Starší děti, které nemusí používat dětské zádržné
systémy nebo podsedáky uchycené bezpečnost-
ními pásy, musí být na zadních sedadlech řádně
zajištěny bezpečnostními pásy.
4. Dbejte na to, aby ramenní pás procházel za dítě-
tem nebo pod jeho paží.
5. Pokud budete postupovat podle pokynů k použití
dětského zádržného systému, zajistíte tím jeho
správné používání.
6. Všichni cestující musí mít správně upnutý břišní
a ramenní pás.
7. Sedadla řidiče a předního spolujezdce musí být
odsunuta co nejdále dozadu, aby se pokročilé
přední airbagy mohly správně nafouknout.
8. Neopírejte se o dveře, ani okna. Je-li vaše vozidlo
vybaveno bočními airbagy a dojde k jejich aktivaci,
tyto airbagy se prudce rozvinou do prostoru mezi
cestujícími a dveřmi a mohou cestující zranit.
9. Pokud bude nutné uzpůsobit systém airbagů
v tomto vozidle postižené osobě, obraťte se nazákaznické centrum. Telefonní čísla jsou uvedena
v podkapitole „Budete-li potřebovat pomoc“.
UPOZORNĚNÍ!
• Dětský zádržný systém orientovaný zády ke
směru jízdy nikdy neumisťujte před airbag. Při
aktivaci pokročilého čelního airbagu spolu-
jezdce by mohlo dítě do 12 let včetně dětí
sedících v dětském zádržném systému oriento-
vaném zády ke směru jízdy utrpět vážné nebo
smrtelné poranění.
• Dětský zádržný systém orientovaný zády ke
směru jízdy používejte pouze ve vozidle se zad-
ními sedadly.
Systémy bezpečnostních pásůI když se považujete za výborného řidiče, vždy použí-
vejte bezpečnostní pásy, a to i při jízdě na krátkou
vzdálenost. Na silnici můžete potkat méně zkušené
řidiče, kteří mohou způsobit nehodu, jejímž účastní-
kem se můžete stát. K nehodě může dojít daleko od
vašeho domova i třeba ve vaší ulici.
Výzkum prokázal, že bezpečnostní pásy mohou v pří-
padě nehody zachránit život a snížit závažnost zra-nění. K některým velmi vážným zraněním dochází při
vymrštěni osob z vozidla. Bezpečnostní pásy snižují
možnost vymrštění a riziko zranění zaviněného nára-
zem uvnitř vozidla. Každý, kdo cestuje motorovým
vozidlem, musí mít vždy zapnuté bezpečnostní pásy.
Funkce BeltAlert pro řidiče a spolujezdce –
je-li součástí výbavy
Funkce BeltAlert upozorňuje řidiče a předního
spolujezdce na krajním sedadle (je-li krajní sedadlo
předního spolujezdce vybaveno funkcí BeltAlert), aby
si připnuli bezpečnostní pásy. Funkce BeltAlert je
aktivní vždy, když je zapalování v poloze START
(Startování) nebo ON/RUN (Zapnuto/chod).
Počáteční indikace
Pokud řidič nemá zapnutý pás při prvním uvedení
zapalování do polohy START (Startování) nebo ON/
RUN (Zapnuto/chod), zazní na několik sekund pře-
rušovaný akustický signál. Pokud řidič nebo přední
spolujezdec na krajním sedadle (je-li krajní sedadlo
předního spolujezdce vybaveno funkcí BeltAlert)
odepne bezpečnostní pás při prvním uvedení zapalo-
vání do polohy START (Startování) nebo ON/RUN
(Zapnuto/chod), rozsvítí se kontrolka připomínky
zapnutí bezpečnostního pásu a zůstane svítit, dokud
nebudou zapnuty bezpečnostní pásy na obou před-
32
UPOZORNĚNÍ!
Aby nedošlo k vážnému zranění nebo usmrcen, je
nutné dodržet tyto zásady:
• Do jakékoli 12voltové zásuvky lze zapojovat
pouze zařízení určená pro zásuvky tohoto typu.
(Pokračování)
UPOZORNĚNÍ!(Pokračování)
• Nedotýkejte se zásuvky vlhkýma rukama.
• Když se zásuvka nepoužívá a když řídíte vozidlo,
zavřete zásuvku víčkem.
• Nebudete-li tuto zásuvku používat správně,
může dojít k úrazu elektrickým proudem a
závadě.
VAROVÁNÍ!
• Řada zařízení, která se zapojují do zásuvek, ode-
bírají proud, i když se zrovna nepoužívají (tj.
mobilní telefony atd.). Pokud je takové zařízení
zapojené delší dobu, může se akumulátor vozi-
dla vybít natolik, že se sníží jeho životnost nebo
nebude možné nastartovat motor.
• Příslušenství odebírající více proudu z elektrické
zásuvky (tj. ledničky, vysavače, světla atd.) způ-
sobí, že se akumulátor vybije ještě rychleji.
Proto je používejte jen občas a s vyšší obezřet-
ností.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Po použití příslušenství s vysokým příkonem
nebo nebylo-li vozidlo dlouho startováno (se
zapojeným příslušenstvím nebo bez něj), musíte
ujet dostatečnou vzdálenost, aby generátor
mohl nabít akumulátor vozidla.
MĚNIČ NAPĚTÍ – JE-LI
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Na zadní straně středové konzoly se nachází zásuvka
měniče napětí 115 V a 150 W pro převádění stejno-
směrného proudu na střídavý. Pomocí této zásuvky
lze napájet mobilní telefony, elektronické přístroje
a další nízkovýkonová elektrická zařízení vyžadující
příkon nižší než 150 W. Některé herní konzole vyšší
třídy tento příkonový limit překračují, stejně jako
většina nových počítačů a elektrického nářadí.Umístění pojistek elektrických zásuvek
1 – 20A pojistka F104, žlutá, elektrická zásuvka v při-
hrádce konzoly
2 – 20A pojistka F90–F91, žlutá, elektrická zásuvka
v pravém zadním bočním panelu
3 – 20A pojistka F93, žlutá, zapalovač cigaret na přístro-
jové desce
145
• Ovládací prvky..............................231
• Výměna baterií ve sluchátkách.....................232
• Omezená doživotní záruka na stereo sluchátka Unwired......232
• OVLÁDACÍ PRVKY AUDIOSYSTÉMU NA VOLANTU – JSOU-LI
SOUČÁSTÍ VÝBAVY . . . . .......................236
• Ovládání rádia..............................236
• CD přehrávač...............................236
• ÚDRŽBA DISKŮ CD/DVD . .......................237
• OVLÁDÁNÍ RÁDIA A MOBILNÍCH TELEFONŮ..........237
• OVLADAČE KLIMATIZACE . ......................237
• Obecný přehled..............................238
• Funkce ovládání klimatizace......................241
• Automatické ovládání teploty (ATC).................242
• Tipy pro ovládání............................243
• PŘIZPŮSOBENÁ NABÍDKOVÁ LIŠTA.................246
• RYCHLÁ NÁPOVĚDA PRO ROZPOZNÁVÁNÍ HLASU
UCONNECT . . . . . ...........................246
• Představení systému Uconnect.....................246
• Začínáme.................................246
• Základní hlasové příkazy........................247
• Rádio....................................248
•Média ...................................248
• Phone (Telefon)..............................249
• Hlasové textové odpovědi........................250
• Klimatizace (8.4A/8.4AN)........................251
• Navigace (8.4A/8.4AN).........................252
157
KYBERNETICKÁ
BEZPEČNOST
Vaše vozidlo může být připojené a může být vyba-
vené drátovými a bezdrátovými sítěmi. Tyto sítě
umožňují vozidlu odesílat a přijímat informace. Tyto
informace umožňují správné fungování systémů
a funkcí ve vozidle.
Vozidlo může být vybaveno určitými bezpečnostními
funkcemi pro snížení rizika neoprávněného a nezá-
konného přístupu k systémům vozidla a bezdráto-
vým komunikacím. Technologie softwaru vozidla se
neustále vyvíjí a společnost FCA US LLC, spolupra-
cující se svými dodavateli, provádí hodnocení a pod-
niká podle potřeby příslušné kroky. Podobně jako
počítač nebo jiné zařízení může vozidlo vyžadovat
aktualizace softwaru pro zlepšení použitelnosti
a výkonu systémů nebo snížení možného rizika neo-
právněného a nezákonného přístupu k systémům
vozidla.
Riziko neoprávněného a nezákonného přístupu
k systémům vozidla může stále existovat, i když je
instalována nejnovější verze softwaru vozidla (napří-
klad softwaru systému Uconnect).
UPOZORNĚNÍ!
• Není možné znát nebo předvídat všechny
možné následky v případě narušení systémů ve
vozidle. Může se stát, že systémy vozidla, včetně
systémů souvisejících s bezpečností, mohou být
poškozeny a může dojít ke ztrátě kontroly nad
vozidlem, což může způsobit nehodu s násled-
kem vážných zranění nebo usmrcení.
• Do vozidla vkládejte POUZE média (např. USB,
karty SD nebo disky CD) pocházející z ověře-
ných zdrojů. Média neznámého původu mohou
obsahovat škodlivý software a při použití ve
vozidle mohou zvýšit pravděpodobnost naru-
šení systémů vozidla.
• Jako vždy, pokud zaznamenáte neobvyklé cho-
vání vozidla, okamžitě zajeďte s vozidlem k nej-
bližšímu autorizovanému dealerovi.
POZNÁMKA:
• Společnost FCA nebo dealer vás může
přímo kontaktovat kvůli aktualizacím soft-
waru.• Za účelem dalšího zlepšení zabezpečení
vozidla a minimalizování možného rizika
narušení bezpečnosti by majitelé vozidel
měli:
• Pravidelně kontrolovat stránku
www.driveuconnect.com/software-update,
aby se dozvěděli o dostupných aktualiza-
cích softwaru systému Uconnect.
• Připojovat a používat pouze důvěryhodné
zdroje médií (např. osobní mobilní telefony,
zařízení USB, disky CD).
Soukromí jakýchkoli bezdrátových a drátových
komunikací nelze zaručit. Třetí strany mohou nezá-
konně zachytit informace a soukromé komunikace
bez vašeho souhlasu. Podrobnější informace nalez-
nete v podkapitole „Postupy ochrany osobních
údajů – pokud je součástí výbavy rádio Uconnect
8.4“ v kapitole „Vše o systému Uconnect Access“
v dodatku k uživatelské příručce systému Uconnect,
a podkapitole „Kybernetická bezpečnost palubního
diagnostického systému (OBD II)“ v kapitole
„Údržba vozidla“.
197
Systém Uconnect může mít také tlačítka Screen Off
(Vypnout obrazovku) a Back (Zpět) umístěná pod
systémem Uconnect.
Stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout obrazovku)
vypnete dotykovou obrazovku systému Uconnect.
Druhým stisknutím tlačítka Screen Off (Vypnout
obrazovku) zapnete dotykovou obrazovku.
Stisknutím tlačítka Back (Zpět) opustíte Menu
(Nabídka) nebo některou možnost na systému
Uconnect.
Tlačítka na dotykové obrazovceTlačítka na dotykové obrazovce jsou přístupná na
displeji systému Uconnect.
Zákazníkem programovatelné funkce
– osobní nastavení systému Uconnect
5.0
Stisknutím tlačítka MORE (Další) na čelním panelu
zobrazíte obrazovku nastavení nabídky. V tomto
režimu systém Uconnect umožňuje přístup k progra-
movatelným funkcím, jimiž může být vozidlo vyba-
veno, jako například Displej, Hlas, Hodiny a datum,
Bezpečnost a podpora, Světla, Dveře a zámky,
Auto-On Comfort (automatické zapnutí komfortu),
Možnosti při vypnutí motoru, Nastavení kompasu,Audiosystém, Telefon/Bluetooth, Nastavení systému
Sirius, Obnovit nastavení, Vymazat osobní údaje
a Informace o systému.
POZNÁMKA:
V danou chvíli může být vybrána pouze jedna
dotyková obrazovka.
Při provádění výběru vstoupíte do požadovaného
režimu stisknutím tlačítka na dotykové obrazovce.
Po vstoupení do požadovaného režimu stiskněte
a uvolněte preferované nastavení a proveďte výběr.
Po dokončení nastavení se stisknutím tlačítka se
šipkou vzad/Done (Hotovo) na dotykové obrazovce
nebo stisknutím tlačítka Back (Zpět) na čelním
panelu vrátíte do předchozí nabídky nebo stisknutím
tlačítka „X“ na dotykové obrazovce uzavřete obra-
zovku nastavení. Stisknutí tlačítek se šipkou nahoru
nebo dolů na pravé straně obrazovky umožní přepí-
nání dostupnými nastaveními nahoru nebo dolů.
POZNÁMKA:
Všechna nastavení je třeba měnit se zapalo-
váním v poloze RUN (Chod).
Display (Displej)
Po stisknutí tlačítka Display (Displej) na dotykové
obrazovce budou k dispozici následující nastavení.• Display Mode (Režim displeje)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit nastavení
„Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Manuální).
Chcete-li změnit stav režimu, stiskněte a uvolněte
tlačítko „Auto“ (Automatický) nebo „Manual“ (Ma-
nuální) na dotykové obrazovce. Poté na dotykové
obrazovce stiskněte tlačítko se šipkou zpět.
POZNÁMKA:
Pokud je v nastavení Display Mode (Režim
displeje) vybrána možnost Day (Den) nebo
Night (Noc), při použití režimu Parade Mode
(Ukazovací režim) rádio aktivuje funkci řízení
jasu displeje ve dne, i když jsou zapnuté svět-
lomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeje při zapnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit celkový
jas obrazovky při zapnutých světlometech. Nastavte
jas pomocí tlačítek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce
nebo zvolením některého bodu na stupnici mezi
tlačítky „+“ a „-“.
199
• Engine Off Power Delay (Zpoždění vypnutí
napájení po vypnutí motoru)
Je-li tato funkce zvolena, zůstanou spínače elektric-
kého ovládání oken, rádio, systém Uconnect Phone
(pokud je součástí výbavy), DVD videosystém
(pokud je součástí výbavy), elektricky ovládaná
posuvná střecha (pokud je součástí výbavy) a zásuvky
aktivní po dobu až 10 minut po otočení zapalování do
polohy OFF (Vypnuto). Otevřením libovolných před-
ních dveří se tato funkce zruší. Stiskněte tlačítko
„Engine Off Power Delay“ (Zpoždění vypnutí napá-
jení po vypnutí motoru) na dotykové obrazovce
a vyberte požadovaný časový interval „0 sec“,
„45 sec“, „5 min“ nebo „10 min“.
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické
odpružení při nastupování/vystupování) – pokud
je součástí výbavy
Je-li tato funkce zvolena, vozidlo při přeřazení do
parkovací polohy automaticky sníží svou světlou
výšku. Stiskněte na dotykové obrazovce tlačítko
„Auto Entry/Exit“ (Automatické nastupování/
vystupování) a poté vyberte možnost „On“
(zapnuto) nebo „Off“ (vypnuto).Compass Setting (Nastavení kompasu) –
pokud je součástí výbavy
Po stisknutí tlačítka „Compass Setting“ (Nastavení
kompasu) na dotykové obrazovce budou k dispozici
následující nastavení.
• Odchylka kompasu
Odchylka kompasu je rozdíl mezi magnetickým seve-
rem a geografickým severem. Pro oblast, ve které se
vozidlo pohybuje, je třeba nastavit kompenzaci roz-
dílů v odchylce, a to podle mapy oblastí. Po provedení
správného nastavení kompas automaticky provede
kompenzaci rozdílů a zajistí se tím maximálně přesné
ukazování kompasu.
POZNÁMKA:
Neumísťujte magnetické předměty jako
například iPody, mobilní telefony, notebooky
nebo radarová čidla na horní stranu přístrojo-
vého panelu. Je tam umístěn modul kompasu
a mohlo by to způsobit vzájemné rušení se
snímačem kompasu, který by pak mohl uka-
zovat chybné hodnoty.• Perform Compass Calibration (Provést kali-
braci kompasu)
Chcete-li změnit toto nastavení, stiskněte na doty-
kové obrazovce tlačítko „Calibration“ (Kalibrace).
Tento kompas se kalibruje samočinně, není tedy
nutné ho vynulovat ručně. U nového vozidla se před
provedením kalibrace může ukazování kompasu zdát
nevypočitatelné a na displeji DID se zobrazuje indi-
kátor CAL. Kompas můžete kalibrovat tak, že stisk-
nete tlačítko „ON“ (Zapnuto) na dotykové obra-
zovce a jednou nebo vícekrát se s vozidlem otočíte
o 360 stupňů (v místě, kde nejsou velké kovové
předměty nebo předměty obsahující kovy), dokud
nezhasne indikátor CAL na displeji DID. Kompas nyní
funguje normálně.
Mapa odchylek kompasu
208
Audio
Po stisknutí tlačítka „Audio“ na dotykové obrazovce
budou k dispozici následující nastavení:
• Ekvalizér
V tomto zobrazení můžete nastavit možnosti Bass
(Basy), Mid (Středy) a Treble (Výšky). Upravte nasta-
vení pomocí tlačítek „+“ a „–“ na dotykové obra-
zovce nebo zvolením některého bodu na stupnici
mezi tlačítky „+“ a „–“.
• Vyvážení/prolínání
Tato funkce umožňuje nastavit vyvážení a prolínání
zvuku. Pro nastavení stiskněte a přetáhněte ikonu
reproduktoru nebo použijte tlačítka se šipkami,
pokud chcete nastavení vrátit zpět na střed, klepněte
na ikonu „C“.
• Speed Adjusted Volume (Nastavení hlasitosti
podle rychlosti)
Tato funkce zvyšuje nebo snižuje hlasitost v závislosti
na rychlosti vozidla. Pokud chcete změnit nastavení
funkce Nastavení hlasitosti podle rychlosti, stiskněte
na dotykové obrazovce tlačítko „Speed Adjusted
Volume“ (Nastavení hlasitosti podle rychlosti) a poté
vyberte z možností „Off“ (Vypnuto), „1“, „2“ nebo „3“.
• Surround Sound (Prostorový zvuk) – pokud je
součástí výbavy
Tato funkce zajišťuje simulovaný zvukový režim Sur-
round. Chcete-li provést volbu, stiskněte na doty-
kové obrazovce tlačítko „Surround Sound“ (Prosto-
rový zvuk) a poté zvolte možnost „On“ (Zapnuto)
nebo „Off“ (Vypnuto).
• AUX Volume Offset (Odchylka hlasitosti zaří-
zení AUX) – pokud je součástí výbavy
Tato funkce umožňuje vyladit úroveň hlasitosti pro
přenosná zařízení připojená prostřednictvím roz-
hraní AUX. Chcete-li provést volbu, stiskněte na
dotykové obrazovce tlačítko „AUX Volume Offset“
(Odchylka hlasitosti zařízení AUX) a poté zvolte
možnost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto).
• Loudness (Hlasitost) – pokud je součástí
výbavy
Tato funkce zlepšuje kvalitu zvuku při nižších hlasi-
tostech. Chcete-li provést volbu, stiskněte na doty-
kové obrazovce tlačítko „Loudness“ (Hlasitost)
a poté zvolte možnost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“
(Vypnuto).Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
Po stisknutí tlačítka „Phone/Bluetooth“ (Telefon/
Bluetooth) na dotykové obrazovce jsou k dispozici
následující nastavení:
• Paired Devices (Párování zařízení)
Tato funkce zobrazí, které telefony jsou propojeny se
systémem Telefon/Bluetooth. Chcete-li získat
podrobnější informace, viz Dodatek uživatelské pří-
ručky Uconnect.
Suspension (Odpružení) – je-li součástí
výbavy
Po stisknutí tlačítka „Suspension“ (Odpružení) na
dotykové obrazovce jsou k dispozici následující
nastavení:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické
odpružení při nastupování/vystupování)
Je-li tato funkce zvolena, vozidlo při přeřazení do
parkovací polohy automaticky sníží svou světlou
výšku tak, aby bylo možné snadno nastoupit/
vystoupit. Chcete-li provést volbu, stiskněte na doty-
kové obrazovce tlačítko „Auto Entry/Exit“ (Automa-
tické nastupování/vystupování), vyberte možnost
„On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto) a poté stisk-
něte tlačítko se šipkou vzad.
209
odstranit osobní informace, stiskněte tlačítko „Clear
Personal Data“ (Vymazat osobní údaje) a zobrazí se
překryvné okno s dotazem „Are you sure you want
to clear all personal data?“ (Opravdu chcete vymazat
všechny osobní údaje?). Zvolte „Yes“ (Ano) pro
vymazání, nebo „Cancel“ (Zrušit) pro ukončení. Jak-
mile jsou údaje vymazány, zobrazí se překryvné okno
s informací „Personal data cleared“ (Osobní údaje
vymazány).
Systémové informace
Po stisknutí tlačítka „System Information“ (Systé-
mové informace) na dotykové obrazovce budou
k dispozici následující informace:
• Systémové informace
Pokud vyberete možnost „System Information“ (Sys-
témové informace), zobrazí se obrazovka s informa-
cemi o systému a verzí systémového softwaru.
Zákazníkem programovatelné funkce
– nastavení systému Uconnect 8.4
Chcete-li zobrazit obrazovku nastavení nabídky,
stiskněte tlačítko „Apps“ (Aplikace) a potom
stiskněte tlačítko „Settings“ (Nastavení) na dotykové
obrazovce. V tomto režimu systém Uconnect umož-
ňuje přístup k programovatelným funkcím, jimižmůže být vozidlo vybaveno, jako například Displej,
Jednotky, Hlas, Hodiny, Bezpečnost a pomoc při
jízdě, Světla, Dveře a zámky, Auto-On Comfort
(automatické zapnutí komfortu), Možnosti při
vypnutí motoru, Audiosystém, Telefon/Bluetooth,
Obnovit nastavení, Vymazat osobní údaje a Infor-
mace o systému.
POZNÁMKA:
• V danou chvíli může být vybrána pouze
jedna dotyková obrazovka.
• V závislosti na volitelné výbavě vozidla se
nastavení funkcí může lišit.
Při provádění výběru vstoupíte do požadovaného
režimu stisknutím tlačítka na dotykové obrazovce.
Po vstoupení do požadovaného režimu stiskněte
a uvolněte preferovanou „možnost“ nastavení, až se
vedle nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko ukazu-
jící, že bylo vybráno dané nastavení. Po dokončení
nastavení se buď stisknutím tlačítka se šipkou vzad na
dotykové obrazovce vrátíte do předchozí nabídky,
nebo stisknutím tlačítka X na dotykové obrazovce
uzavřete obrazovku nastavení. Stisknutí tlačítka se
šipkou nahoru nebo dolů na pravé straně obrazovky
umožní přepínání dostupnými nastaveními nahoru
nebo dolů.Display (Displej)
Po stisknutí tlačítka Display (Displej) na dotykové
obrazovce budou k dispozici následující nastavení.
• Display Mode (Režim displeje)
V tomto zobrazení můžete zvolit jedno z možných
nastavení automatického zobrazení. Chcete-li změ-
nit režim, stiskněte tlačítko „Day“ (Den), „Night“
(Noc) nebo „Auto“ (Automatický), dokud se vedle
nastavení nezobrazí zaškrtávací znaménko, které sig-
nalizuje, že bylo dané nastavení vybráno.
POZNÁMKA:
Pokud je v nastavení Display Mode (Režim
displeje) vybrána možnost Day (Den) nebo
Night (Noc), při použití režimu Parade Mode
(Ukazovací režim) rádio aktivuje funkci řízení
jasu displeje ve dne, i když jsou zapnuté svět-
lomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeje při zapnutých světlometech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete zvolit jas při
zapnutých světlometech. Nastavte jas pomocí tlačí-
tek „+“ a „-“ na dotykové obrazovce nebo zvolením
některého bodu na stupnici mezi tlačítky „+“ a „-“.
211