione o botão do comando
à distância. Se se abrir o veículo mecanica-
mente, o tempo que decorre desde a aber-
tura da porta até à introdução da chave no
contacto não deve ser superior a 15 segun-
dos; caso contrário, o alarme disparará.
– Pressione duas vezes o botão do coman-
do à di
stância. São desativados o sensor
volumétrico e o de inclinação. O sistema de
alarme permanece ativo.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque voltarão a ativar-se automaticamen-
te da próxima vez que trancar o veículo. A vigilância do habitáculo e a proteção con-
tra re
boque (sensor de inclinação) são auto-
maticamente ativadas em conjunto com o
alarme antirroubo. Para que se verifique a
ativação, todas as portas e a porta da mala
devem estar fechadas.
Se se pretende que a vigilância do habitácu-
lo e o sistema antirreboque fiquem desliga-
dos, têm de se desligar cada vez que se tran-
que o veículo, caso contrário ficam ligados
automaticamente.
A vigilância do habitáculo e o sistema antir-
reboque devem permanecer desligados se fi-
carem animais no interior do veículo tranca-
do (caso contrário o alarme dispara devido
aos movimentos) ou quando, por exemplo,
se proceda ao transporte do veículo ou este
tenha de ser rebocado em suspensão.
Falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Ter em atenção as respeti-
vas disposições legais.
Podem resultar falsos alarmes nos seguintes
casos:
● Janelas abertas (parcial ou completamen-
te),
● Mov
imentos de objetos dentro do veículo,
tal c
omo papéis soltos, objetos suspensos
no espelho retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Se ocorr er um no
vo bloqueio e o alarme es-
tiver ativado sem a função de sensor volumé-
trico, isto provocará a ativação do alarme com
todas as suas funções exceto a do sensor vo-
lumétrico. Esta função voltará a ser ativada
na próxima vez que o alarme for ligado, sem-
pre que não seja desligado voluntariamente.
● Se se verificou um disparo do alarme por
caus
a do sensor volumétrico, ao abrir o veícu-
lo será assinalado através do piscar da luz de
controlo da porta do condutor. Este piscar é
diferente do de alarme ativo.
● A vibração de um telemóvel que tenha fica-
do dentro do v
eículo, pode provocar o disparo
do alarme de vigilância do habitáculo, visto
que os sensores reagem aos movimentos e
sacudidas que ocorram dentro do veículo.
● Se, ao ativar o alarme, ainda se encontrar
aberta a
lguma porta ou a porta da mala, ape-
nas o alarme será ativado. Apenas quando fe-
chadas todas as portas (incluindo a porta da
mala), serão ativadas a vigilância do habitá-
culo e a proteção contra reboque. Desativar os sistemas de vigilância do
h
ab
itác
ulo e de proteção contra rebo-
que* Em veículos trancados os movimentos no ha-
b
itác u
lo (p. ex., animais) ou uma alteração
da inclinação do veículo (p. ex., transporte
do veículo) despoletam o alarme. Evita um
140
Page 143 of 328

Abertura e fecho
alarme não desejado, desligando o controlo
do h ab
itác
ulo/a proteção contra o reboque.
– Para desligar a vigilância do habitáculo e a
proteção antirr
eboque, apague o contacto
e, através do sistema de infotainment, se-
lecione: tecla > tecla de função
AJUS
TE
S > Abertura e fecho > Fecho centralizado > De-
s
ativ
ação al
arme.
– Quando tranca o veículo, o controlo do ha-
bitácu
lo e a proteção contra reboque ficam
desligados até à próxima vez que abra a
porta.
Se desliga o sistema de segurança antirrou-
bo (Safelock)* ››› Página 132, o controlo do
habitáculo e a proteção contra reboque desli-
gam-se automaticamente. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Descrição na página 132.
Porta da bagageira
Aber tur
a e fechoLeia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 16 ATENÇÃO
● Uma por t
a da mala fechada incorretamente
pode transformar-se num risco.
● Não se deve abrir a porta da mala com as
luzes
de nevoeiro e marcha-atrás ligadas. Os
farolins podem ficar danificados.
● Não feche a porta da mala pressionando
com a mão no v
idro traseiro. O vidro traseiro
poderia partir-se, havendo o risco de ferimen-
tos.
● Depois de fechar a porta da mala, certifi-
que-se de que ficou tr
ancada, caso contrário
poderá abrir-se inesperadamente durante o
andamento.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veí-
culo nem per
to dele. Um veículo trancado po-
de ficar sujeito a temperaturas extremamente
altas ou baixas, conforme a estação do ano, e
provocar lesões/doenças graves com conse-
quências potencialmente fatais. Quando
abandonar o veículo, feche e tranque todas
as portas e a porta da mala.
● Nunca feche a porta da mala de forma des-
cuida
da ou descontrolada, uma vez que pode
provocar ferimentos graves a si ou a tercei-
ros. Certifique-se sempre de que a zona de
curso da porta da mala está desimpedida.
● Nunca viaje com a porta da mala aberta ou
meio aberta, um
a vez que podem entrar ga-
ses de escape para o interior do veículo. Peri-
go de intoxicação!
● Se apenas abrir a bagageira, não se esque-
ça da ch
ave no interior. O veículo não poderá
ser aberto se a chave ficar no interior. Elevadores de vidros elétricos
Aber t
ur
a e fecho elétricos das jane-
las* Fig. 143
Detalhe da porta do condutor: co-
m ando
s
para as janelas dianteiras e traseiras
(veículo de 5 portas com elevadores de vidros
elétricos dianteiros e traseiros). Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 18
Através dos elementos de comando na porta
do condutor podem ser acionados os vidros
dianteiros e traseiros. As restantes portas
têm um comando independente para a res-
petiva janela.
Feche as janelas totalmente, sempre que es-
tacionar o veículo ou o deixar sem vigilância
››› .
D epoi
s
de se desligar a ignição, os vidros po-
dem ser ainda acionados durante 10 »
141
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 144 of 328

Utilização
minutos, enquanto não se retirar a chave da
ignição e não se abrir a por t
a do c
ondutor ou
do passageiro.
Interruptor de segurança *
Com o interruptor de segurança 5 da porta
do c ondut
or o
s botões dos vidros elétricos
das portas traseiras podem ser desativados.
Comando de segurança não pressionado: os
botões das portas traseiras estão ativados.
Comando de segurança pressionado: os bo-
tões das portas traseiras estão desativados.
O símbolo do comando de segurança
acende-se a amarelo se os botões das portas
traseiras estiverem desativados. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Jogo de chaves na página 129.
●
Um manuseamento incorreto dos vidros
elétrico s
pode provocar ferimentos.
● Nunca feche os vidros de forma descuidada
ou desc
ontrolada, uma vez que pode provocar
ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifi-
que-se sempre que a zona de curso dos vi-
dros está desimpedida.
● Se a ignição for ligada, poderão acionar-se
os equip
amentos elétricos havendo o risco de
alguém se entalar, por exemplo, nos vidros
elétricos. ●
As por t
as do veículo podem ser trancadas
através da chave com comando à distância,
dificultando a ajuda em caso de emergência.
● Por isso, leve sempre a chave consigo
quando sair do v
eículo.
● Os vidros elétricos só ficam desativados
depois de de
sligar a ignição e abrir uma das
portas da frente.
● Se necessário, desative os comandos dos
vidro
s elétricos traseiros com o interruptor de
segurança. Certifique-se de que estão de fac-
to desativados. Aviso
Se um vidro sobe com dificuldade ou se depa-
ra c om um o
bstáculo ao fechar, volta a abrir
de imediato ››› Página 142. Verifique, nesse
caso, a razão por que a janela não pode ser
fechada, antes de uma nova tentativa de a fe-
char. Função antientalamento dos vidros
A função antientalamento reduz o risco de le-
sõe
s
ao f
echar os vidros elétricos.
● Se durante o processo de fecho automático
de um vidr
o, este sobe com dificuldade ou
encontra um obstáculo, o mesmo para nesse
ponto e baixa imediatamente ››› .
● De seguida, verifique porque não fecha o
v idr
o ant
es de voltar a tentar fechá-lo. ●
Se tentou f
echar nos 10 segundos seguin-
tes e o vidro sobe de novo com dificuldade
ou encontra um obstáculo, a função de subi-
da automática deixará de funcionar durante
10 segundos.
● Se o vidro continuar a ser obstruído e não
se fech
ar, o vidro para nesse ponto.
● Se não houver um motivo óbvio para a ja-
nela não se fec
har, tente fechá-la de novo
nos 10 segundos seguintes. O vidro fecha-se
com muita força. A função antientalamento
fica desativada.
Se esperar mais do que 10 segundos, a jane-
la abre-se totalmente de novo quando voltar
a acionar um dos botões, e a função de fecho
automático é reativada. ATENÇÃO
● Me smo que só se af
aste momentaneamen-
te do seu veículo, tire sempre a chave da igni-
ção. Nunca deixe crianças sozinhas dentro do
veículo.
● Os vidros elétricos só ficam desativados
depois de de
sligar a ignição e se abrir uma
das portas da frente.
● Nunca feche os vidros de forma descuidada
ou desc
ontrolada, uma vez que pode provocar
ferimentos graves a si ou a terceiros. Certifi-
que-se sempre de que a zona de ação dos vi-
dros está desimpedida.
● Não deixe nunca ficar pessoas dentro do
veícu
lo, quando o trancar por fora, pois nesse142