Page 201 of 482

KYBERNETICKÁ
BEZPEČNOST
Vaše vozidlo může být připojené a může být vyba-
vené drátovými a bezdrátovými sítěmi. Tyto sítě
umožňují vozidlu odesílat a přijímat informace. Tyto
informace umožňují správné fungování systémů
a funkcí ve vozidle.
Vozidlo může být vybaveno určitými bezpečnostními
funkcemi pro snížení rizika neoprávněného a nezá-
konného přístupu k systémům vozidla a bezdráto-
vým komunikacím. Technologie softwaru vozidla se
neustále vyvíjí a společnost FCA US LLC, spolupra-
cující se svými dodavateli, provádí hodnocení a pod-
niká podle potřeby příslušné kroky. Podobně jako
počítač nebo jiné zařízení může vozidlo vyžadovat
aktualizace softwaru pro zlepšení použitelnosti
a výkonu systémů nebo snížení možného rizika neo-
právněného a nezákonného přístupu k systémům
vozidla.
Riziko neoprávněného a nezákonného přístupu
k systémům vozidla může stále existovat, i když je
instalována nejnovější verze softwaru vozidla (napří-
klad softwaru systému Uconnect).
UPOZORNĚNÍ!
• Není možné znát nebo předvídat všechny
možné následky v případě narušení systémů ve
vozidle. Může se stát, že systémy vozidla, včetně
systémů souvisejících s bezpečností, mohou být
poškozeny a může dojít ke ztrátě kontroly nad
vozidlem, což může způsobit nehodu s násled-
kem vážných zranění nebo usmrcení.
• Do vozidla vkládejte POUZE média (např. USB,
karty SD nebo disky CD) pocházející z ověře-
ných zdrojů. Média neznámého původu mohou
obsahovat škodlivý software a při použití ve
vozidle mohou zvýšit pravděpodobnost naru-
šení systémů vozidla.
• Jako vždy, pokud zaznamenáte neobvyklé cho-
vání vozidla, okamžitě zajeďte s vozidlem k nej-
bližšímu autorizovanému dealerovi.
POZNÁMKA:
• Společnost FCA nebo dealer vás může
přímo kontaktovat kvůli aktualizacím soft-
waru.• Za účelem dalšího zlepšení zabezpečení
vozidla a minimalizování možného rizika
narušení bezpečnosti by majitelé vozidel
měli:
• Pravidelně kontrolovat stránku
www.driveuconnect.com/software-update,
aby se dozvěděli o dostupných aktualiza-
cích softwaru systému Uconnect.
• Připojovat a používat pouze důvěryhodné
zdroje médií (např. osobní mobilní telefony,
zařízení USB, disky CD).
Soukromí jakýchkoli bezdrátových a drátových
komunikací nelze zaručit. Třetí strany mohou nezá-
konně zachytit informace a soukromé komunikace
bez vašeho souhlasu. Podrobnější informace nalez-
nete v podkapitole „Postupy ochrany osobních
údajů – pokud je součástí výbavy rádio Uconnect
8.4“ v kapitole „Vše o systému Uconnect Access“
v dodatku k uživatelské příručce systému Uconnect,
a podkapitole „Kybernetická bezpečnost palubního
diagnostického systému (OBD II)“ v kapitole
„Údržba vozidla“.
197
Page 202 of 482

AUDIOSYSTÉMY
Viz Dodatek uživatelské příručky Uconnect.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
UCONNECT
Systém Uconnect používá kombinaci tlačítek na
dotykové obrazovce a tlačítek na panelu umístěném
ve středu přístrojové desky, která umožňují přístup
k programovatelným funkcím zákazníka a jejich
změnu. Mnohé funkce se mohou u jednotlivých vozi-
del lišit.
Tlačítka na čelním paneluTlačítka na čelním panelu se nacházejí pod systémem
Uconnect uprostřed přístrojové desky. Dále je na
pravé straně ovládání klimatizace ve středu přístro-
jové desky ovládací knoflík Scroll/Enter (Procházet/
Zadat). Otáčením tohoto ovládacího knoflíku lze
procházet položkami menu a měnit nastavení (tj. 30,
60, 90), jedním nebo několikerým stisknutím středu
ovládacího knoflíku lze vybrat nebo změnit nastavení
(tj. ON (Zapnuto), OFF (Vypnuto)).
Tlačítka systému Uconnect 5.0 na dotykové
obrazovce a na čelním panelu
1 – Tlačítka systému Uconnect na dotykové obrazovce
2 – Tlačítka systému Uconnect na panelu
Tlačítka systému Uconnect 8.4A/8.4AN na
čelním panelu a na dotykové obrazovce
1 – Tlačítka systému Uconnect na dotykové obrazovce
2 – Tlačítka systému Uconnect na panelu
198
Page 203 of 482

Systém Uconnect může mít také tlačítka Screen Off
(Vypnout obrazovku) a Back (Zpět) umístěná pod
systémem Uconnect.
Stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout obrazovku)
vypnete dotykovou obrazovku systému Uconnect.
Druhým stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout
obrazovku) zapnete dotykovou obrazovku.
Stisknutím tlačítka Back (Zpět) opustíte Menu
(Nabídka) nebo některou možnost na systému
Uconnect.
Tlačítka na dotykové obrazovceTlačítka na dotykové obrazovce jsou přístupná na
displeji systému Uconnect.
Zákazníkem programovatelné funkce
– osobní nastavení systému Uconnect
5.0
Stisknutím tlačítka MORE (Další) na čelním panelu
zobrazíte obrazovku nastavení nabídky. V tomto
režimu systém Uconnect umožňuje přístup k progra-
movatelným funkcím, jimiž může být vozidlo vyba-
veno, jako například Displej, Hlas, Hodiny a datum,
Bezpečnost a podpora, Světla, Dveře a zámky,
Auto-On Comfort (automatické zapnutí komfortu),
Možnosti při vypnutí motoru, Nastavení kompasu,Audiosystém, Telefon/Bluetooth, Nastavení systému
Sirius, Obnovit nastavení, Vymazat osobní údaje
a Informace o systému.
POZNÁMKA:
V danou chvíli může být vybrána pouze jedna
dotyková obrazovka.
Při provádění výběru vstoupíte do požadovaného
režimu stisknutím tlačítka na dotykové obrazovce.
Po vstoupení do požadovaného režimu stiskněte
a uvolněte preferované nastavení a proveďte výběr.
Po dokončení nastavení se stisknutím tlačítka se
šipkou vzad/Done (Hotovo) na dotykové obrazovce
nebo stisknutím tlačítka Back (Zpět) na čelním
panelu vrátíte do předchozí nabídky nebo stisknutím
tlačítka „X“ na dotykové obrazovce uzavřete obra-
zovku nastavení. Stisknutí tlačítek se šipkou nahoru
nebo dolů na pravé straně obrazovky umožní přepí-
nání dostupnými nastaveními nahoru nebo dolů.
POZNÁMKA:
Všechna nastavení je třeba měnit se zapalo-
váním v poloze RUN (Chod).
Display (Displej)
Po stisknutí tlačítka Display (Displej) na dotykové
obrazovce budou k dispozici následující nastavení.• Display Mode (Režim displeje)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit nastavení
„Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Manuální).
Chcete-li změnit stav režimu, stiskněte a uvolněte
tlačítko „Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Ma-
nuální) na dotykové obrazovce. Poté na dotykové
obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou zpět.
POZNÁMKA:
Pokud je v nastavení Display Mode (Režim
displeje) vybrána možnost Day (Den) nebo
Night (Noc), při použití režimu Parade Mode
(Ukazovací režim) rádio aktivuje funkci řízení
jasu displeje ve dne, i když jsou zapnuté svět-
lomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeje při zapnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit celkový
jas obrazovky při zapnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí tlačítek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi
tlačítky „+“ a „-“.
199
Page 204 of 482

POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights ON“ ( Jas displeje
při zapnutých světlometech), musí být světlo-
mety zapnuté a spínač stmívače vnitřního
osvětlení nesmí být v poloze „párty“ nebo
„ukazovací režim“.
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeje při vypnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit celkový
jas obrazovky při vypnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí tlačítek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi
tlačítky „+“ a „-“.
POZNÁMKA:
Chcete-li provést změny nastavení „Display
Brightness With Headlights OFF“ ( Jas dis-
pleje při vypnutých světlometech), musí být
světlomety vypnuté a spínač stmívače vnitř-
ního osvětlení nesmí být v poloze „párty“
nebo „ukazovací režim“.• Set Language (Nastavení jazyka)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jeden
z mnoha jazyků pro veškerou zobrazovanou termi-
nologii (brazilská portugalština / němčina / angličtina
/ španělština / francouzština / italština / holandština /
polština / portugalština / turečtina / ruština), včetně
funkcí jízdy a navigačního systému (pokud je součástí
výbavy). Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Set Language“ (Nastavení jazyka) a poté stiskněte
tlačítko požadovaného jazyka.
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové obra-
zovky)
V tomto zobrazení můžete zapnout nebo vypnout
zvuk při stisknutí tlačítka na dotykové obrazovce.
Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko „Touch-
screen Beep“ (Pípnutí dotykové obrazovky) a poté
vyberte možnost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“
(Vypnuto).
Units ( Jednotky)
Po stisknutí tlačítka „Units“ ( Jednotky) na dotykové
obrazovce můžete vybrat jednotlivé měrné jednotky
nezávisle zobrazované na informačním displeji řidiče(DID) a navigačním systému (pokud je součástí
výbavy). Níže jsou uvedené následující volitelné
měrné jednotky:
• Rychlost
Vyberte z: „MPH“ nebo „km/h“.
• Vzdálenost
Vyberte z: „mi“ nebo „km“.
• Spotřeba paliva
Vyberte z: „MPG“ (USA), „MPG“ (UK), „L/100 km“
nebo „km/L“.
• Tlak
Vyberte z: „psi“, „kPa“ nebo „bar“.
• Teplota
Vyberte z: „°C“ nebo „°F“.
200
Page 205 of 482

Voice (Hlasové funkce)
Po stisknutí tlačítka „Voice“ (Hlasové funkce) na
dotykové obrazovce budou k dispozici následující
nastavení:
• Voice Response Length (Délka hlasové ode-
zvy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nasta-
vení délky hlasové odezvy. Chcete-li změnit délku
hlasové odezvy, stiskněte na dotykové obrazovce
tlačítko „Voice Response Length“ (Délka hlasové
odezvy) a poté vyberte možnost „Brief“ (Krátká)
nebo „Long“ (Dlouhá).
• Show Command List (Zobrazit seznam
povelů)
Když jste v tomto zobrazení, můžete změnit nasta-
vení zobrazení seznamu povelů. Chcete-li změnit
nastavení zobrazení seznamu povelů, stiskněte na
dotykové obrazovce tlačítko „Show Command List“
(Zobrazit seznam povelů) a poté vyberte možnost
„Always“ (Vždy), „With Help“ (S nápovědou) nebo
„Never“ (Nikdy).Clock & Date (Hodiny a datum)
Po stisknutí tlačítka „Clock & Date“ (Hodiny
a datum) na dotykové obrazovce budou k dispozici
následující nastavení.
• Set Time & Format (Nastavení času a for-
mátu)
Když jste v tomto zobrazení, můžete ručně nastavit
čas a jeho formát. Stiskněte tlačítko „Set Time“
(Nastavit čas) a poté vyberte možnost „12 hour
format“ (12hodinový formát) nebo „24 hour format“
(24hodinový formát). Čas můžete upravit stiskem
příslušné šipky nad a pod aktuálním časem a případně
také zvolit možnost „AM“ (dopoledne) nebo „PM“
(odpoledne).
• Nastavení data
Když jste v tomto zobrazení, můžete ručně nastavit
datum. Stiskněte tlačítko „Set Date“ (Nastavit
datum) a poté můžete datum upravit stiskem pří-
slušné šipky nad a pod aktuálním datem.Safety/Assistance (Bezpečnost/Pomoc)
Po stisknutí tlačítka „Safety/Assistance“
(Bezpečnost/pomoc) na dotykové obrazovce jsou
k dispozici následující nastavení:
• Systém ParkSense
Systém ParkSense vyhledává předměty vyskytující se
za vozidlem, když je volič převodového stupně
v poloze ZPÁTEČKA a rychlost vozidla je nižší než
18 km/h (11 mph). Bude vydávat výstrahu (zvukovou
a/nebo vizuální) za účelem signalizování blízkosti
vozidla k jiným předmětům. Systém může být aktivo-
ván v nastavení Sound Only (Pouze zvuk) nebo Sound
and Display (Zvuk a Displej). Chcete-li změnit stav
systému ParkSense, stiskněte a uvolněte tlačítko
„Sound Only“ (Pouze zvuk) nebo „Sounds and Dis-
play“ (Zvuk a Displej). Funkce systému a provozní
informace viz text „Systém ParkSense“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Tilt Mirrors in Reverse (Naklopení zpětných
zrcátek při couvání)
Je-li tato funkce zvolena, a když je zapalování v poloze
RUN (Chod) a volič převodového stupně je v poloze
ZPÁTEČKA, vnější boční zrcátka se naklopí směrem
dolů. Zpětná zrcátka se vrátí zpět do své původní
201
Page 206 of 482

polohy po zařazení jiného převodového stupně než
ZPÁTEČKA. Chcete-li provést volbu, stiskněte tla-
čítko „Tilt Mirrors in Reverse“ (Naklopení zpětných
zrcátek při couvání) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „check
entire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li provést
volbu, stiskněte tlačítko „ParkView Backup Camera
Active Guidelines“ (Aktivní vodicí čáry zadní parko-
vací kamery ParkView) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kameryukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko MORE
(Další) na čelním panelu, tlačítko „settings“ (nasta-
vení) na dotykové obrazovce a potom tlačítko
„Safety & Driving Assistance“ (Bezpečnost a pomoc
při jízdě) na dotykové obrazovce. Zpoždění kamery
ParkView se zapíná a vypíná stisknutím tlačítka
„Parkview Backup camera Delay“ (Zpoždění zadní
parkovací kamery ParkView) na dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte tlačítko „Rain Sensing“ (dešťový snímač) na
dotykové obrazovce a proveďte výběr.• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Hill Start
Assist“ (Asistent pro rozjezd do kopce) na dotykové
obrazovce a proveďte výběr.
• Řadicí páčky – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, lze aktivovat nebo deakti-
vovat řadicí páčky. Stiskněte tlačítko „Enable“ (Akti-
vovat) nebo „Disable“ (Deaktivovat) na dotykové
obrazovce.
• Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla –
pokud je součástí výbavy
Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla vám
umožní nastavit namáhavost řízení a pocit z řízení na
volantu. Stisknutím tlačítka „Sport“ (Sportovní) na
dotykové obrazovce dosáhnete největší míry pocitu
z řízení na volantu, vyžadujícího nejvyšší míru namá-
havosti řízení. Stisknutím tlačítka „Normal“ (Nor-
mální) na dotykové obrazovce dosáhnete většího
pocitu z řízení na volantu, vyžadujícího větší míru
202
Page 207 of 482

namáhavosti řízení. Stisknutím tlačítka „Comfort“
(Komfort) na dotykové obrazovce dosáhnete
vyváženosti pocitu z řízení na volantu a namáhavosti
řízení.
• Nastavení zapnutí/vypnutí varování před čelní
srážkou – je-li součástí výbavy
Výchozí stav systému FCW je „On“ (Zapnuto), to
umožňuje systému varovat před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi. Tlačítko systému
varování před čelní srážkou (FCW) je umístěno na
displeji systému Uconnect v nastavení ovládacích
prvků. Chcete-li systém FCW vypnout, stiskněte
jednou tlačítko systému FCW a systém se vypne.
Chcete-li systém FCW opět zapnout, stiskněte
znovu tlačítko systému FCW a systém se zapne.
Změna stavu systému varování před čelní srážkou
(FCW) na „OFF“ (Vypnuto) brání, aby vás systém
varoval před možnou kolizí s vozidlem vpředu.
Stav systému FCW zůstane v paměti standardně
nastavený na ZAPNUTO i po vypnutí zapalování do
dalšího zapnutí. Pokud je systém vypnutý, při opětov-
ném nastartování vozidla se znovu resetuje na
ZAPNUTO.• Citlivost systému varování před čelní srážkou
(FCW) – je-li součástí výbavy
Funkce varování před čelní srážkou (FCW) poskytuje
zvukové anebo vizuální upozornění na potenciální
čelní srážky. Tuto funkci lze nastavit na hodnoty Far
(Daleko), Medium (Střední) nebo Near (Blízko).
Výchozím stavem systému FCW je nastavení Far
(Daleko). To znamená, že vás bude systém varovat
před možnou srážkou s vozidlem jedoucím před
vámi, už když od něho budete více vzdáleni. Tím
získáte delší dobu na zareagování. Chcete-li nastavení
změnit na dynamičtější jízdu, vyberte nastavení Near
(Blízko). Tím budete varováni před možnou srážkou
s vozidlem jedoucím před vámi, až když u něho
budete mnohem blíže. Chcete-li změnit stav systému
FCW, stiskněte a uvolněte tlačítko „Near“ (Blízko),
„Medium“ (Střední) nebo „Far“ (Daleko).
Další informace viz podkapitola „Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Aktivní brzdění systému varování před čelní
srážkou (FCW) – je-li součástí výbavy
Systém FCW obsahuje funkci Advanced Brake Assist
(ABA) (Pokročilý brzdový asistent). Je-li tato funkcezvolena a řidič aplikuje nedostatečný brzdný tlak,
systém ABA dodává dodatečný brzdný tlak, aby se
zabránilo potenciální čelní srážce. Systém ABA se
stává aktivním při rychlosti 8 km/h (5 mph). Chcete-li
provést volbu, stiskněte tlačítko „Forward Collision
Warning (FCW) with Mitigation - Active Braking“
(Varování před čelní srážkou (FCW) se zmírněním
následků – Aktivní brzdění) na dotykové obrazovce,
označující, že bylo dané nastavení vybráno. Další
informace viz podkapitola „Varování před čelní
srážkou (FCW) se zmírněním následků“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Upozornění na opuštění jízdního pruhu (LDW)
– pokud je součástí výbavy
Systém upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) nastaví vzdálenost, při které bude volant
poskytovat zpětnou vazbu pro potenciální opuštění
jízdního pruhu. Citlivost systému LDW lze nastavit
tak, aby byl počáteční bod pásma výstrahy buď
„early“ (včasný), „medium“ (střední) nebo „late“
(pozdní). Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte
klávesu „Lane Departure Warning“ (Upozornění na
opuštění jízdního pruhu), až se vedle nastavení zo-
brazí zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
203
Page 208 of 482

vybráno dané nastavení. Dotykem aktivujte klávesu
se šipkou vzad, čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Síla upozornění na opuštění jízdního pruhu
(LDW) – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, nastaví sílu zpětné vazby
volantu pro potenciální opuštění jízdního pruhu.
Množství směrového točivého momentu, které
může systém řízení aplikovat na volant za účelem
korigování opuštění jízdního pruhu, lze nastavit na
Low (Nízké), Medium (Střední) nebo High (Vysoké).
Chcete-li provést volbu, dotykem aktivujte klávesu
„Lane Departure Warning“ (Upozornění na opuštění
jízdního pruhu), až se vedle nastavení zobrazí zaškr-
távací znaménko ukazující, že bylo vybráno dané
nastavení. Dotykem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Hlasitost akustického signálu zadního parko-
vacího asistenta ParkSense
Nastavení hlasitosti akustického signálu zadního par-
kovacího asistenta ParkSense lze vybrat ze systému
DID nebo systému Uconnect – je-li součástí výbavy.
Hlasitost zvukového upozornění lze nastavit na hod-
notu LOW (Nízká), MEDIUM (Střední) a HIGH
(Vysoká). Ve výchozím továrním nastavení je hlasitostnastavena na hodnotu MEDIUM (Střední). Chcete-li
provést volbu, stiskněte tlačítko „ParkSense Rear
Chime Volume“ (Hlasitost akustického signálu zad-
ního parkovacího asistenta ParkSense) na dotykové
obrazovce, označující, že bylo dané nastavení
vybráno. Systém ParkSense si zapamatuje poslední
známé nastavení i po vypnutí a opětovném zapnutí
zapalování.
• Brzdový asistent zadního parkovacího asis-
tenta ParkSense
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Rear
ParkSense Braking Assist“ (Brzdový asistent zadního
parkovacího asistenta ParkSense) na dotykové obra-
zovce, označující, že bylo dané nastavení vybráno.
POZNÁMKA:
Je-li tato funkce zvolena, systém ParkSense
detekuje předměty nacházející se za vozi-
dlem a využívá autonomní brzdění k zasta-
vení vozidla (aktivováno pouze v případě, že je
také zapnutý systém ParkSense). Funkce sys-
tému a provozní informace viz text „Brzdový
asistent zadního parkovacího asistenta
ParkSense“ v kapitole „Popis funkcí vozidla“.• Upozornění na mrtvý úhel
Je-li tato funkce zvolena, funkce upozornění na mrtvý
úhel poskytuje výstrahy, vizuální anebo zvukové, čímž
upozorňuje na objekty ve vašem mrtvém úhlu. Funkci
Upozornění na mrtvý úhel je možné aktivovat
v režimu „Lights“ („Světelné“). Když je tento režim
zvolen, je aktivován systém Monitorování mrtvého
úhlu (BSM), který zobrazí pouze vizuální upozornění
ve vnějších zpětných zrcátkách. Když je aktivován
režim Lights & Chime (Světelné a zvukové), systém
Monitorování mrtvého úhlu (BSM) zobrazí vizuální
upozornění ve vnějších zpětných zrcátkách a při
zapnutí ukazatele směru také zazní zvukové upozor-
nění. Když je zvolena možnost „Off“ („Vypnuto“),
systém Monitorování mrtvého úhlu (BSM) je deakti-
vován. Chcete-li změnit stav funkce Upozornění na
mrtvý úhel, stiskněte tlačítko „Off“ (Vypnuto),
„Lights“ (Světelné) nebo „Lights & Chime“ (Světelné
a zvukové) na dotykové obrazovce.
204