• Automatické nastavení sklonu světlometů – pouze u světlometů
HID.....................................95
• Adaptivní bixenonové světlomety s vysokonapěťovými výbojkami –
pokud jsou součástí výbavy........................95
• Časové zpoždění světlometů.......................95
• Parkovací světla a osvětlení přístrojů..................95
• Přední a zadní mlhová světla – jsou-li součástí výbavy........96
• Vnitřní osvětlení..............................96
• Připomínka zapnutých světel.......................97
• Spořič akumulátoru............................97
• Přední světla na čtení – pokud jsou součástí výbavy..........97
• Stropní svítidla...............................98
• Osvětlení interiéru – pokud je součástí výbavy............98
• Multifunkční páčka............................98
• Ukazatele směru..............................98
• Signál změny jízdního pruhu.......................98
• Světelná houkačka............................98
• Spínač dálkových/potkávacích světel...................98
• STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA............99• Použití stěračů čelního skla........................99
• Systém přerušovaného stírání......................99
• Použití ostřikovače čelního skla.....................100
• Mlha....................................100
• Stěrače s dešťovým snímačem – jsou-li součástí výbavy......100
• ELEKTRICKY OVLÁDANÝ SKLOPNÝ/TELESKOPICKÝ
SLOUPEK ŘÍZENÍ – POKUD JE SOUČÁSTÍ VÝBAVY.......101
• VYHŘÍVANÝ VOLANT – JE-LI SOUČÁSTÍ VÝBAVY........102
67
Pro zapnutí světlometů otočte spína-
čem světlometů ve směru hodinových
ručiček. Když je zapnutý spínač světlo-
metů, zapnou se také parkovací světla,
koncová světla, osvětlení registrační
značky a osvětlení přístrojové desky. Pro vypnutí
světlometů otočte spínačem světlometů zpět do
polohy O (Vypnuto).
POZNÁMKA:
• Vozidlo je vybaveno plastovými čočkami
světlometů a mlhových světel (pokud jsou
součástí výbavy), které jsou lehčí a méně
náchylné k poškození kameny než skleněná
světla. Plast není tak odolný proti poškrá-
bání jako sklo, proto musíte používat jiné
postupy čištění čoček.
• Aby se snížilo riziko poškrábání čoček
a omezení propustnosti světla, neutírejte je
suchým hadrem. Špínu z nich umyjte jem-
ným mýdlovým roztokem a poté je oplách-
něte vodou.VAROVÁNÍ!
K čištění čoček nepoužívejte čisticí prostředky
obsahující brusné látky, rozpouštědla, drátěnku
nebo jiný hrubý materiál.
Automatické světlomety – pokud
jsou součástí výbavy
Tento systém automaticky zapíná nebo vypíná svět-
lomety dle okolních světelných podmínek. Chcete-li
tento systém zapnout, otočte spínačem světlometů
do polohy A (AUTO).
Když je systém zapnutý, je aktivována také funkce
časového zpoždění světlometů. Znamená to, že svět-
lomety zůstanou svítit 90 sekund po otočení spínače
zapalování do polohy OFF (Vypnuto). Chcete-li auto-
matické světlomety vypnout, nastavte spínač světlo-
metů do jiné polohy, než je poloha AUTO.
POZNÁMKA:
Aby se světlomety v automatickém režimu
zapnuly, musí běžet motor.
Zapínání světlometů automaticky
spolu se stěrači
Pokud je vozidlo vybaveno automatickými světlo-
mety, má také tuto uživatelem programovatelnou
funkci. Pokud jsou světlomety přepnuty do automa-
tického režimu a běží motor, dojde při zapnutí sys-
tému stěračů k jejich automatickému zapnutí. Tato
funkce je programovatelná prostřednictvím obra-
zovky systému Uconnect. Viz podkapitola „Nasta-
vení systému Uconnect“ v kapitole „Popis přístro-
jové desky“, kde jsou uvedeny podrobnější
informace.
Pokud je vozidlo vybaveno systémem stěračů
s dešťovým snímačem a ten je aktivován, světlomety
se automaticky zapnou po dokončení pěti stíracích
cyklů stěračů do přibližně jedné minuty, a vypnou se
po uplynutí přibližně čtyř minut od úplného zastavení
stěračů. Viz podkapitola „Stěrače a ostřikovače čel-
ního skla“ v této kapitole, kde jsou uvedeny podrob-
nější informace.
POZNÁMKA:
Když se světlomety rozsvítí za denního světla,
osvětlení přístrojové desky se automaticky
ztlumí na nižší intenzitu pro noční čas.
93
STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Ovládací prvky stěrače/ostřikovače čelního skla jsou
umístěné na multifunkční páčce na levé straně
sloupku řízení. Přední stěrače se ovládají otáčením
spínače na konci páčky. Informace o stěrači/ostřiko-
vači zadního okna jsou uvedeny v podkapitole
„Funkce zadního okna“ v kapitole „Popis funkcí vozi-
dla“.
Použití stěračů čelního sklaOtočte konec páčky do jedné z prvních čtyř zaare-
tovaných poloh pro nastavení přerušovaného stírání,
páté zaaretované polohy pro pomalé stírání a šesté
zaaretované polohy pro rychlé stírání.
VAROVÁNÍ!
Vždy odstraňte nános sněhu, který brání uvedení
lišt stěračů čelního skla do výchozí polohy. Bude-li
spínač stěračů nastaven do polohy OFF (Vypnuto)
a lišty se nebudou moci vrátit do výchozí polohy,
může dojít k poškození motorku stěračů.
Systém přerušovaného stíráníKdyž povětrnostní podmínky dovolují provést jedno
setření s pauzou různé délky mezi cykly, použijte
jedno ze čtyř nastavení přerušovaného stírání. Při
jízdě rychlostí vyšší než 16 km/h (10 mph) může být
prodleva regulována z maxima přibližně 18 sekund
mezi cykly (první zaaretovaná poloha) na cyklus kaž-
dou jednu sekundu (čtvrtá zaaretovaná poloha).
POZNÁMKA:
Pokud se vozidlo pohybuje pomaleji než
10 mph (16 km/h), interval zpoždění bude
dvojnásobný.
Multifunkční páčka
Použití stěračů čelního skla
Funkce přerušovaného stírání
99
Použití ostřikovače čelního sklaChcete-li použít ostřikovač, zatlačte konec páčky
(směrem k volantu) a podržte ji tak dlouho, jak
dlouho chcete ostřikování provádět. Pokud je páčka
stisknuta při nastavení přerušovaného provozu, stě-
rače se po uvolnění konce páčky zapnou, několikrát
setřou, a poté se vrátí na nastavení dříve vybraného
přerušovaného intervalu.
Pokud je konec páčky zatlačen ve chvíli, kdy jsou
stěrače ve vypnuté poloze, několikrát setřou a poté
se vypnou.UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní sklo může
zavinit nehodu. Nemusíte uvidět jiná vozidla nebo
překážky. Aby nedošlo k náhlému zamrznutí čel-
ního skla při mrazivém počasí, před použitím
ostřikovačů a během jejich používání ohřívejte
čelní sklo pomocí funkce odmrazování.
MlhaPokud je třeba z důvodu povětrnostních podmínek
nutné stěrače používat jen občas, použijte funkci
Mist (Mlha). Otočením konce páčky dolů do polohy
Mist (Mlha) a jejím uvolněním aktivujete jedno
setření.
POZNÁMKA:
Funkce mist (mlha) neaktivuje čerpadlo ostři-
kovače, proto na čelní sklo nebude aplikována
ostřikovací kapalina. K aplikaci ostřikovací
kapaliny na přední sklo je nutné použít funkci
ostřikování.
Stěrače s dešťovým snímačem –
jsou-li součástí výbavy
Tato funkce detekuje vlhkost na čelním skle a auto-
maticky aktivuje stěrače pro řidiče. Tato funkce je
obzvláště užitečná pro cákance z kaluží na vozovce
nebo při postříkání z ostřikovačů vozidla jedoucího
vpředu. Tuto funkci aktivujete otočením konce mul-
tifunkční páčky na jedno ze čtyř nastavení.
Citlivost systému lze upravit pomocí multifunkční
páčky. Pozice zpoždění stěračů jedna je nejméně
citlivá a pozice zpoždění stěračů čtyři je nejvíce
citlivá. Při normálním dešti se musí použít nastavení
tři. Nastavení jedna a dvě lze použít, pokud řidič
vyžaduje nižší citlivost stěračů. Nastavení čtyři lze
Použití ostřikovače čelního skla
Ovládání funkce Mlha
100
FUNKCE ZADNÍHO OKNA
Stěrač/ostřikovač zadního oknaOvládací prvky stěrače/ostřikovače zadního okna
jsou umístěné na multifunkční páčce na levé straně
sloupku řízení. Stěrač/ostřikovač zadního okna se
ovládá otáčením spínače umístěného ve středu páčky.
Otočte středovou část páčky nahoru do
první zaaretované polohy pro přerušova-
nou činnost stírání, a do druhé zaaretované
polohy pro nepřetržitou činnost zadního stěrače.
Dalším otočením středové části nahoru se
aktivuje čerpadlo ostřikovače, které bude
v provozu, dokud budete spínač držet v tétopoloze. Po uvolnění spínače se stěrače vrátí na nepře-
tržitou činnost zadního stěrače. Je-li tento otočný ovlá-
dač v poloze OFF (Vypnuto), jeho otočením dolů se
aktivuje čerpadlo ostřikovače zadního okna, které bude
v provozu, dokud budete spínač držet v této poloze.
Jakmile je spínač uvolněn, vrátí se do polohy OFF
(Vypnuto) a stěrače provedou několik cyklů stírání,
a poté se vrátí do výchozí polohy.
POZNÁMKA:
Jako ochranné opatření se čerpadlo zastaví
v případě, že bude spínač podržený po dobu
delší než 20 sekund. Jakmile je spínač uvolněn,
obnoví čerpadlo normální provoz.
Pokud nastavíte spínač zapalování do polohy OFF
(Vypnuto) a stěrač zadního okna je v provozu, stěrač
se automaticky vrátí do výchozí polohy.
Odmrazování zadního okna
Tlačítko odmrazování zadního okna se
nachází na ovládacím panelu klimatizace.
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete odmra-
zování zadního okna a vyhřívání vnějších
zrcátek (pokud je součástí výbavy). Po zapnutí odmra-
zování zadního okna se v tlačítku rozsvítí indikátor.Odmrazování zadního okna se automaticky vypne při-
bližně po 10 minutách. Chcete-li činnost prodloužit
o dalších pět minut, stiskněte tlačítko podruhé.
POZNÁMKA:
Aby nedocházelo k nadměrnému spotřebová-
vání energie akumulátoru, odmrazování zad-
ního okna používejte pouze při nastartova-
ném motoru.
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících varování může dojít
k poškození topných prvků:
• Při mytí vnitřního povrchu zadního okna buďte
opatrní. Na vnitřní povrch skla nepoužívejte
brusné čisticí prostředky. Používejte měkkou
utěrku a slabý čisticí roztok. Sklo utírejte rovno-
běžně s topnými prvky. Po namočení teplou
vodou by se mohly odlupovat nálepky.
• Na vnitřní povrch skla nepoužívejte škrabky,
ostré předměty nebo brusné čisticí prostředky.
• Udržujte všechny předměty v dostatečné vzdá-
lenosti od skla.
Ovládání stěrače/ostřikovače zadního okna
152
polohy po zařazení jiného převodového stupně než
ZPÁTEČKA. Chcete-li provést volbu, stiskněte tla-
čítko „Tilt Mirrors in Reverse“ (Naklopení zpětných
zrcátek při couvání) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „check
entire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li provést
volbu, stiskněte tlačítko „ParkView Backup Camera
Active Guidelines“ (Aktivní vodicí čáry zadní parko-
vací kamery ParkView) na dotykové obrazovce a pro-
veďte výběr.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kameryukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko MORE
(Další) na čelním panelu, tlačítko „settings“ (nasta-
vení) na dotykové obrazovce a potom tlačítko
„Safety & Driving Assistance“ (Bezpečnost a pomoc
při jízdě) na dotykové obrazovce. Zpoždění kamery
ParkView se zapíná a vypíná stisknutím tlačítka
„Parkview Backup camera Delay“ (Zpoždění zadní
parkovací kamery ParkView) na dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte tlačítko „Rain Sensing“ (dešťový snímač) na
dotykové obrazovce a proveďte výběr.• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte tlačítko „Hill Start
Assist“ (Asistent pro rozjezd do kopce) na dotykové
obrazovce a proveďte výběr.
• Řadicí páčky – pokud je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, lze aktivovat nebo deakti-
vovat řadicí páčky. Stiskněte tlačítko „Enable“ (Akti-
vovat) nebo „Disable“ (Deaktivovat) na dotykové
obrazovce.
• Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla –
pokud je součástí výbavy
Možnosti nastavení pocitu z řízení vozidla vám
umožní nastavit namáhavost řízení a pocit z řízení na
volantu. Stisknutím tlačítka „Sport“ (Sportovní) na
dotykové obrazovce dosáhnete největší míry pocitu
z řízení na volantu, vyžadujícího nejvyšší míru namá-
havosti řízení. Stisknutím tlačítka „Normal“ (Nor-
mální) na dotykové obrazovce dosáhnete většího
pocitu z řízení na volantu, vyžadujícího větší míru
202
zapnutí ukazatele směru také zazní zvukové upozor-
nění. Když je zvolena možnost „Off“ („Vypnuto“),
systém Monitorování mrtvého úhlu (BSM) je deakti-
vován. Chcete-li změnit stav funkce Upozornění na
mrtvý úhel, stiskněte tlačítko „Off“ (Vypnuto),
„Lights“ (Světelné) nebo „Lights & Chime“ (Světelné
a zvukové) na dotykové obrazovce.
POZNÁMKA:
Pokud dojde k jakémukoliv poškození vozidla
v místě, kde je umístěn snímač, a to i když není
poškozena vnější maska vozidla, potom může
být snímač špatně seřízený. Navštivte s vozi-
dlem autorizovaného dealera, který ověří
seřízení snímače. Neseřízený snímač způsobí,
že systém BSM nefunguje podle specifikace.
• Aktivní vodicí čár y zadní parkovací kamer y
ParkView
Vozidlo může být vybaveno aktivními vodicími čárami
zadní parkovací kamery ParkView, díky které můžete
při každém přestavení voliče převodového stupně do
polohy ZPÁTEČKA vidět aktivní vodicí čáry přes
zobrazení ze zadní parkovací kamery ParkView.
Obraz kamery se zobrazuje na displeji dotykové
obrazovky spolu s varovnou poznámkou „checkentire surroundings“ („zkontrolujte celé okolí“)
umístěnou napříč horní části obrazovky. Po pěti
sekundách tato poznámka zmizí. Chcete-li změnit
stav režimu, stiskněte na dotykové obrazovce tla-
čítko „ParkView Backup Camera Active Guidelines“
(Aktivní vodicí čáry zadní parkovací kamery
ParkView), dokud se vedle nastavení nezobrazí zaškr-
távací znaménko označující, že bylo dané nastavení
vybráno.
• Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView
Po zařazení jiné polohy než ZPÁTEČKA (s vypnutou
funkcí zpoždění kamery) bude režim zadní kamery
ukončen a znovu se zobrazí naposledy zvolená doty-
ková obrazovka. Po zařazení jiné polohy než ZPÁ-
TEČKA (se zapnutou funkcí zpoždění kamery) bude
obraz zadního pohledu s dynamickými rastrovými
čárami zobrazen po dobu až 10 sekund po vyřazení
z polohy ZPÁTEČKA za předpokladu, že rychlost
vozidla vpřed nepřekročí 12 km/h (8 mph), řadicí
páka nebude umístěna do polohy PARKOVÁNÍ nebo
zapalování nebude přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto). Chcete-li nastavit zpoždění zadní parko-
vací kamery ParkView, stiskněte tlačítko „Controls“
(Ovládací prvky) na dotykové obrazovce, tlačítko
„settings“ (nastavení) na dotykové obrazovcea potom tlačítko „Safety & Driving Assistance“ (Bez-
pečnost a pomoc při jízdě) na dotykové obrazovce.
Zpoždění kamery ParkView se zapíná a vypíná stisk-
nutím tlačítka „Parkview Backup camera Delay“
(Zpoždění zadní parkovací kamery ParkView) na
dotykové obrazovce.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automatické stě-
rače s dešťovým snímačem)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile systém zazna-
mená vlhkost na čelním skle, automaticky aktivuje
stěrače čelního skla. Chcete-li provést volbu, stisk-
něte na dotykové obrazovce tlačítko „Rain Sensing“
(dešťový snímač), dokud se vedle nastavení nezobrazí
zaškrtávací znaménko označující, že bylo dané nasta-
vení vybráno.
• Asistent pro rozjezd do kopce – je-li součástí
výbavy
Je-li tato funkce zvolena, systém Asistent pro rozjezd
do kopce (HSA) je aktivní. Funkce systému a pro-
vozní informace viz text „Elektronický systém ovlá-
dání brzd“ v kapitole „Startování a provoz“.
Chcete-li provést volbu, stiskněte na dotykové obra-
zovce tlačítko „Hill Start Assist“ (Asistent pro roz-
217
Podmínky tažení Kola MIMO
vozovkuModely 2WD Modely 4WD
Tažení po vlastní ose ŽÁDNÉPokud je funkční převodovka:
• Převodovka vNEUTRÁLU
• 48 km/h (30 mph)max. rychlost
• 30 mil (48 km)max.vzdálenost
Viz pokyny v podkapitole „Rekreační tažení “
v kapitole „Startování a provoz“
• Převodovka v polozePARKOVÁNÍ
• Rozdělovací převodovka v polozeNEUTRÁL
• Tažení provádějte ve směrudopředu
Zvednutá kola nebo
odtažení na jednonápravo-
vém odtahovém přívěsuPředníNENÍ POVOLENO
Zadní OKNENÍ POVOLENO
Plochý valníkVŠECHNA NEJLEPŠÍ METODA NEJLEPŠÍ METODA
Aby se předešlo poškození vozidla, je vyžadováno
správné tažné nebo zvedací zařízení. Používejte
pouze vlečné tyče a ostatní vybavení zkonstruované
pro daný účel a řiďte se pokyny výrobce vybavení.
Používání bezpečnostních řetězů je povinné. Připev-
něte vlečnou tyč nebo jiné tažné zařízení k hlavním
konstrukčním prvkům vozidla, ne k nárazníkům nebo
k jejich držákům. Musíte dodržovat všechny právní
předpisy dané země týkající se tažení vozidel.
Pokud musíte v taženém vozidle používat příslušen-
ství (stěrače, odmrazování atd.), musí být zapalování
v poloze ON/RUN (Zapnuto/chod), ne v poloze
ACC (Příslušenství).Pokud je akumulátor vozidla vybitý: viz pokyny „Ma-
nuální uvolnění z polohy parkování“ v této sekci
o přeřazení převodovky z polohy PARKOVÁNÍ za
účelem odtažení vozidla.
VAROVÁNÍ!
• Při odtahování nepoužívejte zařízení používající
vázací oko (ke zdvihání břemen). Může dojít
k poškození vozidla.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Při poutání vozidla na plošinový přívěs nepouží-
vejte k připevnění přední nebo zadní součásti
zavěšení kol. Při nesprávném tažení může dojít
k poškození vozidla.
• Pokud je u taženého vozidla nutné používat
řízení, musí být spínač zapalování v poloze ACC
(Příslušenství) nebo ON/RUN (Zapnuto/chod),
nikoli v poloze LOCK/OFF (Zamknuto/
vypnuto).
375