Page 257 of 687
255
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
SymptômeCause probableSolution
Les lignes de
guidage sont
très mal alignées La caméra est mal alignée par
rapport à sa position normale.
Faites vérifier le véhi-
cule par votre conces-
sionnaire Toyota.
• Le véhicule est incliné (il y a une charge lourde dans le
véhicule, la pression des
pneus est basse en raison
d’une crevaison, etc.)
• Le véhicule roule sur une pente. Si cela se produit pour
ces raisons, cela
n’indique pas une
anomalie.
Faites marche arrière
tout en vérifiant visuel-
lement la zone autour
du véhicule.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 255 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 258 of 687

256 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
■Lorsque vous utilisez le système de moniteur de rétrovision
Le système de moniteur de rétrovision est un dispositif supplémentaire des-
tiné à aider le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche
arrière, assurez-vous de vérifier visuellement la situation derrière le véhicule
et autour de celui-ci, avant d’effectuer la manœuvre.
Observez les précautions suivantes afin d’éviter un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Lors d’une marche arrière, ne vous fiez jamais totalement au système de
moniteur de rétrovision. L’image et la position des lignes de guidage affi-
chées à l’écran peuvent ne pas refléter la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer
une marche arrière avec n’importe quel autre véhicule.
● Assurez-vous de reculer lentement, en appuyant sur la pédale de frein
pour contrôler la vitesse du véhicule.
● Lorsque vous vous garez, le moment et la manière de tourner le volant
varient selon la circulation, l’état de la chaussée, l’état du véhicule, etc.
Vous devez être parfaitement conscient de cela avant d’utiliser le système
de moniteur de rétrovision.
● Lorsque vous vous garez, assurez-vous de vérifier avant de commencer
votre manœuvre que l’espace de stationnement est suffisant pour
accueillir votre véhicule.
● N’utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas
suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou le pneu de
secours compact
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple des vira- ges ou des pentes.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 256 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 259 of 687
257
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
AT T E N T I O N
●
Sous des températures basses, l’écran peut s’assombrir ou l’image
s’estomper. Lorsque le véhicule est en mouvement, l’image peut se défor-
mer ou il peut vous être impossible de la voir à l’écran. Avant d’effectuer la
manœuvre, assurez-vous de vérifier visuellement, directement et à l’aide
des rétroviseurs, la situation tout autour du véhicule.
● Si vous changez la dimension des pneus, il est possible qu’un change-
ment se produise au niveau de la position des lignes de guidage affichées
à l’écran.
● La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les
piétons apparaissant sur l’image à l’écran ne sont pas les mêmes que les
distances réelles. ( →P. 250)
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 257 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 260 of 687

258 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
NOTE
■Procédure d’utilisation de la caméra
● Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas cor-
rectement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle d’installa-
tion de la caméra risquent d’être perturbés.
• La caméra est étanche. Ne tentez pas de la retirer, de la démonter, ni de la modifier. Cela pourrait nuire à son bon fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra avec une grande quantité d’eau. Ensuite, rincez la lentille de la caméra à
l’eau, puis essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux et humide. Si vous
négligiez de le faire, la lentille de la caméra pourrait être rayée et trans-
mettre une image de mauvaise qualité.
• Ne laissez pas du solvant organique, de la cire pour voiture, du produit de nettoyage pour vitres ou un revêtement transparent se coller sur la
caméra. Si cela se produit, nettoyez la caméra dès que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas de déversement d’eau chaude sur le véhicule par temps froid, il est possi-
ble que le système ne fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra ni sur les zones avoisinantes. Cela pourrait provoquer
une défaillance de la caméra.
● N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer
une défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possi-
ble par votre concessionnaire Toyota.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 258 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 261 of 687

259
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les
systèmes suivants s’activent auto matiquement en réponse aux
différentes situations de conduite. Soyez cependant conscient qu’il
s’agit de systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier
aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante.
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence.
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de
volant soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■ TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues avant
(modèles 2RM) ou des quatre roues (modèles à traction intégrale)
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante.
■EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner
le volant.
■VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et
EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle en cas de dérapage
sur une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la
direction.
■ Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→P. 265
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 259 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 262 of 687
260 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont en fonctionLe voyant de dérapage cligno-
tera lorsque les systèmes TRAC/
VSC seront en fonction.
■Système de commande active du couple 4RM (si le véhicule
en est doté)
En fonction des conditions de la route, passe automatiquement de la
traction avant à la traction intégrale (traction intégrale), ce qui permet
d’assurer une bonne tenue de route et la stabilité du véhicule. Voici des
exemples des conditions sous lesquelles le système passera à la
traction intégrale : lorsque le véhicule effectue des virages, monte une
pente, démarre ou accélère, et si la surface de la route est glissante à
cause de la neige, de la pluie, etc.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 260 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 263 of 687
261
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Désactivation du système TRAC
Si le véhicule est bloqué dans la boue, de la saleté ou de la neige, le
système TRAC peut réduire la puissance transmise du moteur aux
roues. Appuyez sur pour désactiver le système ; il est possible
que vous puissiez alors dégager le véhicule plus facilement en le fai-
sant bouger d’avant en arrière. Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur
la touche et relâchez-la
Le voyant TRAC OFF s’allumera.
Appuyez de nouveau sur
pour réactiver le système.
■Désactivation des systèmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez
enfoncé pendant plus de 3 secondes alors que le véhicule est
immobilisé.
● Les voyants TRAC OFF et VSC OFF s’allumeront.
● Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 261 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 264 of 687

262 2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■Lorsque la lampe témoin “TRAC OFF” s’allume, même si vous n’avez
pas appuyé sur le contacteur VSC OFF
Le système TRAC et le dispositif d’assistance pour démarrage en pente ne
peuvent pas être utilisés. Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après avoir été désactivés, les systèmes TRAC et VSC se réactiveront auto-
matiquement dans les circonstances suivantes :
● Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” est désactivé (véhicules
dotés du système Smart key)
● Lorsque le contacteur du moteur est placé en position “LOCK” (véhicules
non dotés du système Smart key)
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera lorsque la vitesse
du véhicule augmentera.
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réac-
tiveront pas automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmen-
tera.
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, TRAC et VSC
● Vous pouvez entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors
du démarrage du moteur ou dès que le véhicule est en mouvement. Ce
bruit n’indique pas une défaillance de l’un des systèmes.
● Les situations suivantes peuvent se produire lorsque les systèmes
énumérés ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une
défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du volant.
• Une fois le véhicule immobilisé, un bruit de moteur peut être audible.
• Une fois l’ABS activé, la pédale de frein peut générer de légères impulsions.
• Une fois l’ABS activé, il se peut que la pédale de frein s’abaisse un peu.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 262 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM