Page 425 of 687
423
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
*1 : http://www.toyota.com/entune/
*2 : Pour plus de détails, reportez-v
ous au manuel du propriétaire fourni
avec le téléphone cellulaire.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 423 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 426 of 687

424
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Bluetooth®
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth®
● Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions sui-
vantes.
• Si le lecteur audio portatif est éteint
• Si le lecteur audio portatif n’est pas connecté
• Si la batterie du lecteur audio portatif est faible
● Il pourrait y avoir un délai si la connexion d’un téléphone cellulaire est
établie pendant la lecture audio Bluetooth
®.
● Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté au système, il se peut
que le fonctionnement diffère légèrement et que certaines fonctions ne
soient pas disponibles.
■ Lorsque vous utilisez le système mains libres
● Le son du système audio est coupé pendant un appel.
● Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur
vous entende difficilement et vice-versa.
● Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop près du système, la qualité sonore et
l’état de la connexion pourraient se détériorer.
● Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas
suivants :
• Lorsque vous roulez sur des routes non pavées
• Lorsque vous conduisez à grande vitesse
• Si le toit ou une glace sont ouverts
• Si le climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le réseau du téléphone cellulaire produit des interférences
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 424 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 427 of 687

425
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Le système ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
● Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
● Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
● Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
● Lorsque les appels sortants sont contrôlés, en raison d’un trafic impor-
tant sur les lignes téléphoniques, etc.
● Lorsqu’il est impossible d’utiliser le téléphone cellulaire
● Lorsque les données des contacts sont transférées depuis le téléphone
cellulaire
■ Antenne Bluetooth
®
L’antenne est intégrée à l’affichage.
Si le lecteur audio portatif est derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans
le bloc central, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert
par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégrader.
Si le téléphone cellulaire est derrière le siège ou dans le bloc central, ou s’il
est en contact avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la
connexion peut se dégrader.
■ Niveau de charge de la batterie/État du signal
●Les données affichées à l’écran peuvent différer quelque peu de celles
affichées sur le lecteur audio portatif ou sur le téléphone cellulaire.
● Ce système ne possède pas de chargeur.
● La charge de la batterie du lecteur audio portatif ou de celle du téléphone
Bluetooth
® s’épuise rapidement lorsque la connexion Bluetooth® est éta-
blie avec ces dispositifs.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 425 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 428 of 687

426 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth® et le système mains
libres en même temps
Les problèmes suivants pourraient survenir.
● La connexion audio Bluetooth
® risque d’être rompue.
● Vous pourriez entendre du bruit pendant la lecture audio Bluetooth
®.
■ À propos des contacts de ce système
Les données suivantes sont enregistrées pour chaque téléphone cellulaire
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone établit une connexion, vous ne pou-
vez pas lire les données enregistrées.
● Données des contacts
● Historique des appels
● Favoris
Lorsque vous supprimez un téléphone Bluetooth
® du système, les données
indiquées ci-dessus sont également supprimées.
■ À propos de Bluetooth
®
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth
® prend en charge les lecteurs audio portatifs
qui respectent les spécifications suivantes
● Spécifications Bluetooth
® :
ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0+EDR ou supérieure) Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
Le mot-symbole et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par
Panasonic Corporation est faite sous
licence.
Les autres marques de commerce et
noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 426 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 429 of 687

427
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
●
Profils :
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé : ver. 1.2 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de transmettre un son stéréo au système
audio.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.4 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant de commander à distance l’équipement
A/V.
Veuillez noter cependant que certaines fonctions pourraient être limitées
selon le modèle du lecteur audio portatif connecté.
Le système mains libres prend en charge les téléphones cellulaires qui res-
pectent les spécifications suivantes.
● Spécifications Bluetooth
® :
ver. 1.1 ou supérieure (Recomm andé : ver. 3.0+EDR ou supérieure)
● Profils :
• HFP (Hands Free Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recommandé : ver.
1.6 ou supérieure)
Il s’agit d’un profil permettant les appels téléphoniques en mains libres
lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire ou un casque d’écoute. Il
comporte des fonctions d’appel sortant et entrant.
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1 ou supérieure (Recommandé : ver. 1.2)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
Lorsqu’un téléphone cellulaire compatible Bluetooth
® prend en charge
les profils PBAP et OPP, le profil OPP ne peut pas être utilisé.
• PBAP (Phone Book Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure (Recom- mandé : ver. 1.1)
Il s’agit d’un profil permettant de transférer les données des contacts.
• MAP (Message Access Profile) ver. 1.0 ou supérieure
Si le téléphone cellulaire ne prend pas en charge le profil HFP, vous ne pou-
vez pas l’enregistrer dans le système mains libres.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 427 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 430 of 687
428 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Homologation
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à
Guam et à Porto Rico
Pour les véhicules commercialisés au Canada
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 428 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 431 of 687

429
3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
3
Caractéristiques de l’habitacle
VENZA_OM_OM73023D_(D)
ATTENTION :
Exposition aux radiations des fréquences radioélectriques
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies
par Industrie Canada pour un environnement non contrôlé ainsi qu’aux
directives d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) émises par
Industrie Canada dans la norme CNR-102. Cet équipement présente des
niveaux très faibles d’énergie de fr
équences radioélectriques réputés con-
formes sans évaluation de l’exposition maximale admissible (MPE). Lorsque
l’équipement est installé et utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au
moins 20 cm entre l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités :
mains, poignets, pieds et chevilles).
■ Reconnexion du lecteur audio portatif
Le système reconnecte automatiquement le lecteur audio portatif s’il est
déconnecté à cause d’une réception trop faible lorsque le contacteur du
moteur est en position “ACC” ou “ON” (véhicules non dotés du système
Smart key) ou en mode ACCESSORY ou IGNITION ON (véhicules dotés du
système Smart key).
Si vous avez déconnecté le lecteur audio portatif vous-même, procédez
comme suit pour rétablir la connexion :
●Sélectionnez de nouveau le lecteur audio portatif
● Entrez le lecteur audio portatif
■ Lorsque vous vendez votre véhicule
Assurez-vous de supprimer vos données personnelles. ( →P. 334)
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 429 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 432 of 687

430 3-2. Utilisation du système audio Entune (Entune Audio)
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Pendant la conduite
N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne connec-
tez pas de dispositifs au système Bluetooth
®.
■ Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
● Des antennes Bluetooth
® sont installées sur votre composant audio. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation cardiaque ou un défibrillateur automatique
implantable devraient se teni r à une distance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels
appareils.
● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth
®, les utilisateurs de tout appareil
médical électrique autre que les stimulateurs cardiaques implantables, les
stimulateurs de resynchronisation card iaque ou les défibrillateurs automa-
tiques implantables devraient consulter le fabricant de l’appareil à propos
du fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les
ondes radio pourraient avoir des effets inattendus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portatif ni votre téléphone cellulaire dans
le véhicule. La température pourrait augmenter dans l’habitacle et endom-
mager le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 430 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM