Page 17 of 687
15
VENZA_OM_OM73023D_(D)
A
Contacteur du hayon arrière à commande
assistée
∗ P. 57
Contacteur VSC OFF P. 261
Commutateurs des rétroviseurs
extérieurs
P. 93
Compartiment auxiliaire P. 447
Contacteur principal du hayon arrière àcommande assistée
∗ P. 59
Contacteur du système intuitif d’aide au
stationnement
P. 237
∗ : Si le véhicule en est doté
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 15 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 18 of 687
16
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Index visuelBloc d’instrumentation
C
Contacteurs de l’écran multifonctions
P. 196, 208
Commutateur des feux
de détresse
P. 562
B
Contacteur téléphonique* P. 399
Contacteurs de la télécommande
du système audio
* P. 325, 399
Contacteur du moteur (allumage) (véhicules non dotés du système Smart key)
P. 178
Contacteur du régulateur de vitesse
P. 233
Touche de communication* P. 431
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 16 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 19 of 687
17
VENZA_OM_OM73023D_(D)
D
Contacteur du désembueur de lunette arrière P. 318
Climatiseur P. 308
* : Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 17 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 20 of 687
18
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Index visuelCompartiment de charge
Couvre-bagages
P. 460
Crochet pour
sacs à provisions
P. 460
Crochet pour
sacs à provisions
P. 460
Crochets de
rétention
P. 460
Éclairage du
compartiment
de charge
P. 437
Compartiment
auxiliaire
P. 460
Levier du siège
arrière
P. 71
Contacteur du hayon arrière
à commande assistée
∗ P. 58Poignée de hayon P. 57
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 18 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 21 of 687
19
VENZA_OM_OM73023D_(D)
A
∗ : Si le véhicule en est doté
Levier du siège arrière
P. 71
Prise de courant P. 452
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 19 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 22 of 687

20
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Pour information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous
les équipements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois
trouver des explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas
installés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au
moment de son impression. Toutefois, la politique d’amélioration
permanente des produits suivie par Toyota l’oblige à se réserver le droit de
procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en
ce qui concerne l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le
moteur
Cinq heures environ après que le moteur a été coupé, il est possible que
vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous
le véhicule. Il s’agit du bruit d’une vérification d’absence de fuites de carbu-
rant par évaporation, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Toyota
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces
détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont
pas d’origine. Toyota ne garantit pas ces produits et n’est pas responsable
de leurs performances, ni de leur ré paration ou de leur remplacement. De
plus, Toyota n’est pas responsable des dommages qu’ils pourraient
occasionner à votre Toyota, ni des effets préjudiciables qu’ils pourraient lui
causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modifi cation impliquant des éléments d’une
origine autre que Toyota. Toute modification apportée avec des produits
d’origine autre que Toyota risque d’affecter les performances, la sécurité ou
la longévité du véhicule et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En
outre, les dommages ou les problèmes de fonctionnement résultant de ces
modifications sont susceptibles de ne pas être couverts par la garantie.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 20 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 23 of 687
21
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Installation d’un émetteur-récepteur radio
L’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est
susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels
que :
●Système d’injection multipoint/système d’injection multipoint séquentielle
● Régulateur de vitesse
● Freins antiblocage
● Coussins gonflables SRS
● Dispositif de tension des ceintures
Informez-vous auprès de votre concessionnaire Toyota sur les précautions à
prendre et les instructions spéciales à suivre pour l’installation d’un
émetteur-récepteur radio.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 21 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 24 of 687

22
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Enregistrements des données du véhicule
Votre véhicule Toyota est doté de plusieurs ordinateurs sophistiqués qui
enregistrent certaines informations, par exemple :
• Régime moteur
• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• Position de changement de vitesse
Les données enregistrées varient selon le modèle du véhicule et les options
qui y sont installées. De plus, ces ordinateurs n’enregistrent pas les
conversations et les sons, ni les images.
● Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces ordinateurs pour
analyser les défaillances, effectuer des tâches de recherche et de
développement, et améliorer la qualité.
Toyota ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les
cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Toyota en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles des données ne sont pas liées à un véhicule ni à un propriétaire particulier
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 22 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM