Page 257 of 642

2564-5. Toyota Safety Sense
●Quando o veículo se inclina para um dos lados devido a um excesso de
carga ou a uma pressão dos pneus inadequada
●Quando a distância entre o seu veículo e o veículo que circula à sua frente
é extremamente reduzida
●Quando as linhas delimitadoras da faixa de rodagem são amarelas (O sis-
tema pode ter mais dificuldade em reconhecer as linhas delimitadoras ama-
relas do que as linhas delimitadoras brancas.)
●Quando as linhas delimitadoras da faixa de rodagem estão interrompidas,
existe um "Indicador de pavimento levantado" ou pedras
●Quando as linhas delimitadoras estão sobre uma curva, etc.
●Quando as linhas delimitadoras da faixa de rodagem estão escurecidas ou
parcialmente escurecidas por areia, terra, etc.
●Quando há sombras na estrada paralelas às linhas delimitadoras da faixa
de rodagem, ou se uma sombra cobrir as delimitadoras da faixa de roda-
gem
●Quando conduz numa estrada com uma superfície particularmente bri-
lhante como, por exemplo, de cimento
●Quando conduz numa estrada com uma superfície brilhante devido à luz
refletida
●Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, à entrada e saída de um túnel
●Quando a luz solar ou a luz dos faróis dos veículos que circulam em sentido
contrário incidem diretamente no sensor da frente
●Quando conduz em estradas que são ramificações ou fusões
●Quando conduz numa estrada que está molhada devido a chuva, precipita-
ção anterior, águas paradas, etc.
●Quando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo,
como quando conduz numa estrada extremamente acidentada ou com
emendas no asfalto
●Quando, à noite, a luminosidade dos faróis é reduzida devido à sujidade
nas lentes ou ao desalinhamento dos faróis
●Quando conduz em estradas sinuosas ou não pavimentadas
●Quando conduz em estradas irregulares ou não pavimentadas
■Quando mudar os pneus
Dependendo dos pneus usados, pode não ser possível manter o desempe-
nho adequado.
■Mensagens de aviso do sistema LDA
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar que existe uma avaria no
sistema ou para informar o condutor sobre as medidas de precaução que
este tem de ter durante a condução.
Page 258 of 642

2574-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
■Antes de utilizar o sistema LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O sistema LDA não conduz o veículo
de forma automática, nem reduz a atenção que o condutor tem de prestar.
Como tal, o condutor deve sempre assumir a responsabilidade total na per-
ceção do ambiente circundante, para operar o volante da direção para cor-
rigir a linha de condução e para conduzir de forma segura.
A condução inadequada ou negligente pode levar a um acidente.
■Para evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, utilizando o interruptor LDA quando o sistema não
estiver a ser utilizado.
■Situações inadequadas à utilização do sistema LDA
Não utilize o sistema LDA em nenhuma das seguintes situações.
Doutra forma o sistema pode não funcionar corretamente e resultar num
acidente.
●Quando conduzir com correntes nos pneus, um pneu de reserva, ou equi-
pamento similar
●Quando existem objetos ou estruturas ao longo da estrada que podem ser
interpretados como linhas delimitadoras da faixa de rodagem (tais como
grades de proteção, guias, postes refletores, etc.)
●Quando conduzir em estradas com neve
●Quando é difícil ver as linhas delimitadoras da faixa de rodagem devido à
chuva, neve, nevoeiro, etc.
●Quando existem linhas visíveis no pavimento resultantes de reparações
na estrada, ou se ainda estiverem visíveis marcas antigas
●Quando conduzir numa estrada com uma faixa encerrada devido a obras
de manutenção ou quando conduzir numa faixa de rodagem temporária
ATENÇÃO
■Para evitar danos ou o funcionamento incorreto do sistema LDA
●Não altere os faróis nem afixe autocolantes na superfície das luzes.
●Não altere a suspensão. Se uma peça da suspensão tiver de ser repa-
rada, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Não instale nem coloque nada sobre o capot ou sobre a grelha. Para além
disso, não instale uma grelha de proteção (barras de proteção frontal,
kangaroo, etc.).
Page 259 of 642

2584-5. Toyota Safety Sense
Empurre a alavanca na direção
oposta a si com o interruptor dos
faróis na posição .
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende quando os faróis
são ligados automaticamente, para
indicar que o sistema está ativo.
Quando todas as condições que se seguem se encontram reunidas,
a luz de máximos liga automaticamente (durante 1 segundo aproxi-
madamente):
●A velocidade do veículo é superior a, cerca de, 40 km/h.
●A área à frente do veículo está escura.
●Não há veículos a circular em sentido contrário ou a precedê-lo
com os faróis ou as luzes de presença ligados.
●Há pouca iluminação pública na estrada à sua frente.
Se uma das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos será
desligada automaticamente:
●A velocidade do veículo desce para, cerca de, 30 km/h ou menos.
●A área à frente do veículo não está escura.
●Os veículos que circulam em sentido contrário ou que o precedem
têm os faróis ou as luzes de presença ligados.
●Há muita iluminação pública na estrada à sua frente.
∗: Se equipado
Luz Automática de Máximos∗
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor integrado no
veículo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos em sentido contrário e dos veícu-
los que o precedem, etc., ligando e desligando automaticamente
as luzes de máximos, conforme necessário.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
Condições para ligar ou desligar o sistema automático de máxi-
mos
Page 260 of 642

2594-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Mudar para médios
Puxe a alavanca para a sua
posição original.
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga.
Empurre a alavanca na direção
oposta a si para voltar a ativar o
sistema de Luz Automática de
Máximos.
■
Mudar para máximos
Pressione o interruptor para a
posição .
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga e o indicador
de máximos acende.
■A Luz Automática de Máximos pode ser acionada quando
O interruptor do motor está no modo IGNITION ON.
■Informação da câmara do sensor de deteção
●As luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos que circulam em sentido contrário surgem, repenti-
namente, numa curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente do seu veículo
• Quando os veículos que circulam em sentido contrário ou que o prece-
dem estão ocultos devido às curvas sucessivas, separadores ou árvores
na estrada
●As luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo a circular
em sentido contrário a utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os máximos.
●As luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semáforos e dos cartazes
ou sinais luminosos podem fazer com que as luzes de máximos desliguem.
Ligar/desligar os máximos manualmente
Page 261 of 642

2604-5. Toyota Safety Sense
●Os seguintes fatores podem afetar o tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos.
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro e luzes de presença dos veículos
que circulam em sentido contrário e dos veículos que precedem o seu
veículo
• O movimento e a direção dos veículos que circulam em sentido contrário
e dos veículos que precedem o seu veículo
• Quando um veículo que circula em sentido contrário ou que precede o
seu veículo só tem luzes operacionais de um lado
• Quando um veículo que circula em sentido contrário ou que precede o
seu veículo é um veículo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfície da estrada,
etc.)
• O número de passageiros e a quantidade de bagagem
●As luzes de máximos podem ser ligadas ou desligadas de forma inespe-
rada pelo condutor.
●Nas situações abaixo descritas, o sistema pode não ser capaz de detetar cor-
retamente os níveis de luminosidade circundante e poderá piscar, ou expor
os peões que se encontrem nas imediações à luz dos máximos. Sendo
assim, deve considerar ligar ou desligar as luzes de máximos manualmente,
em vez de confiar no sistema de Luz Automática de Máximos.
• Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
• O para-brisas está escurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
• O para-brisas está rachado ou danificado.
• O sensor da frente está deformado ou sujo.
• A temperatura do sensor da frente é extremamente elevada.
• Os níveis de luminosidade da área circundante são iguais aos dos faróis,
luzes de presença ou luzes de nevoeiro.
• Os veículos que circulam à sua frente têm os faróis ou as luzes de pre-
sença desligados, sujos, a mudar de cor ou não projetados de forma
adequada.
• Quando conduz ao longo de uma zona onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou em estradas com superfícies acidentadas ou irregula-
res (tais como estradas em paralelo, trilhos de cascalho, etc.).
• Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Existe um objeto altamente refletor à frente do seu veículo, tal como um
sinal ou um espelho.
• A parte de trás de um veículo que está à sua frente é altamente refletora,
tal como um contentor ou um camião.
• Os faróis do veículo estão danificados ou sujos.
• O veículo está a inclinar ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc..
• O condutor supõe que a luz de máximos pode estar a causar problemas
ou dificuldades aos outros condutores ou pedestres que se encontrem
nas proximidades.
Page 262 of 642
2614-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
■Limitações da Luz Automática de Máximos
Não confie na Luz Automática de Máximos. Conduza sempre com segu-
rança tendo o cuidado de observar a área circundante e ligar ou desligar as
luzes de máximos manualmente, se necessário.
ATENÇÃO
■Notas sobre a utilização do sistema de Luz Automática de Máximos
Cumpra com o seguinte a fim de garantir o correto funcionamento do
sistema de Luz Automática de Máximos.
●Não sobrecarregue o veículo
●Não altere o veículo
Page 263 of 642
2624-5. Toyota Safety Sense
O RSA reconhece uma sinalização específica da estrada utilizando o
sensor da frente e fornece informações ao condutor através do mos-
trador de informações múltiplas.
Se o sistema avaliar que o veículo está a ser conduzido acima do
limite de velocidade, realizando ações proibidas, etc., por compara-
ção com os sinais de trânsito reconhecidos, este alerta o condutor uti-
lizando um mostrador de alerta e um aviso sonoro
*.
*: Esta configuração tem de ser personalizada.
Sensor da frente
RSA (Reconhecimento de sinais de trân-
sito)
∗
∗: Se equipado
Sumário da função
Page 264 of 642
2634-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Depois do sensor da frente reconhecer um sinal, este é exibido no
mostrador de informações múltiplas quando o veículo passa pelo
mesmo.
●Quando a informação do sis-
tema de auxílio à condução é
selecionada, podem ser exibi-
dos um máximo de 3 sinais.
(→P. 102)
●Quando é selecionado outro
para além da informação do
sistema de auxílio à condução,
pode ser exibido um sinal de
limite de velocidade ou um sinal
de fim de todas as proibições.
(→P. 102)
Os sinais de proibição de ultrapas-
sagem e os sinais de limite de
velocidade com marca suplemen-
tar não são exibidos. No entanto,
se outros sinais, para além dos
sinais de limite de velocidade
forem reconhecidos, estes são
mencionados em forma de pilha
por baixo do sinal de limite de velo-
cidade atual.
Indicação no mostrador de informações múltiplas