Page 225 of 687

223
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■
Si le voyant de la fonction automatique des feux de route clignote...
Ceci pourrait signifier une défaillance à l’intérieur du système. Adressez-
vous à votre concessionnaire Toyota.
■ Personnalisation
Vous pouvez désactiver la fonction automatique des feux de route.
(Fonctions personnalisables →P. 653)
■ Réduction temporaire de la sensibilité du capteur
Vous pouvez réduire temporairement la sensibilité du capteur.
Pour réduire la sensibilité, maintenez enfoncée la touche “AUTO” située sur
le rétroviseur intérieur pendant 15 à 20 secondes, puis relâchez-la. La
lampe témoin du rétroviseur intérieur clignotera pour indiquer que la
sensibilité a été réduite.
Véhicules dotés du système Smart key :
Lorsque le contacteur “ENGINE START STOP” sera placé en mode OFF, la
sensibilité reviendra à son niveau habituel.
Véhicules non dotés du système Smart key :
Lorsque le contacteur du moteur sera placé en position “LOCK”, la
sensibilité reviendra à son niveau habituel.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 223 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 226 of 687

224 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
NOTE
■Capteur de la caméra
● Ne touchez pas au capteur de la caméra.
● N’exposez pas le rétroviseur intérieur et le capteur de la caméra à des
chocs violents.
● Ne démontez pas le capteur de la caméra.
● Ne renversez pas de liquide sur le rétroviseur intérieur ou sur le capteur
de la caméra.
● N’installez pas de la teinture métallique ou des autocollants sur le capteur
de la caméra ou sur la zone du pare-brise à proximité de ce capteur.
● Ne placez aucun objet sur le tableau de bord. Il se peut que le capteur de
la caméra interprète incorrectement les éléments réfléchis dans le pare-
brise, par exemple les réverbères, les phares des autres véhicules, etc.
● N’installez pas des coupons de stationnement ou d’autres accessoires à
proximité ou autour du rétroviseur intérieur ou du capteur de la caméra.
● Ne surchargez pas le véhicule.
● N’apportez pas de modifications au véhicule.
● Ne remplacez pas le pare-brise par un pare-brise autre que celui d’origine.
Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota.
Observez les précautions suivantes pour
vous assurer que la fonction automatique
des feux de route réagit normalement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 224 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 227 of 687
225
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Commutateur des phares antibrouillards
Les phares antibrouillards améliorent la visibilité en conditions de
conduite difficiles, notamment lorsqu’il pleut ou qu’il y a du
brouillard. Les phares antibrouillards peuvent être utilisés lorsque
les feux de croisement sont allumés.
Ty p e A
Arrêt
Marche
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 225 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 228 of 687
226 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Ty p e BArrêt
Marche
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 226 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 229 of 687
227
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Essuie-glaces et lave-glace avant
On peut régler l’intervalle de balayage intermittent des essuie-glaces
(si le mode
ou est sélectionné).
Ty p e AArrêt
Balayage
intermittent des
essuie-glaces
Balayage lent
Balayage rapide
Fonctionnement
temporaire
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 227 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 230 of 687
228 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Fonctionnement de lavage/
balayage
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
Ty p e BArrêt
Balayage
intermittent des
essuie-glaces
Balayage lent
Balayage rapide
Fonctionnement
temporaire
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 228 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 231 of 687
229
2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
2
Pendant la conduite
VENZA_OM_OM73023D_(D)
Augmente la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
Diminue la fréquence de
balayage intermittent des
essuie-glaces avant
Fonctionnement de lavage/
balayage
Les essuie-glaces fonctionnent
automatiquement.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 229 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM
Page 232 of 687

230 2-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces
VENZA_OM_OM73023D_(D)
■On peut utiliser les essuie-glaces et le lave-glace avant lorsque
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
■ Si le liquide de lave-glace avant ne gicle pas
Si le réservoir contient du lave-glace avant, assurez-vous que les gicleurs
ne sont pas bloqués.
AT T E N T I O N
■Précautions relatives à l’utilisation du liquide de lave-glace
Lorsqu’il fait froid, attendez que le pare-brise se réchauffe avant d’utiliser le
liquide de lave-glace. Le liquide peut geler sur le pare-brise et entraîner une
réduction de la visibilité. Cela pourrait provoquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N’utilisez pas les essuie-glaces, ceci pourrait endommager le pare-brise.
■ Lorsque le liquide de lave-glace ne sort pas du gicleur
La pompe du liquide de lave-glace peut être endommagée si l’on tire le
levier vers soi et qu’on le maintient de manière continue.
■ Si un gicleur est bloqué
N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le
gicleur pourrait être endommagé.
VENZA_OM_OM73023D_(D).book Page 230 Wednesday, May 14, 2014 1:27 PM