Page 457 of 687

5.Výzva: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system (Systém Hands-free je
pripravený na príjem kontaktov
z telefónu; do systému hands-free je
možné importovať iba telefónne čísla
domov, do práce a na mobil). The
import contact process requires the
user to operate the phone (Proces
importovania kontaktov vyžaduje
vykonanie určitých úkonov na
telefóne). Refer to the phone's manual
for information on how to operate the
phone to perform the import operation
(Informácie o tom, čo je nutné urobiť
na telefóne, aby prebehlo importovanie,
nájdete v návode k telefónu).“
6.Výzva: „X (počet miest, ktoré
obsahujú dáta) numbers have been
imported (čísel bolo importovaných).
What name would you like to use for
these numbers (Aké meno chcete
použiť pre tieto čísla)?“
7.Pove dz t e: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Mária“)“ (Vyslovte hlasovú
značku pre meno, ktoré má byť
zaregistrované.)
8.Výzva: „Adding (Pridávam)
XXXXX... (Napr. „Mária“) (hlasová
značka). Is this correct (Je to
správne)?“
9.Pove dz t e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
10.Výzva: „Number, saved (Číslo
uložené).“ „Would you like to import
another contact (Chcete importovať
ďalší kontakt)?“
11.Pove dz t e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
alebo „No (Nie)“12. Ak „Yes (Áno)“, pokračujte krokom 5.
Pokiaľ „No (Nie)“, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
Úprava telefónneho zoznamu
Údaje zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free systému Bluetooth
®
môžete upravovať.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď
vozidlo stojí. Je príliš rozptyľujúca na
to, aby ste ju mohli vykonávať pri jazde
a tiež by ste sa mohli dopustiť mnohých
chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Phonebook“
(Telefónny zoznam)
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená, vymazať,
zrušiť všetko alebo importovať
kontakt).“
4.Povedzt e: [Pípnutie] „Edit (Upraviť)“
5.Výzva: „Please say the name of the
entry you would like to edit or say,
„List names“ (Prosím, povedzte názov
položky, ktorú chcete upraviť, alebo
povedzte „Uviesť mená“).“
6.Povedzt e: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Mária”)“ (Vyslovte hlasovú
značku pre meno zaregistrované
v telefónnom zozname, ktoré chcete
upraviť.)
7.Výzva: „Home, Work, Mobile or Other
(Domov, Do práce, Mobil alebo Iné)?“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-117
Page 458 of 687
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) 8.Povedzt e: [Pípnutie] „Home (Domov)“
(povedzte zaregistrované miesto, ktoré
chcete upraviť: „Home (Domov)“,
„Work (Do práce)“, „Mobile (Mobil)“
alebo „Other (Iné)“.)
9.Výz MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) 8.Povedzt e: [Pípnutie] „Home (Domov)“
(povedzte zaregistrované miesto, ktoré
chcete upraviť: „Home (Domov)“,
„Work (Do práce)“, „Mobile (Mobil)“
alebo „Other (Iné)“.)
9.Výz](/manual-img/28/13691/w960_13691-457.png)
8.Povedzt e: [Pípnutie] „Home (Domov)“
(povedzte zaregistrované miesto, ktoré
chcete upraviť: „Home (Domov)“,
„Work (Do práce)“, „Mobile (Mobil)“
alebo „Other (Iné)“.)
9.Výzva: „XXXXX... (Napr. „Mária“)
(zaregistrovaná hlasová značka)
XXXX (Napr. „Home (Domov“))
(zaregistrované miesto). Is this correct
(Je to správne)?“
10.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
11.Výzva: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Súčasné číslo je
XXXXXXXXXXX) (Napr.
„555-1234“) (aktuálne registrované
číslo). New number, please (Nové číslo
prosím).“
POZNÁMKA
Ak ste pre dané miesto doteraz
nezaregistrovali žiadne telefónne číslo
(napr. „Práca“), výzva bude iba
„Number, please (Číslo prosím)“.
12.Povedzt e: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (napr.
„555-5678“)“ (povedzte nové telefónne
číslo, ktoré chcete zaregistrovať.)
13.Výzva: „XXXXXXXX (Telefónne
číslo) After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number. (Po
pípnutí pokračujte v pridávaní čísel
alebo povedzte Go-Back (Návrat), ak
chcete znovu zadať posledné číslo,
alebo stlačením tlačidla Zdvihnúť číslo
uložte)“
14.(Zmena čísla)
Stlačte tlačidlo Zdvihnúť, potom
prejdite na krok 15.
(Pridanie/zadanie telefónneho čísla)
Povedzte „XXXX“ (požadované
telefónne číslo), potom prejdite na
krok 13.
(Oprava telefónneho čísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed (Návrat.
Posledné zadané čísla boli
odstránené).“ „Number, please (Číslo,
prosím)“. Potom sa vráťte na krok 12.
15.Výzva: „Number changed (Číslo
zmenené).“
Vymazanie údajov z telefónneho
zoznamu
(Vymazanie jednotlivých údajov
v telefónnom zozname)
Jednotlivé údaje zaregistrované
v telefónnom zozname hands-free systému
Bluetooth
® môžete vymazať.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď
vozidlo stojí. Je príliš rozptyľujúca na
to, aby ste ju mohli vykonávať pri jazde
a tiež by ste sa mohli dopustiť mnohých
chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook“
(Telefónny zoznam)
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-118
Page 459 of 687

3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená, vymazať,
zrušiť všetko alebo importovať
kontakt).“
4.Pove dz t e: [Pípnutie] „Delete
(Vymazať)“
5.Výzva: „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names“ (Prosím, povedzte názov
položky, ktorú chcete vymazať, alebo
povedzte „Uviesť mená“). “
6.Pove dz t e: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Karol“)“ (Povedzte
zaregistrovanú značku pre meno, ktoré
chcete odstrániť z telefónneho
zoznamu.)
7.Výzva: „Deleting (Odstraňujem)
XXXXX... (Napr. „Karol“)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domov) (registrované miesto). Is this
correct (Je to správne)?“
8.Pove dz t e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
9.Výzva: „XXXXX... (Napr. „Karol“)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domov) (registrované miesto) deleted
(odstránené).“
(Úplné vymazanie všetkých údajov
z telefónneho zoznamu)
Všetky údaje zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free systému Bluetooth
®
môžete vymazať.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozptyľujúca na to, aby ste ju
mohli vykonávať pri jazde a tiež by ste sa
mohli dopustiť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Phonebook“
(Telefónny zoznam)
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená, vymazať,
zrušiť všetko alebo importovať
kontakt).“
4.Povedzt e: [Pípnutie] „Erase all
(Vymazať všetko)“
5.Výzva: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phone book? (Naozaj
chcete vymazať všetko zo svojho
telefónneho zoznamu hands-free
systému)?“
6.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
7.Výzva: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phone book? (Chystáte sa
vymazať všetko zo svojho telefónneho
zoznamu hands-free systému). Do you
want to continue (Chcete
pokračovať)?“
8.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
9.Výzva: „Please wait, deleting the
Hands Free system phone book.
(Prosím počkajte, odstraňujem
telefónny zoznam hands-free
systému.)“
10.Výzva: „Hands-Free system
phonebook deleted (Telefónny zoznam
hands-free systému odstránený).“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-119
Page 460 of 687

Prečítanie mien zaregistrovaných
v telefónnom zozname systému
hands-free Bluetooth
®
Súprava hands-free Bluetooth® môže
prečítať zoznam mien zaregistrovaných vo
svojom telefónnom zozname.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Phonebook“
(Telefónny zoznam)
3.Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená, vymazať,
zrušiť všetko alebo importovať
kontakt).“
4.Povedzt e: [Pípnutie] „List names
(Uveď mená)“
5.Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Napr. „Karol“, Mária,
Jozef)“ (Hlasové navádzanie prečíta
hlasové značky zaregistrované
v telefónnom zozname.)
Krátko stlačte tlačidlo Hovor
v priebehu čítania požadovaného mena
a potom povedzte jeden
z nasledujúcich hlasových príkazov,
príkaz bude vykonaný.
•„Continue (Pokračovať)“: Pokračuje
v predčítaní zoznamu.
•„Call (Volaj)“: Zavolá na číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, ak bolo krátko stlačené
tlačidlo Hovor.
•„Edit (Upraviť)“: Upraví číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, pokiaľ bolo krátko stlačené
tlačidlo Hovor.
•„Delete (Vymazať)“: Vymaže číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, ak bolo krátko stlačené
tlačidlo Hovor.
•„Previous (Predchádzajúca)“: Vráti
sa k predchádzajúcej položke
telefónneho zoznamu pri predčítaní,
pokiaľ bolo krátko stlačené tlačidlo
Hovor.
6.Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning?“ (Koniec
zoznamu, chcete začať znovu od
začiatku?)
7.Povedzte: [Pípnutie] „No (Nie)“
Funkcia opätovného vytočenia
Je možné opätovne vytočiť číslo osoby,
ktoré ste naposledy volali.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Redial (Vytoč
znovu)“
3.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
Zadanie telefónneho čísla
POZNÁMKA
Tento postup si vyskúšajte v stojacom
vozidle, aby ste získali istotu, až ho
budete potrebovať pri riadení v náročnej
premávke. Ak si stále nie ste istí,
uskutočňujte hovory iba v bezpečne
zaparkovanom vozidle a v jazde
pokračujte, až budete môcť plnú
pozornosť venovať šoférovaniu.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Dial“ (Vytoč)
3.Výzva: „Number, please (Číslo,
prosím).“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-120
Page 461 of 687
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) 4.Pove dz t e: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne číslo)“
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
num MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) 4.Pove dz t e: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne číslo)“
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
num](/manual-img/28/13691/w960_13691-460.png)
4.Pove dz t e: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne číslo)“
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokračujte v pridávaní čísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zadať posledné číslo, alebo
stlačením tlačidla Zdvihnúť
uskutočnite hovor)“
6.(Vytočenie čísla)
Stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
povedzte „Dial (Vytoč)“, potom
prejdite na krok 7.
(Pridanie/zadanie telefónneho čísla)
Povedzte „XXXX“ (požadované
telefónne číslo), potom prejdite na
krok 5.
(Oprava telefónneho čísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané čísla boli
odstránené.)“. Potom sa vráťte na krok
3.
7.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
POZNÁMKA
Je možné skombinovať príkaz „Dial
(Vytoč)“ a telefónne číslo.
Napr. V kroku 2 povedzte „Dial
123-4567 (Vytoč 123-4567)“, potom
môžu byť kroky 3 a 4 preskočené.
Hovory v prípade núdze
Na núdzové telefónne číslo (112) je možné
zavolať pomocou hlasového príkazu.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Emergency
(Núdza)“
3.Výzva: „Dialing „112“, is this correct?
(Vytáčam 112, je to správne?)“
4.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
5.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
tPríjem prichádzajúceho hovoru
1.Výzva: „Incoming call, press the
pick-up button to answer
(Prichádzajúci hovor, na príjem stlačte
tlačidlo Zdvihnúť)“
2. Prijmite hovor stlačením tlačidla
Zdvihnúť.
Hovor odmietnete stlačením tlačidla
Zavesiť.
tUkončenie hovoru
Stlačte tlačidlo Zavesiť v priebehu hovoru.
Pípnutie potvrdí, že bol hovor ukončený.
tStlmenie mikrofónu
Je možné stlmiť mikrofón v priebehu
hovoru.
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Mute (Stlmiť)“
3.Výzva: „Microphone muted (Mikrofón
bol stlmený)“
Zrušenie stlmenia mikrofónu
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Mute off (Zrušiť
stlmenie)“
3.Výzva: „Microphone unmuted
(Stlmenie mikrofónu zrušené)“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-121
Page 462 of 687

tPrenesenie hovoru zo súpravy
hands-free na zariadenie (mobilný
telefón)
Komunikácia medzi jednotkou hands-free
a zariadením (mobilným telefónom) je
ukončená a hovor môže byť prepnutý na
štandardný hovor cez zariadenie (mobilný
telefón).
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Transfer call“
(Prenes hovor)
3.Výzva: „Transferred call to phone
(Hovor prenesený na telefón)“
tPrenesenie hovoru zo zariadenia
(mobilného telefónu) na súpravu
hands-free
Komunikácia medzi mobilnými
zariadeniami (mobilnými telefónmi) môže
byť prenesená na hands-free systém
Bluetooth
®.
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Transfer call“
(Prenes hovor)
3.Výzva: „Transferred call to Hands Free
system (Hovor prenesený na systém
hands-free)“
tPrerušenie hovoru
Hovor môže byť prerušený kvôli príjmu
prichádzajúceho hovoru od tretej strany.
Na nový prichádzajúci hovor môžete
prepnúť jedným z nasledujúcich spôsobov.
Spôsob 1
1. Stlačte tlačidlo Zdvihnúť.
2.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).“
Spôsob 2
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Swap calls
(Zameň hovory)“
3.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).“
POZNÁMKA
•Prichádzajúci hovor odmietnete
tlačidlom Zavesiť.
•Po prijatí nového prichádzajúceho
hovoru je predchádzajúci hovor
podržaný.
Prepínanie medzi hovormi
Je možné prepnúť späť na predchádzajúci
hovor.
Spôsob 1
1. Stlačte tlačidlo Zdvihnúť.
2.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).“
Spôsob 2
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Swap calls
(Zameň hovory)“
3.Výzva: „Swapping calls (Zámena
hovorov).“
Funkcia spojenia troch hovorov
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Join calls (Pripoj
hovory)“
3.Výzva: „Joining calls (Pripojenie
hovorov).“
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-122
Page 463 of 687
![MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) Uskutočnenie hovoru s použitím
telefónneho čísla
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Pove dz t e: [Pípnutie] „Dial“ (Vytoč)
3.Výzva: „Number, please (Číslo,
prosím).“
4.Pove dz MAZDA MODEL CX-3 2015 Užívateľská príručka (in Slovak) Uskutočnenie hovoru s použitím
telefónneho čísla
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Pove dz t e: [Pípnutie] „Dial“ (Vytoč)
3.Výzva: „Number, please (Číslo,
prosím).“
4.Pove dz](/manual-img/28/13691/w960_13691-462.png)
Uskutočnenie hovoru s použitím
telefónneho čísla
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Pove dz t e: [Pípnutie] „Dial“ (Vytoč)
3.Výzva: „Number, please (Číslo,
prosím).“
4.Pove dz t e: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne číslo)“
5.Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokračujte v pridávaní čísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zadať posledné číslo, alebo
stlačením tlačidla Zdvihnúť
uskutočnite hovor)“
6.(Vytočenie čísla)
Stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
povedzte „Dial (Vytoč)“, potom
prejdite na krok 7.
(Pridanie/zadanie telefónneho čísla)
Povedzte „XXXX“ (požadované
telefónne číslo), potom prejdite na
krok 5.
(Oprava telefónneho čísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané čísla boli
odstránené.)“. Potom sa vráťte na krok
3.
7.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
Uskutočňovanie hovorov pomocou
telefónneho zoznamu
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Pove dz t e: [Pípnutie] „Call (Volaj)“
3.Výzva: „Name please (Meno,
prosím).“
4.Povedzt e: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Karol“)“ (Povedzte hlasovú
značku zaregistrovanú v telefónnom
zozname.)
5.Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Napr. „Karol“) XXXX (Napr.
„domov“). Is this correct (Je to
správne)?“ (hlasová značka a dané
telefónne číslo s miestom
zaregistrovaným v telefónnom
zozname).
6.Povedzt e: [Pípnutie] „Yes (Áno)“
7.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
Funkcia opätovného vytočenia
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „Redial (Vytoč
znovu)“
3.Výzva: „Dialing (Vytáčam)“
Ukončenie aktuálneho hovoru
Stlačte tlačidlo Zavesiť v priebehu hovoru.
tVysielanie DTMF (dvojtónového
viacfrekvenčného signálu)
Táto funkcia sa používa na vysielanie
DTMF signálu pomocou hlasu užívateľa.
Prijímačom vysielania DTMF je obvykle
domáci telefónny záznamník alebo
automatické interaktívne call centrum
nejakej spoločnosti (do ktorého posielate
tónové signály podľa pokynov
na zázname).
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzt e: [Pípnutie] „XXXX... send
(odošli)“ (povedzte kód DTMF)
3.Výzva: „Sending (Odosielam)
XXXX... (kód DTMF)”
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-123
Page 464 of 687

Hands-free súprava
Bluetooth
®
(typ C / typ D)*
tUskutonenie hovoru
Použitie telefónneho zoznamu
Telefónne hovory je možné uskutočňovať
vyslovením mena kontaktu z preneseného
telefónneho zoznamu alebo mena osoby,
ktorej telefónne číslo bolo zaregistrované
v hands-free súprave Bluetooth
®. Pozrite
Importovanie kontaktov (prenesenie
telefónneho zoznamu).
1. Stlačte tlačidlo Hovor.
2. Počkajte, až budete počuť pípnutie.
3.Povedzt e: „Call XXXXX... (Volaj
XXXXX) (Napr. „Karol“) Mobil“.
4. Pomocou hlasového navádzania
uskutočnite hovor.
Ovládanie pomocou obrazovky
1. Vyberte ikonu
na domovskej
obrazovke, aby sa objavila obrazovka
Communication (Komunikácia).
2. Výberom
Kontakty zobrazte zoznam
kontaktov.
3. Vyberte kontakt, ktorému chcete volať,
aby sa zobrazili podrobnosti k danému
kontaktu.
4. Vyberte požadované telefónne číslo, na
ktoré chcete uskutočniť hovor.
Importovanie kontaktov (prenesenie
telefónneho zoznamu)
Údaje z telefónneho zoznamu vo vašom
zariadení (mobilnom telefóne) je možné
odoslať a zaregistrovať do vášho
telefónneho zoznamu hands-free súpravy
Bluetooth
® cez komunikáciu Bluetooth®.
(Automatické prenesenie)
Nastavenie „Auto Download Contacts
(Automatické prenesenie kontaktov)“ musí
byť zapnuté. Keď je hands-free jednotka
pripojená k zariadeniu, je telefónny
zoznam prenesený automaticky.
Pozrite Nastavenie komunikácie na strane
5-132.
(Manuálne prenesenie)
Ak je nastavenie „Auto Download
Contacts (Automatické prenesenie
kontaktov)“ vypnuté, môžete preniesť
telefónny zoznam pomocou nasledujúceho
postupu.
1. Vyberte ikonu
na domovskej
obrazovke, aby sa objavila obrazovka
Communication (Komunikácia).
2. Výberom
Kontakty zobrazte zoznam
kontaktov.
3. Vyberte
Upraviť kontakty.
4. Výberom Importovať všetky kontakty aleboImportovať vybrané kontakty prepnite na
prevádzku zariadenia.
5. Ak ste vybrali
Importovať všetky kontakty, zvoľteStiahnuť.
6. Začne prenášanie z mobilného
telefónu.
POZNÁMKA
•Ak je po uložení telefónneho
zoznamu do jednotky Bluetooth
®
vykonaná funkcia „Import All
Contacts“ (Importovať všetky
kontakty), telefónny zoznam sa
prepíše.
•Do telefónneho zoznamu môže byť
zaregistrovaných maximálne 1 000
kontaktov.
Výbava interiéru
Bluetooth®
5-124*Niektoré modely.