Page 129 of 687
127
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
À quel moment vous adresser à votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule devra faire l’objet d’une vérification et/ou
d’une réparation. Adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire
To y o t a .
●L’un des coussins gonflables SRS s’est déployé.
●L’avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou le véhicule a subi un
impact trop faible pour déclencher le
déploiement des coussins gonflables
SRS.
● Les portières sont endommagées ou
déformées en partie, ou le véhicule a
subi un impact trop faible pour
déclencher le déploiement des
coussins gonflables SRS latéraux et en
rideau.
● Le rembourrage du volant, le tableau
de bord autour du coussin gonflable du
passager avant ou la partie inférieure
du bloc d’instrumentation est éraflé,
fissuré ou endommagé d’une
quelconque manière.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 127 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 130 of 687
128 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73023D_(D)
●La surface du siège où se trouve le
coussin gonflable latéral est éraflée,
fissurée ou endommagée d’une
quelconque manière.
● La partie des montants avant, centraux
et arrière ou des garnitures
(rembourrage) du longeron de toit où
se trouvent les coussins gonflables en
rideau sont éraflés, fissurés ou
endommagés d’une quelconque
manière.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 128 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 131 of 687

129
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
Observez les précautions suivantes en ce qui concerne les coussins
gonflables.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter leur
ceinture de sécurité de la manière appropriée.
Les coussins gonflables SRS sont des dispositifs supplémentaires qui
doivent être utilisés de concert avec les ceintures de sécurité.
● Le coussin gonflable SRS du conducteur se déploie avec une force
considérable et peut occasionner des blessures graves, voire mortelles,
notamment lorsque le conducteur se trouve très près du coussin
gonflable. La National Highway Traffi c Safety Administration (“NHTSA”),
aux États-Unis, donne les recommandations suivantes :
La zone à risque d’un coussin gonflable côté conducteur couvre 2 à 3 in.
(50 à 75 mm) de la zone de déploiement du coussin gonflable. Pour
assurer une marge de sécurité suffisante, restez à 10 in. (250 mm) du
coussin gonflable. Cette distance est mesurée depuis le centre du volant
jusqu’à votre sternum. Si vous vous tenez à moins de 10 in. (250 mm),
vous pouvez changer votre position de conduite de plusieurs manières :
• Reculez votre siège à la position maximale vous permettant d’atteindre encore aisément les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Même si les véhicules sont conçus différemment, la plupart des
conducteurs peuvent maintenir une distance de 10 in. (250 mm),
même si le siège se trouve complètement vers l’avant, simplement en
inclinant un peu le dossier du siège vers l’arrière. Si la visibilité avant
est moindre après avoir incliné le dossier du siège, utilisez un coussin
ferme et non glissant pour être assis plus haut ou relevez l’assise du
siège si cette option est disponible sur votre véhicule.
• Si votre volant est réglable en hauteur, inclinez-le vers le bas. Cela vous permet d’orienter le coussin gonflable vers votre buste plutôt que
vers la tête et le cou.
Le siège doit être réglé de la manière recommandée ci-dessus par la
NHTSA, tout en gardant le contrôle des pédales, du volant et la vue des
commandes et des instruments.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 129 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 132 of 687

130 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Le coussin gonflable SRS du passager avant se déploie également avec
une force considérable et peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles, notamment lorsque le passager avant se trouve très près du
coussin gonflable. Le siège du passager avant doit se trouver le plus loin
possible du coussin gonflable et le dossi er doit être réglé de manière à ce
que le passager avant soit assis bien droit.
● Le déploiement d’un coussin gonflable risque d’infliger des blessures
graves, voire mortelles, aux bébés et aux enfants mal assis et/ou mal
attachés. Un bébé ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de
sécurité doit être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue
pour enfants. Toyota recommande vivement de placer et d’attacher
correctement tous les bébés et enfants sur les sièges arrière du véhicule à
l’aide de systèmes de retenue adaptés. Les sièges arrière constituent en
effet l’endroit le plus sûr pour les bébés et les enfants. ( →P. 141)
Si la rallonge de ceinture de sécurité a
été reliée à la boucle des ceintures de
sécurité des sièges avant sans avoir été
attachée à la plaque de blocage des
ceintures de sécurité, les coussins
gonflables SRS avant considéreront que
le conducteur et le passager avant
portent tout de même leur ceinture même
si elles ne sont pas attachées. Les
coussins gonflables SRS avant peuvent
alors ne pas s’activer correctement lors
d’une collision, ce qui représente un
risque de blessures graves, voire
mortelles. Bouclez toujours votre ceinture
de sécurité lorsque vous utilisez la
rallonge.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 130 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 133 of 687
131
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas sur le
tableau de bord.
● Ne laissez pas un enfant se tenir face
au coussin gonflable SRS du passager
avant ou s’asseoir sur les genoux d’un
passager avant.
● Ne conduisez pas le véhicule si vous
ou le passager avez quelque chose sur
les genoux.
● Ne vous appuyez pas sur la portière ou
sur le longeron du toit, ni sur les
montants avant, centraux ou arrière.
● Ne laissez personne s’agenouiller face
à la portière sur le siège du passager
ou sortir la tête ou les mains à
l’extérieur du véhicule.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 131 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 134 of 687

132 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
● Ne fixez et n’appuyez rien sur le
tableau de bord, le tampon de volant ou
la partie inférieure du bloc
d’instrumentation. Ces objets peuvent
se transformer en projectiles lorsque
les coussins gonflables SRS du
conducteur, du passager avant ou de
protection des genoux se déploient.
● Ne fixez rien sur les portières, le pare-
brise, les glaces latérales, les montants
avant, central et arrière, le longeron du
toit ou la poignée de maintien.
● N’accrochez pas de cintres ni d’autres
objets rigides sur les crochets porte-
vêtements. Tous ces objets pourraient
se transformer en projectiles et vous
occasionner des blessures graves,
voire mortelles, en cas de déploiement
du coussin gonflable SRS en rideau.
● Véhicules non dotés du système Smart
key : N’accrochez pas d’objets lourds,
aiguisés ou durs, par exemple des clés
ou des accessoires, à la clé. Ces objets
pourraient empêcher le déploiement du
coussin SRS de protection des genoux
ou être projetés dangereusement sur le
siège du conducteur par la force du
déploiement, et donc vous mettre en
danger.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 132 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 135 of 687

133
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■
Précautions relatives aux coussins gonflables SRS
●Si le recouvrement de vinyle est placé sur la zone de déploiement du
coussin SRS de protection des genoux, veillez à le retirer.
● N’utilisez pas d’accessoires recouvrant les parties du siège où les
coussins gonflables SRS latéraux se déploient, car ceux-ci pourraient
nuire au déploiement de ces coussins.
● Ne frappez pas et n’appliquez pas une pression importante à
l’emplacement des composants de coussins gonflables SRS ( →P. 122).
Ces actions peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des coussins
gonflables SRS.
● Ne touchez à aucun composant des coussins gonflables SRS
immédiatement après leur déploiement (gonflage), car ils pourraient être
chauds.
● Si vous avez de la difficulté à resp irer après le déploiement d’un coussin
gonflable SRS, ouvrez une portière ou une glace pour laisser entrer l’air,
ou quittez le véhicule si vous pouvez le faire en toute sécurité. Dès que
possible, nettoyez tous les résidus afin d’éviter les irritations cutanées.
● Si les emplacements de stockage des coussins gonflables SRS,
notamment le tampon de volant et les garnitures des montants avant,
central et arrière, sont endommagés ou fissurés, faites-les remplacer par
votre concessionnaire Toyota.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 133 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 136 of 687

134 1-7. Informations sur la sécurité
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Modification et mise au rebut des composants du système de coussins
gonflables SRS
Ne mettez pas le véhicule à la casse et n’effectuez aucune des
modifications suivantes sans d’abord consulter votre concessionnaire
To y o t a .
Le coussin gonflable SRS pourrait fonctionner de manière incorrecte ou se
déployer (gonfler) accidentellement, ce qui serait susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
● Installation, retrait, démontage et ré paration des coussins gonflables SRS
● Réparations, modifications, retrai t ou remplacement du volant, du bloc
d’instrumentation, du tableau de bord, des sièges ou du capitonnage des
sièges, des montants avant, central ou arrière et du longeron du toit
● Réparations ou modifications de l’aile ou du pare-chocs avant, ou du côté
de l’habitacle
● Installation d’une protection de cal andre (barre safari, barre kangourou,
etc.), de lames de déneigement ou de treuils
● Modifications du système de suspension du véhicule
● Installation d’appareils électroniques tels qu’un émetteur-récepteur radio
ou un lecteur de CD
● Modifications à votre véhicule pour une personne aux capacités physiques
réduites
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 134 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM