Page 473 of 642

4727-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor do
motor.
A inicialização não pode ser efetuada enquanto o veículo estiver em
movimento.
Ajuste a pressão dos pneus para o nível de pressão especificado
a frio. (→P. 606)
Certifique-se de que ajusta a pressão dos pneus para o nível de pres-
são especificado a frio. O sistema de aviso da pressão dos pneus funci-
onará com base neste nível de pressão.
Coloque o interruptor do motor no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
na posição "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Abra o porta-luvas. Prima e
mantenha pressionado o
interruptor de reinicialização
de aviso da pressão dos
pneus até que a luz de aviso
da pressão dos pneus pisque
3 vezes.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e, de seguida, desligue o interruptor do
motor.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor na
posição "ON" e, de seguida, coloque o interruptor do motor na
posição "ACC" ou "LOCK".
1
2
3
4
5
Page 474 of 642

4737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
◆Registar códigos ID
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus estão
equipados com um código único. Quando substituir a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos pneus, é necessário registar o
código ID. O código ID deverá ser registado por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
■Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos quando:
●Os indicadores de desgaste estão visíveis num pneu
●Se tiver danos nos pneus tais como cortes, rasgos, fendas suficientemente
profundas para expor a tela interior, e protuberâncias que indiciem um dano
interno
●Se um pneu ficar vazio repetidas vezes ou não puder ser devidamente
reparado devido ao tamanho ou localização do corte ou outro dano
Se tiver dúvidas consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Substituição dos pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
Se os códigos ID da válvula e do transmissor de aviso da pressão dos pneus
não estiverem registados, o sistema de aviso da pressão dos pneus não fun-
cionará corretamente. Depois de conduzir durante 20 minutos, a luz de aviso
da pressão de pneus pisca durante 1 minuto e permanece acesa para indicar
que existe uma avaria do sistema.
■Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que tenho sido raramente ou que nunca tenha sido utilizado
ou não apresente nenhum dano visível.
■Verificação de rotina da pressão dos pneus (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui a verificação de
rotina da pressão dos pneus. Certifique-se que verifica a pressão dos pneus
como parte da sua rotina de verificação diária do veículo.
■Pneus de baixo perfil (pneus de 17")
Geralmente os pneus de baixo perfil irão sofrer um desgaste mais rápido e a
capacidade de aderência do pneu ficará reduzido em estradas com neve e/
ou gelo quando comparado com pneus standard. Certifique-se que utiliza
pneus de neve ou correntes de pneus
* em estradas com neve e/ou gelo e
que conduz com cuidado a uma velocidade adequada à estrada e às condi-
ções meteorológicas.
*: Não podem ser instaladas correntes de neve em pneus 225/45R17.
■Se houver um desgaste superior a 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficácia dos pneus, enquanto pneus de neve, perde-se.
Page 475 of 642

4747-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Situações nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Nos seguintes casos, o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente.
• Se forem utilizadas jantes não genuínas Toyota.
• Se um pneu foi substituído por outro que não é um pneu EO (Equipa-
mento Original).
• Se um pneu foi substituído por outro que não tem o tamanho especifi-
cado.
• Se foram instaladas correntes de neve, etc..
• Se foram instaladas porcas de segurança.
• Se foi instalado um pneu auxiliar run-flat.
• Se foi instalado um vidro colorido que interferira com os sinais de rádio.
• Se existe uma grande quantidade de neve ou gelo em cima do veículo,
sobretudo à volta dos pneus e das cavas das rodas.
• Se a pressão do pneu estiver demasiado elevada face ao especificado.
• Se forem utilizados pneus não equipados com válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus não estiver registado no computador de aviso da pressão dos
pneus.
●O desempenho pode ser afetado nos seguintes casos:
• Perto de uma torre de televisão, central energia elétrica, posto de abas-
tecimento, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou qualquer outra
instalação que gere ondas de rádio fortes ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, um telemóvel, telefone sem fios ou
outro tipo de dispositivo de comunicação sem fios.
●Quando o veículo estiver estacionado, o tempo que o aviso demora a iniciar
ou a desligar pode ser mais demorado.
●Quando a pressão dos pneus diminui rapidamente, por exemplo quando
um pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.
Page 476 of 642

4757-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■A operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
●Certifique-se que realiza a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus. Certifique-se também que os pneus estão frios antes de realizar a
inicialização ou ajuste da pressão dos pneus.
●Se tiver desligado o interruptor do motor acidentalmente durante a iniciali-
zação, não é necessário pressionar novamente o interruptor de inicializa-
ção, uma vez que esta será reiniciada automaticamente quando o
interruptor do motor for colocado no modo IGNITION ON (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o interruptor
do motor for colocado na posição "ON" (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
●Se pressionar acidentalmente o interruptor quando não for necessário reali-
zar a inicialização, ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado
quando os pneus estiverem frios e realize uma inicialização novamente.
■Aviso de performance do sistema de pressão dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus varia de acordo com as
condições de condução. Por esta razão o sistema pode emitir um aviso
mesmo que a pressão não atinja um nível suficientemente baixo, ou se a
pressão for mais elevada do que a pressão para que foi ajustada aquando da
inicialização do sistema.
■Quando a inicialização do sistema de aviso dos pneus falha (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ser efetuada em poucos minutos. No entanto, nos
seguintes casos, as definições não ficaram registadas e o sistema não funci-
onará corretamente. Se ocorrerem tentativas repetidas sem sucesso para
registar as definições da pressão dos pneus, leve o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado o mais rapidamente possível para que
este proceda a uma inspeção.
●Quando operar o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos
pneus, a luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
●Depois de conduzir durante um certo período de tempo após a inicialização
ter sido terminada, a luz de aviso acende após piscar durante 1 minuto.
■Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula e dos transmissores de aviso
da pressão dos pneus para 2 conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substitui pneus normais por
pneus de neve, se os códigos ID para os 2 conjuntos de pneus, normais e de
neve, tiverem sido previamente registados.
Para obter mais informações sobre o registo do código ID, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.
Page 477 of 642
4767-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Certificação do sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponível no seguinte
endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html
Page 478 of 642
4777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC) está disponível no
seguinte endereço:
Endereço DoC: http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
Page 479 of 642

4787-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Quando verificar ou substituir pneus
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar acidentes.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nas peças do
trem de transmissão, bem como tornar a manobrabilidade do veículo peri-
gosa, o que pode levar a um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos, medidas ou tipos de piso diferen-
tes.
Para além disso, não misture pneus com um nível de desgaste considera-
velmente diferente.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus de diferente construção (pneus radiais, de cinta ou
convencionais).
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido utilizados noutra viatura.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como estes foram anteri-
ormente utilizados.
●Veículos com pneu sobresselente compacto: Não reboque se o seu veí-
culo tiver instalado um pneu sobresselente compacto.
■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos pneus
sem antes ajustar a pressão dos pneus para o nível especificado. De outro
modo, a luz de aviso da pressão dos pneus poderá não acender mesmo
que a pressão dos pneus seja baixa, ou poderá acender quando a pressão
dos pneus estiver normal.
Page 480 of 642

4797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Para remover ou instalar as jantes, pneus ou válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus, contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado, uma vez que as válvulas e os transmissores de aviso da
pressão dos pneus podem ficar danificados se não forem manuseados
corretamente.
●Certifique-se de que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as
tampas das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar
água para as válvulas de aviso da pressão dos pneus e estas ficarem limi-
tadas na sua utilização.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas de válvulas que não as especificadas. A tampa pode ficar presa.
■Para evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu tiver sido reparado com líquido antifuro, a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos pneus poderão não funcionar correta-
mente. Se tiver sido utilizado um líquido antifuro, contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado, o mais rapidamente possível. Após a
utilização de líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula e o trans-
missor de aviso da pressão do pneu quando substituir o pneu. (→P. 471)
■Conduzir em estradas irregulares
Tenha especial cuidado quando conduzir em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições podem provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Para
além disso, a condução em estradas irregulares pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria da viatura.
■Pneus de baixo perfil (pneus de 17")
Os pneus de baixo perfil podem causar mais danos nas jantes do que os
pneus normais quando sustentam o impacto da superfície da estrada.
Sendo assim, preste atenção ao seguinte:
●Certifique-se que utiliza a pressão dos pneus adequada. Se os pneus esti-
verem com pouca pressão, os danos podem ser mais graves.
●Evite superfícies de estrada esburacadas, pavimentos irregulares, bermas
de passeios e outros perigos. O não cumprimento destes princípios pode
resultar em danos graves no pneu e na jante.
■Se a pressão de enchimento de cada pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário, os pneus e/ou jantes podem sofrer
danos irreparáveis.