Page 65 of 328

O essencial
● Ligue o c onect
or ›
›› Fig. 73 9 a uma toma-
d a de c
orr
ente de 12 volts do veículo
››› Página 159.
● Ligue o compressor de ar com o interruptor
ON/OFF ››
› Fig. 73 5 .
● Mantenha o compressor de ar a funcionar,
até atin gir um
a pr
essão de 2,0-2,5 bar
(29-36 psi/200-250 kPa) . 8 minutos máxi-
mo.
● Desligue o compressor de ar.
● Se não atingir a pressão indicada, desen-
ros
que o tubo de enchimento do pneu da vál-
vula.
● Mova o veículo 10 m para que o vedante se
distrib
ua dentro do pneu.
● Volte a enroscar o tubo de enchimento do
pneu do compre
ssor na válvula.
● Repita o processo de enchimento.
● Se também não atingir pressão, o pneu es-
tá muito deterior
ado. Pare e peça a ajuda de
pessoal autorizado.
● Desligue o compressor de ar. Desenrosque
o tubo de enchiment
o de pneus da válvula
do pneu.
● Quando a pressão de enchimento estiver
entre 2,0-2,5 bar
, prossiga o andamento sem
ultrapassar 80 km/h (50 mph).
● Volte a verificar a pressão passado 10 mi-
nutos
›››
Página 100.
››› em Kit antifuros TMS (Tyre Mobility
System)* na página 99
››› Página 99 Trocar uma roda
Vídeo r el
ac
ionado Fig. 74
Rodas Ferramentas de bordo
Fig. 75
Na bagageira, debaixo da cobertura
d a s
uper
fície de carga: ferramentas de bordo. Adaptador de segurança do parafuso da
r
od
a*
Ar
gola de reboque
Chave de rodas*
Manivela do macaco
Macaco*
Gancho para extrair os tampões centrais
da roda*
Retirar os protetores dos parafusos da ro-
da.
››› em Ferramentas do veículo na pági-
na 98
››› Página 98 1
2
3
4
5
6
7
63
Page 66 of 328

O essencial
Tampão central da jante de aço* Fig. 76
Colocação correta do embelezador
c entr
al
da roda para jantes de aço. Para poder aceder aos parafusos das rodas,
têm de ser r
emo
v
idos os parafusos centrais.
Desmontar
● Engate o gancho de arame (ferramenta de
bordo ››
› Fig. 75 6 ) numa das reentrâncias
do t ampão c
entr
al da roda.
● Introduza a chave de roda através do gan-
cho, apoie-
a no pneu e retire o tampão.
Montar
● Coloque o embelezador central da roda so-
bre a jant
e. A parte inferior da sigla «S» do
emblema da SEAT deve coincidir com a válvu-
la de enchimento ››› Fig. 76 1 .
● Pressione firmemente o embelezador cen-
tr al
até que ou
vir o som de encaixe. Aviso
Na parte posterior do embelezador central da
rod a t
ambém há uma marca de válvula que in-
dica o alinhamento correto. Tampão central da jante de liga*
Fig. 77
Desmontar o tampão central da roda. Fig. 78
Montar o tampão central da roda. Desmontar
● Engate o gancho de arame (ferramenta de
bor do
›
›
› Fig. 75 6 ) no alojamento corres-
pondent e
›
›
› Fig. 77.
● Puxe-o para desmontar o tampão
›››
Fig. 77.
Montar
● Coloque o tampão central da roda sobre a
jante, f
azendo coincidir a saliência do tam-
pão com o alojamento da jante ››› Fig. 78 (se-
tas).
● Pressione firmemente o tampão central até
ouvir o som de enc
aixe.64
Page 67 of 328

O essencial
Protetores de parafusos de roda* Fig. 79
Roda: parafusos de roda com proteto-
r e
s. Extrair
● Encaixe a pinça de plástico (ferramenta de
bor do) n
a c
apa de proteção até que encaixe
››› Fig. 79.
● Extraia a capa de proteção com a pinça de
plástic
o. Parafusos de roda Fig. 80
Troca de roda: desapertar os parafu-
so s
de r
oda. Fig. 81
Troca de roda: válvula do pneu 1 e
loc al de mont
agem do parafuso da roda antir-
roubo 2 ou
3 .
Para afrouxar os parafusos de roda, utilize
apen
a
s
a chave de rodas pertencente ao veí-
culo. Antes de elevar o veículo com o macaco,
afrouxe o
s parafusos da roda cerca de uma
volta.
Se não conseguir afrouxar um parafuso, faça
força com o pé, com cuidado, sobre a extre-
midade da chave de rodas. Durante esta ope-
ração, segure-se ao veículo e tente manter o
equilíbrio.
Desapertar os parafusos da roda
● Encaixe a chave de roda no parafuso até ao
máximo ››
› Fig. 80.
● Segure a chave pela extremidade e rode o
paraf
uso aproximadamente uma volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
››› em Desmontar e montar a roda na pági-
n a 67
.
Os
protetores protegem os parafusos de roda
e devem voltar a ser instalados até ao máxi-
mo depois de se ter mudado a roda.
Afrouxar o parafuso antirroubo
● Retire o adaptador do parafuso antirroubo
das
ferramentas de bordo.
● Insira o adaptador no parafuso antirroubo
até ao máximo ››
› Fig. 81.
● Encaixe a chave de roda no adaptador até
ao máximo.
● Se
gure a chave pela extremidade e rode o
par af
uso aproximadamente uma volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio » 65
Page 68 of 328

O essencial
››› em Desmontar e montar a roda na pági-
n a 67
.
O
parafuso de roda antirroubo tem um prote-
tor diferente. Este protetor só é compatível
com o parafuso de roda antirroubo e não ser-
ve para os parafusos convencionais.
Informação importante sobre os parafusos
de roda
As jantes e os parafusos das rodas montadas
de fábrica estão perfeitamente ajustados do
ponto de vista construtivo. Por isso, se se
mudarem as jantes, devem ser utilizados os
parafusos de roda correspondentes, com o
comprimento e a cabeça adequados. Deles
depende a correta fixação das rodas e o fun-
cionamento do sistema de travagem.
Sob determinadas circunstâncias, nem deve-
rão ser utilizados os parafusos de roda de
veículos da mesma gama.
Nas rodas com protetores integrais, o parafu-
so de roda antirroubo tem de estar enrosca-
do na posição 2 ou
3 , tomando como refe-
rênc i
a a po
sição da válvula do pneu 1 . Caso
c ontrário
, não será po
ssível montar o tam-
pão. Elevação do veículo
Fig. 82
Pontos de apoio do macaco. Fig. 83
Colocação do macaco. ●
Apoie o macaco* (ferramenta de bordo) so-
br e pi
so firme. Uti
lize, se necessário, uma
base de apoio ampla e estável. Se o piso for
escorregadio (por ex., de ladrilho), deve utili-
zar-se uma base antiderrapante (por ex., um
tapete de borracha) ››› .●
Pr oc
ur
e na longarina a marca do ponto de
apoio do macaco (zona afundada) mais pró-
ximo da roda a substituir ››› Fig. 82.
● Rode a manivela do macaco*, colocado por
baix
o do ponto de apoio da longarina, para
levantá-lo até que o ressalto 1
› ››
Fig. 83
se
enc
ontre por baixo da zona que lhe corres-
ponde.
● Alinhe o macaco* de forma que o ressal-
to 1 «fique encaixado» na zona da longari-
n a que lhe c
orr
esponde e que a placa base
móvel 2 fique apoiada no chão. A placa ba-
se 2 deve ficar colocada na vertical, relati-
v ament
e ao pont
o de apoio 1 .
● Continue a rodar a manivela do macaco*
até que a r od
a se sep
are ligeiramente do
chão. ATENÇÃO
● Cer tifi
que-se de que o macaco* se mantém
estável. Se a superfície for escorregadia ou
mole, o macaco* pode, respetivamente, es-
corregar ou meter-se para dentro, com o con-
sequente risco de causar feridas.
● Levante o veículo apenas com o macaco*
fornecido de fábric
a. Com outros macacos, o
veículo podia escorregar, com o consequente
risco de causar feridas.
● Coloque o macaco* apenas nos pontos de
receção n
a longarina e alinhe-o. De contrário,
o macaco* pode escorregar por não ter sufici-
ente aderência ao veículo: risco de lesões! 66
Page 69 of 328

O essencial
●
Dev ido a
variações de temperaturas ou alte-
rações da carga, a altura do veículo parado
pode alterar-se automaticamente. CUIDADO
O veículo não deve ser levantado pela traves-
s a. C o
loque o macaco* exclusivamente nos
pontos de receção na longarina. Caso contrá-
rio, o veículo pode ficar danificado. Desmontar e montar a roda
Depois de ter desapertado os parafusos e de
t
er l
ev
antado o veículo com o macaco, sub-
stitua a roda.
Desmontar a roda
● Desaperte os parafusos com a chave de ro-
da e co
loque-os numa superfície limpa.
● Retirar a roda ›››
.
Mont ar a r
od
a
Ao montar pneus com sentido de rotação
obrigatório, respeite as indicações em ››› Pá-
gina 68.
● Coloque a roda.
● Coloque os parafusos da roda e aperte-os
ligeirament
e com a chave da roda.
● Baixe o veículo com cuidado usando o ma-
caco*. ●
Aper
te o
s parafusos das rodas em cruz,
com a chave de rodas.
Os parafusos das rodas têm de estar limpos
e leves. Verificar as superfícies de apoio da
roda e do cubo da roda. Remover eventual
sujidade que exista nestas superfícies antes
de se montar a roda.
Binário de aperto dos parafusos de roda
O binário de aperto indicado para os parafu-
sos das jantes de aço e de liga leve é de
140 Nm. Depois de mudar uma roda, verifi-
que imediatamente o binário de aperto com
uma chave dinamométrica que funcione per-
feitamente.
Antes da verificação do binário de aperto, é
preciso substituir os parafusos de roda que
estejam oxidados e que custem a enroscar, e
limpar as roscas do cubo da roda.
Nunca aplique lubrificante nem óleo nos pa-
rafusos de roda nem nas roscas do cubo de
roda. Mesmo que os parafusos estejam aper-
tados com o binário indicado, podem afrou-
xar durante a marcha. ATENÇÃO
Se se apertarem os parafusos de roda inade-
quad ament
e, podem soltar-se durante a mar-
cha e provocar um acidente, lesões graves e a
perda de controlo do veículo. ●
Utiliz e e
xclusivamente os parafusos de ro-
da que correspondam à jante em questão.
● Nunca utilize parafusos de roda diferentes.
● Os parafusos de roda e as roscas deverão
est
ar limpos, sem óleo nem lubrificante, e de-
verão poder enroscar-se facilmente.
● Para afrouxar e apertar os parafusos de ro-
da, utiliz
e apenas a chave de roda fornecida
de fábrica com o veículo.
● Antes de elevar o veículo com o macaco,
afrouxe o
s parafusos da roda cerca de uma
volta.
● Nunca aplique lubrificante nem óleo nos
paraf
usos de roda nem nas roscas do cubo de
roda. Mesmo que os parafusos estejam aper-
tados com o binário indicado, podem afrou-
xar durante a marcha.
● Nunca afrouxe as uniões roscadas das jan-
tes
com aros aparafusados.
● Se se apertarem os parafusos de roda num
binário inferior ao indic
ado, os parafusos e as
jantes poderão soltar-se durante a marcha.
Ao contrário, um binário de aperto excessivo
poderá danificar os parafusos ou a rosca. CUIDADO
Ao retirar/colocar a roda, a jante pode bater
no dis c
o do travão, danificando este último.
Proceda, por isso, com cuidado e solicite a
ajuda de outra pessoa. 67
Page 70 of 328

O essencial
Pneus com sentido de rodagem obri-
g atório Um pneu com piso unidirecional pode ser
identifica
do pel
as setas no flanco do pneu,
que assinalam o sentido da marcha. É im-
prescindível respeitar o sentido de rodagem
indicado ao montar as rodas para garantir as
propriedades ideais deste tipo de pneus no
que diz respeito à aderência, ruídos, desgas-
te e hidroplanagem.
Se, excecionalmente, tiver de montar a roda
sobresselente* no sentido contrário ao da ro-
tação, conduza com cuidado, pois assim o
pneu não possui as propriedades ideais de
andamento. Isto é muito importante se o pi-
so estiver molhado.
Para voltar aos pneus de piso unidirecional,
substitua o furo quanto antes e restabeleça o
sentido obrigatório de rotação de todos os
pneus na direção correta.
Trabalhos posteriores ●
Rodas de liga: co
loque no
vamente os pro-
tetores dos parafusos de roda.
● Rodas de chapa: coloque no
vamente o ta-
pacubos integral de roda.
● Arrume as ferramentas no respetivo aloja-
mento. ●
Se a r
oda s
ubstituída não couber na cavi-
dade da roda suplente, guarde-a de forma
segura na bagageira ›››
Página 159.
● Verifique a pressão do pneu da roda mon-
tad
a assim que for possível.
● Em veículos com indicador da pressão dos
pneus, modifique a pr
essão e memorize-a
››› Página 299.
● Verifique, logo que possível, se o binário
de aperto do
s parafusos da roda é de 120
Nm com uma chave dinamométrica. Até que
possa fazê-lo, conduza com cuidado.
● Substitua a roda furada o quanto antes.
Correntes para a neve Utilização As correntes para a neve são apenas para as
r
od
a
s dianteiras.
● Depois de circular alguns metros, verifique
se assent
am corretamente; corrija a sua posi-
ção, se necessário, seguindo as instruções
de montagem do fabricante.
● Respeite a velocidade máxima de 50 km/h
(30 mph).
● Se, mesmo com as correntes colocadas,
houver o perig
o de ficar atascado, recomen-
da-se que desative a regulação antiderrapa- gem das rodas motrizes (ASR) no ESC
›››
Página 186.
Em condições de inverno rigoroso as corren-
tes para a neve melhoram não só a propul-
são, como também o comportamento na tra-
vagem.
Por razões de ordem técnica só é permitido o
uso de correntes para a neve em determina-
das combinações de jantes e pneus:
195/60 R16Correntes de elos de máximo 13,5 mm Se utilizar correntes para neve deve desmon-
t
ar ev
ent
uais tampões integrais de roda e os
aros decorativos das jantes.
Ao circular por estradas onde já não houver
neve, deve desmontar as correntes. As pro-
priedades de andamento pioram e os pneus
danificam-se rapidamente, podendo ficar
inutilizáveis. ATENÇÃO
As correntes para a neve deverão ser tensio-
na d
as corretamente, de acordo com as instru-
ções do fabricante. Desta forma evitam-se
contactos entre as correntes e a cava das ro-
das. 68
Page 71 of 328

O essencial
Reboque de emergência do veí-
c u
lo
R
eboque Fig. 84
Parte direita do para-choques diantei-
r o: ar
g
ola de reboque. Fig. 85
Parte direita do para-choques traseiro:
ar g
o
la de reboque. Argolas de reboque
Fi
x
e a b
arra ou o cabo nas argolas. As argolas de reboque encontram-se na ba-
gageir
a, debaixo da cobertura da superfície
de carga, juntamente com as ferramentas do
veículo ››› Página 63.
Aparafuse a argola na rosca ››› Fig. 84 ou
››› Fig. 85 e aperte-a com a chave de roda.
Cabo ou barra de reboque
A barra de reboque é mais segura e menos
perigosa, no que respeita à ocorrência de da-
nos no veículo. Só se não dispuser de uma
barra é que deverá utilizar um cabo de rebo-
que.
O cabo de reboque deverá ser elástico, para
que não ocorram danos nos veículos. Utilize
um cabo de fibra sintética ou de outro mate-
rial elástico similar.
Fixar o cabo ou a barra de reboque apenas às
argolas previstas para esse efeito ou, se for o
caso, ao dispositivo de reboque.
Condutor do veículo rebocador ● Só dar verdadeiro início à marcha, depois
de o cabo es
tar esticado.
● Utilize a embraiagem com extrema precau-
ção ao iniciar a m
archa (com caixa de veloci-
dades manual) ou acelere suavemente (com
caixa de velocidades automática). Modo de condução
Reboc
ar um veículo exige uma certa prática,
sobretudo com o cabo de reboque. Os con-
dutores devem saber o quão difícil é rebocar
um veículo. Os condutores inexperientes não
o devem fazer.
Durante a condução, evite que se gerem for-
ças de tração inadequadas ou esticões. Nas
manobras de reboque em estradas não asfal-
tadas existe o perigo de uma sobrecarga nas
peças de fixação.
Ligue a ignição do veículo rebocado, para
que o volante não fique bloqueado e para
poderem ser ativadas as luzes indicadoras
de mudança de direção, a buzina e o lim-
pa/lava-vidros.
Em veículos com caixa de velocidades manu-
al, coloque a alavanca em ponto morto. Com
caixa de velocidades automática, a alavanca
em N.
Uma vez que o servofreio não funciona com o
motor parado, o pedal do travão terá de ser
acionado com bastante mais força do que
normalmente.
Como a direção assistida também não fun-
ciona com o motor parado, é necessário exer-
cer mais força para rodar o volante. » 69
Page 72 of 328

O essencial
››› em Generalidades na página 102
››› Página 101 Arranque por rebocagem
Se o motor não pegar, deverá começar por
tent
ar que arr
anque através da bateria de ou-
tro veículo ››› Página 70. Só se deverá ten-
tar pegar o veículo por reboque se a carga da
bateria não funcionar. Isto consegue-se apro-
veitando o movimento das rodas.
Os veículos com motor a gasolina só podem
ser rebocados ao longo de uma distância
curta, pois, de contrário, pode chegar gasoli-
na não queimada ao catalisador.
Se for mesmo necessário rebocar o veículo
para arranque:
● Engrene a 2. a
ou a 3. a
mudança.
● Mant
enha o pedal da embraiagem carrega-
do.
● Ligue a ignição.
● Quando o
s dois veículos estiverem em mo-
vimento
, solte o pedal da embraiagem.
● Assim que o motor arrancar, pise o pedal
da embrai
agem e desengrene a mudança,
para evitar a colisão com o veículo reboca-
dor.
››› em Generalidades na página 102
›››
Página 101 Ajuda no arranque
C abo
s
auxiliares de arranque Os cabos auxiliares de arranque têm de ter
uma seção tr
an
sversal suficiente.
Se o motor não pegar por descarga da bate-
ria, pode-se utilizar no arranque a bateria de
outro veículo.
Cabos auxiliares de arranque
Os cabos auxiliares de arranque têm de cum-
prir os requisitos da norma DIN 72553 (con-
sultar as especificações do fabricante dos ca-
bos). Nos veículos com motor a gasolina, a
seção transversal do cabo terá de ser de pelo
menos 25 mm 2
e, nos veículos com motor di-
esel, de pelo menos 35 mm 2
. Aviso
● Entre o s
dois veículos não pode haver con-
tacto, pois, de contrário, poderia haver pas-
sagem de corrente assim que se ligassem os
terminais positivos. ●
A bat eri
a descarregada tem de ser correta-
mente ligada à rede elétrica do veículo. Como realizar o auxílio no arranque
Fig. 86
Esquema de ligação para veículos
sem s i
s
tema Start-Stop. Fig. 87
Esquema de ligação para veículos
c om s
i
stema Start-Stop. 70