Page 433 of 642

4327-1. Cuidados e manutenção
●Efetue o serviço de cima para baixo, aplique liberalmente água na
carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para retirar suji-
dade e poeira.
●Lave a carroçaria com uma esponja ou um pano macio, como por
exemplo uma camurça.
●Para remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave para
automóveis e esfregue com água.
●Limpe toda a água.
●Encere o veículo quando a cobertura à prova de água deteriorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
■Lavagem automática de veículos
●Antes de lavar o veículo, dobre os espelhos retrovisores exteriores.
Comece por lavar a parte da frente do veículo. Certifique-se que volta a
estender os espelhos retrovisores antes de iniciar a condução.
●As escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
■Alta pressão na lavagem automática
●Não permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se apro-
ximem da área dos vidros.
●Antes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se a
tampa de acesso ao bocal de enchimento de combustível se encontra devi-
damente fechada.
Limpeza e proteção do exterior do veículo
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições:
Page 434 of 642

4337-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Quando utiliza uma máquina de lavagem de veículos (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga os procedimentos de correção que se seguem para lavar o
veículo:
●Coloque a chave numa posição a 2 m ou mais afastada do veículo
enquanto este está a ser lavado. (Tenha cuidado para a chave não ser rou-
bada)
●Coloque a chave eletrónica no modo de poupança para desativar o sistema
de chave inteligente para entrada e arranque. (→P. 143)
■Jantes de alumínio (se equipado)
●Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos químicos fortes.
Utilize o mesmo detergente e cera utilizados na carroçaria.
●Não utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
●Lave o detergente das jantes imediatamente, após utilização.
■Para-choques
Não lave com produtos de limpeza abrasivos.
AV I S O
■Quando lavar o veículo
Não aplique água no interior do compartimento do motor. Se o fizer pode
fazer com que os componentes elétricos, etc. incendeiem.
Page 435 of 642

4347-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
■Quando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
●Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
●Quando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
●Se algo bate contra o para-brisas
●Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
■Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição "AUTO", o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas seguintes situações, e tal
pode resultar em mãos serem apanha-
das ou outros ferimentos graves bem
como causar danos nas escovas do
limpa-para-brisas.
Desligado
Page 436 of 642

4357-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão na carroçaria e nos
componentes (jantes de alumínio, etc.)
●Nos seguintes casos, lave o veículo imediatamente:
• Quando circular junto à costa
• Quando circular em estradas com sal
• Quando tiver salpicos de alcatrão ou seiva de árvores na pintura
• Quando verificar dejetos de pássaros e resíduos de insetos na pintura
• Quando circular em áreas onde houver muito fumo, fuligem, poeira,
poeira ferrosa e substâncias químicas
• Quando o veículo se tornar notoriamente sujo com poeira e lama
• Quando tiver salpicos de líquidos, tais como benzina e gasolina na pin-
tura.
●Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
●Para evitar corrosão nas jantes, limpe-as regularmente e quando as guar-
dar armazene-as num local de baixa humidade.
■Limpeza das luzes exteriores
●Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue
com uma escova dura pois pode danificar as superfícies das luzes.
●Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
■Para evitar danos nos braços do limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-para-brisas, levante, em primeiro
lugar, o do lado do condutor e depois o do lado do passageiro. Quando vol-
tar a colocar os limpa-para-brisas na posição inicial, baixe em primeiro
lugar o do lado do passageiro.
■Quando utilizar a lavagem automática de veículos (veículos com limpa-
-para-brisas com sensor de chuva)
Coloque o interruptor do para-brisas na posição "OFF".
Se o interruptor do limpa-para-brisas estiver em "AUTO", os limpa-para-bri-
sas poderão entrar em funcionamento e danificar as escovas.
■Quando utilizar a lavagem automática de elevada pressão dos veículos
Não aproxime em demasia a ponta do bico perto das seguintes peças e
foles (tampas fabricadas em borracha ou resina), ou conectores. As peças
podem ser danificadas se entram em contacto com água a alta pressão.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
Page 437 of 642

4367-1. Cuidados e manutenção
Retire a sujidade e o pó utilizando um aspirador. Limpe as superfícies
sujas com um pano embebido em água morna.
●Retire a sujidade e o pó utilizando um aspirador.
●Limpe o excesso de sujidade e de pó com um pano embebido em
detergente diluído.
Utilize uma solução de aproximadamente 5% de detergente de lã neutro
com água.
●Torça bem o pano e limpe os restos de detergente.
●Limpe a superfície com um pano seco e suave para retirar algum
resto de humidade. Deixe a pele secar à sombra numa área venti-
lada.
●Retire a sujidade solta utilizando um aspirador.
●Aplique uma solução de sabão suave na pele sintética utilizando
uma esponja ou pano macio.
●Deixe a solução atuar por alguns minutos. Retire a sujidade e limpe
com um pano limpo.
Limpeza e proteção do interior do veículo
Os seguintes procedimentos ajudam a proteger o interior do seu
veículo e a mantê-lo em excelentes condições:
Proteção do interior do veículo
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele sintética
Page 438 of 642

4377-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
■Cuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda que para manter a qualidade interior do veículo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
■Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos. Não
aplique água. Os melhores resultados são obtidos mantendo o tapete tão
seco quanto possível.
■Cintos de segurança
Limpe com um sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma
esponja. Verifique se os cintos estão gastos, esfiados ou com cortes.
AV I S O
■Água no veículo
●Tenha o devido cuidado para não espalhar ou derramar líquido no veículo.
Se o fizer poderá contribuir para que os componentes elétricos, etc. ava-
riem, ou mesmo provocar um incêndio.
●Evite que componentes do SRS ou cablagem no interior do veículo se
molhem. (→P. 4 3 )
Avarias elétricas podem contribuir para a deflagração dos airbags ou para
o seu incorreto funcionamento, resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
■Limpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera ou outro produto de polimento. A parte superior do painel
de instrumentos pode refletir-se no para-brisas, obstruindo a visão do con-
dutor e conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Page 439 of 642

4387-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Detergentes de limpeza
●Não utilize os seguintes tipos de detergente que podem descolorar o inte-
rior do veículo e causar riscos ou danos nas superfícies pintadas.
• Exceto bancos: Substâncias orgânicas, tais como benzina ou gasolina,
soluções alcalinas ou ácidas, produtos de tingimento ou com lixívia.
• Bancos: Soluções alcalinas ou ácidas, tais como diluente, benzina ou
álcool.
●Não utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento.
Pode danificar o painel de instrumentos ou a superfície pintada de qual-
quer outra peça do interior do veículo.
■Prevenção de danos nas superfícies em pele
Tenha em atenção as seguintes precauções para evitar danos e deteriora-
ção nas superfícies em pele:
●Retire de imediato a sujidade ou pó das superfícies em pele.
●Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
●Não coloque itens em vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar presos na pele, caso o interior do veículo
aqueça significativamente.
■Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o sistema áudio, podem ficar danifica-
dos, caso a água entre em contacto com os componentes elétricos sob o
piso do veículo e, em última análise, pode também originar ferrugem na
carroçaria.
■Limpeza do interior do vidro traseiro
●Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro, pois pode cau-
sar danos nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro.
Utilize um pano embebido em água morna para suavemente limpar o
vidro. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo aos fios do aqueci-
mento.
●Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
Page 440 of 642

7
Cuidados e manutenção
4397-2. Maintenance
■Esquema de manutenção
O esquema de manutenção pode ser efetuado em intervalos espe-
cíficos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte no "Passa-
porte" fornecido em separado, nomeadamente "Serviço e Garantia".
■
Manutenção que pode ser feita por si
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por
si, se tiver algum jeito para mecânico e possuir algumas ferramentas
básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferra-
mentas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas
por técnicos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente em
fazer os trabalhos por si próprio, recomendamos que as reparações e a
manutenção sejam conduzidas por um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente
qualificado e equipado. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou
reparador Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do
seu Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um Ser-
viço em Garantia. Se optar por escolher um profissional igualmente
qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para
prestar assistência ou manutenção ao seu veículo, recomendamos que
solicite que seja mantido um registo da manutenção.
Exigências da manutenção
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuida-
dos do dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A
Toyota recomenda a seguinte manutenção.