Page 265 of 642
2644-5. Toyota Safety Sense
São reconhecidos os seguintes tipos de sinais de trânsito, incluindo
sinais eletrónicos e sinais intermitentes.
*: Se a alavanca do indicador de mudança de direção não for acionada
quando mudar de faixa de rodagem, a marca não será exibida.
Tipos de sinais de trânsito reconhecidos
TipoMostrador de informações
múltiplas
Início/fim do limite de velocidade
Limite de veloci-
dade com marca
suplementar
(Exibido simulta-
neamente com o
limite de veloci-
dade)
(Exemplo de mos-
trador)Chuva
Gelo
Ligar/desligar
rampa
*
Existe uma marca
suplementar (con-
teúdos não reco-
nhecidos)
Início/fim de proibição de
ultrapassagem
Todo cancelados
(Todas as restrições são canceladas.
Volta ao código de estrada padrão.)
Page 266 of 642

2654-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Nas seguintes situações, o sistema RSA alerta o condutor recorrendo
a um mostrador de aviso.
●Quando a velocidade do veículo excede o limite de velocidade apli-
cado pelo aviso de limite de velocidade do sinal exibido no mostra-
dor de informações múltiplas, a cor do sinal inverte-se.
●Se for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem
e estiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no
mostrador de informações múltiplas, o sinal pisca.
■Desligar automático do mostrador do sinal RSA
Um ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações.
●Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
●A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc..
■Condições em que a função pode não operar ou detetar corretamente
Nas seguintes situações, o RSA não funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc.. No entanto, isso não indica que
haja uma avaria do sistema.
●O sensor da frente está desalinhado devido a um forte impacto aplicado ao
sensor, etc..
●O para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto do sensor da frente.
●Em condições climáticas inclementes, tais como chuva forte, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia
●Quando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incide
diretamente sobre o sensor da frente.
●O sinal é pequeno, sujo, desbotado, inclinado ou torto, e se num sinal ele-
trónico o contraste for fraco.
●
Se todo ou parte do sinal estiver escondido pelas folhas de uma árvore, um poste, etc..
●O sinal só estiver visível para o sensor da frente durante um curto espaço de tempo.
●A situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-
gem, etc.) for avaliada de forma incorreta.
●Mesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-
gem que está a ser percorrida, esse sinal existe diretamente após algumas
ramificações da autoestrada, ou numa faixa de rodagem adjacente imedia-
tamente antes de uma bifurcação.
●Etiquetas coladas na retaguarda do veículo que circula atrás do seu.
●É reconhecido um sinal parecido com um sinal compatível com o sistema.
●O veículo é conduzido num país com sentido de tráfego diferente.
●Os sinais de velocidade de estradas paralelas podem ser detetados e exibi-
dos (se estiverem à vista do sensor da frente), enquanto o veículo está a
circular na estrada principal.
●Os sinais de velocidade de saída das rotundas podem ser detetados e exi-
bidos (se estiverem à vista do sensor da frente), enquanto o veículo está a
circular numa rotunda.
●A informação de velocidade exibida no medidor e no sistema de navegação
(se equipado) podem ser diferentes devido ao dados de mapa usando pelo
sistema de navegação.
Mostrador de aviso
Page 267 of 642

2664-5. Toyota Safety Sense
■Quando conduzir o veículo em paises com uma unidade de velocidade
diferente
Uma vez que o sistema RSA reconhece sinais baseados na unidade configu-
rada do medidor, é necessário configurar a mesma. Ajuste a unidade do
medidor para a unidade de velocidade dos sinais no local onde se encontra.
(→P. 611)
■Ligar/desligar o sistema
■Mostrador do sinal de limite de velocidade
Se o interruptor do motor foi desligado pela última vez durante a exibição de
um sinal de limite de velocidade no mostrador de informações múltiplas, o
mesmo sinal será novamente exibido quando o interruptor do motor for
colocado na posição "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque).
■Quando a indicação Check RSA system." for exibida no mostrador de
informações múltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve de imediato o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional
igualmente qualificado e equipado para que este proceda a uma inspeção.
■Configuração
As configurações para o mostrador de aviso, aviso sonoro
*, limiar do aviso de
velocidade, etc., podem ser alteradas. (Caracteristicas configuráveis: →P. 611)
*: Se um limite de velocidade com uma marca suplementar for excedido, o
aviso sonoro não funciona. Selecione no mostrador de con-
figurações (→P. 108)
Prima o interruptor enter/configurar nos
interruptores de controlo do medidor.
AV I S O
■Antes de utilizar o RSA
Não confie apenas no sistema RSA. Este é um sistema que ajuda o condu-
tor fornecendo informações mas não é um substituto para a visão e consci-
entização do condutor. Conduza sempre com segurança, prestando
sempre atenção às regras de trânsito.
Uma condução inadequada ou negligente pode levar a um acidente inespe-
rado.
1
2
Page 268 of 642
267
4
Condução
4-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
◆Quando a alavanca das velocidades está em D ou M
■Parar o motor
Durante a condução com a ala-
vanca das velocidades engre-
nada em D ou M, pressione o
pedal de travão e pare o veí-
culo.
O indicador do sistema Stop &
Start acende.
■
Voltar a colocar o motor em funcionamento
Liberte o pedal de travão.
O indicador do sistema Stop & Start apaga.
Sistema Stop & Start (Stop Inteligente)∗
∗:
O Sistema Stop & Start para e volta a colocar o motor em funcio-
namento de acordo com o pedal de travão ou funcionamento da
alavanca das velocidades (veículos com caixa de velocidades
Multidrive) ou do pedal da embraiagem (veículos com caixa de
velocidades manual) quando o veículo está parado.
Funcionamento do sistema Stop & Start (veículos com caixa de
velocidades Multidrive)
Page 269 of 642

2684-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
◆Quando a alavanca das velocidades está engrenada em P ou N
■Parar o motor
Pressione o pedal de travão
e pare o veículo.
Engrene a alavanca das
velocidades em P ou N.
(→P. 213)
O indicador do sistema Stop &
Start acende.
Se a alavanca das velocidades
for engrenada em P ou N de D
ou M enquanto o motor estiver
parado pelo sistema Stop &
Start, o motor continua parado.
■
Voltar a colocar o motor em funcionamento
Engrene a alavanca das velocidades em D, M, ou R. (→P. 213)
Pressione o pedal de travão enquanto engrena a alavanca das veloci-
dades.
O indicador do sistema Stop & Start apaga.
■
Parar o motor
Com o pedal da embraiagem
completamente pressiona-
do, pressione o pedal de tra-
vão e pare o veículo.
Engrene a alavanca das
velocidades em N (→P. 218),
e liberte o pedal da embraia-
gem.
O indicador do sistema Stop & Start acende.
■
Voltar a colocar o motor em funcionamento
Verifique se a alavanca das velocidades está engrenada em N e
pressione o pedal da embraiagem.
O indicador do sistema Stop & Start apaga.
1
2
Funcionamento do sistema Stop & Start
(veículos com caixa de velocidades manual)
1
2
Page 270 of 642

2694-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Prima o interruptor de cancela-
mento do Stop & Start para desati-
var o sistema Stop & Start.
O indicador de cancelamento do
Stop & Start acende.
Se pressionar o interruptor nova-
mente, volta a reativar o sistema
Stop & Start e o indicador de can-
celamento do Stop & Start apaga.
■
Reativação automática do sistema Stop & Start
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo interruptor
de cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente reati-
vado assim que o interruptor do motor for colocado na posição
"LOCK" e, de seguida, na posição "START".
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
Mesmo que o sistema Stop & Start seja desativado pelo interruptor
de cancelamento do Stop & Start, este é automaticamente reati-
vado assim que o interruptor do motor for desligado e, de seguida,
o motor for colocado em funcionamento.
■Se o interruptor de cancelamento do Stop & Start for premido
enquanto o veículo estiver parado
●Quando o motor é parado pelo sistema Stop & Start, se pressio-
nar o interruptor de cancelamento do Stop & Start volta a colocar
o motor em funcionamento. A partir da próxima vez que o veí-
culo for parado (depois do sistema Stop & Start ter sido desli-
gado), o motor não será parado.
●Com o sistema Stop & Start desativado, se pressionar o interrup-
tor de cancelamento do Stop & Start reativa o sistema mas não
para o motor. A partir da próxima vez que o veículo for parado
(depois do sistema Stop & Start ter sido desligado), o motor não
será parado.
Desativar o sistema Stop & Start
Page 271 of 642

2704-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Depois do motor ter sido parado pelo sistema Stop & Start, quando o
veículo se encontrava numa inclinação, a força de travagem é tempo-
rariamente mantida para evitar que o veículo deslize para trás até que
o motor volte a entrar em funcionamento e for gerada força motriz.
Quando a força motriz for gerada, a força de travagem mantida é,
automaticamente, cancelada.
●Esta função opera em superfícies planas, assim como em declives
íngremes.
●Pode ser gerado um som a partir dos travões, mas este não indica
que haja uma avaria.
●A resposta do pedal do travão pode alterar e podem ocorrer vibra-
ções, mas isto não indica que existam avarias.
■Condições de funcionamento
●O sistema Stop & Start está operacional quando se reúnem todas as condi-
ções que se seguem:
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: O pedal de travão está a
ser firmemente pressionado
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca das velocida-
des está engrenada noutra posição que não a R.
• está desligado.
• O cinto de segurança do condutor está colocado.
• O motor está devidamente aquecido.
• A porta do condutor está fechada.
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: O pedal de acelerador não
está a ser pressionado.
• Veículos com caixa de velocidades manual: O pedal da embraiagem não
está a ser pressionado.
• A temperatura exterior é de -5°C ou superior.
• Veículos com caixa de velocidades manual: A alavanca das velocidades
está engrenada em N.
• O capot está fechado.
Controlo de assistência ao arranque em subidas (veículos com
caixa de velocidades Multidrive)
Page 272 of 642

2714-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
●Nas circunstâncias seguintes, o motor não pode ser parado pelo sistema
Stop & Start. Isto não indica que haja uma avaria no sistema Stop & Start.
• O sistema de ar condicionado está a ser utilizado quando a temperatura
ambiente está elevada ou baixa.
• A bateria não está suficientemente carregada, ou está num recarrega-
mento periódico.
• O vácuo do servofreio do travão está baixo.
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: O veículo parou em uma
inclinação íngreme.
• O volante da direção está a ser operado.
• Devido ao trânsito ou a outras circunstâncias, o veículo é parado repeti-
damente.
• O veículo está a ser conduzido numa área de elevada altitude.
• A temperatura do líquido de refrigeração do motor ou do óleo da trans-
missão está demasiado baixa ou demasiado elevada.
• A temperatura do líquido da bateria está demasiado baixa ou demasiado
elevada
• A bateria foi substituída recentemente ou os terminais da bateria foram
recentemente desconectados.
• Veículos com aquecimento elétrico: O aquecimento elétrico está a ser
utilizado.
●Nas situações seguintes, o motor volta a funcionar novamente se o veículo
tiver sido parado pelo sistema Stop & Start. (Para permitir a paragem do
motor pelo sistema Stop & Start, conduza o veículo.)
• O sistema de ar condicionado está ligado.
• está ligado.
• O volante da direção está a ser operado.
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca das velocida-
des é engrenada de R para D ou M.
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca das velocida-
des é engrenada de D, M ou R para P ou N.
• O cinto de segurança do condutor não está colocado.
• A porta do condutor está aberta.
• Veículos com caixa de velocidades Multidrive: O pedal do acelerador
está a ser pressionado.
• O interruptor de cancelamento do Stop & Start foi pressionado.
• O veículo começa a deslizar numa inclinação.
• Veículos com aquecimento elétrico: O aquecimento elétrico está ligado.
●Nas situações seguintes, o motor pode voltar a entrar em funcionamento de
forma automática se tiver sido parado pelo sistema Stop & Start. (Para per-
mitir a paragem do motor pelo sistema Stop & Start, conduza o veículo.)
• O pedal do travão é bombeado ou está a ser fortemente pressionado.
• O sistema de ar condicionado está a ser utilizado.
• A bateria não está devidamente carregada.