Page 57 of 687

Detské záchytné systémy upevnené pomocou bezpečnostného pásu
Označenie
skupinyVeková sku-
pinaHmotnostná
skupinaTyp detské-
ho záchyt.
systému
Sedadlo predného spolu-
jazdca
Zadné
sedadlo
(vonkaj-
šie)Zadné
sedadlo
(stred-
né)
Bez spí-
nača na
deakti-
váciu
bezpeč-
nostné-
ho
vzdu-
chového
vaku
So spínačom na
deaktiváciu bez-
pečnostného
vzduchového va-
ku
ON
(Bezpeč-
nostný
vzdu-
chový
vak ak-
tivova-
ný)Vy p.
(Bezpeč-
nostný
vzdu-
chový
vak
deakti-
vovaný)
Skupina 0Do približne 9
mesiacov ve-
kuMenej ako
10 kgBezpečnostná
sedačka pre
dojčatáXXUUX
Skupina 0
Do približne 2
rokov vekuMenej ako 13
kgBezpečnostná
sedačka pre
dojčatáXXUUX
Skupina 1Približne od 8
mesiacov do 4
rokov veku9 kg – 18 kgDetská bez-
pečnostná se-
dačkaUF UF U U X
Skupina 2Približne od 3
mesiacov do 7
rokov veku15 kg – 25 kgZvýšený se-
dákUF UF U U X
Skupina 3Približne od 6
mesiacov do
12 rokov veku22 kg – 36 kgZvýšený se-
dákUF UF U U X
Kľúč označenia uvedeného v tabuľke vyššie:
U = Pozícia sedadla je vhodná pre detské záchytné systémy kategórie „univerzálne“ schválené na použitie deťmi
tejto hmotnostnej skupiny.
UF = Pozícia sedadla je vhodná pre detské záchytné systémy kategórie „univerzálne“, v ktorých dieťa sedí v smere
jazdy a ktoré sú schválené na použitie v tejto hmotnostnej skupine.
X = Pozícia sedadla nie je vhodná pre deti tejto hmotnostnej kategórie.
(Ostatné krajiny)
Prosíme, postupujte v zhode s miestnymi nariadeniami týkajúcimi sa použitia detského
záchytného systému vo vašej krajine.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-37
Page 58 of 687

Inštalácia detských
záchytných systémov
tKotviaca príchytka
Vo vozidle sú osadené príchytky na
ukotvenie detských záchytných systémov.
Jednotlivé kotviace príchytky nájdete
podľa obrázkov.
Ak chcete namontovať detský záchytný
systém na sedadlo vybavené opierkou
hlavy, demontujte ju. Vždy dodržujte
pokyny uvedené v návode dodávanom
s detským záchytným systémom.
Umiestnenie kotviacej príchytky
Pri inštalácii detského záchytného systému
vybaveného popruhom vždy použite
kotviace príchytky naznačené na obrázku.
Pre ľavýPre pravý
VA R O VA N I E
Kotviaci popruh prichyťte vždy do
správnych príchytiek:
Prichytenie kotviaceho popruhu
do nesprávnych príchytiek je
nebezpečné. V prípade nehody sa
môže popruh z hlavovej opierky
zosunúť a detský záchytný systém sa
tak môže uvoľniť. Pokiaľ sa detský
záchytný systém pohybuje, mohlo by
dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu
dieťaťa.
Vždy demontujte opierku hlavy
a namontujte detský záchytný
systém:
Montáž detského záchytného
systému bez demontáže opierky
hlavy je nebezpečná. Detský
záchytný systém v takom prípade
nie je možné správne namontovať,
čo by mohlo viesť k zraneniu alebo
usmrteniu dieťaťa pri nehode.
Kotvový popruh
Predná strana
vozidla
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-38
Page 59 of 687

Po demontovaní detského
záchytného systému nezabudnite
opierku hlavy nasadiť a nastaviť ju
do správnej polohy:
Jazda s demontovanou opierkou
hlavy je nebezpečná, pretože nie je
možné zabrániť nárazu na hlavu
cestujúceho v prípade núdzového
brzdenia alebo pri náraze, čo môže
mať za následok vážne zranenie
alebo dokonca smrť.
Pozrite Opierky hlavy, strana 2-10.
tPoužitie bezpenostného pásu
Pri inštalácii detského záchytného systému
sa riaďte inštalačným návodom, ktorý je
k výrobku priložený.
Ak je sedadlo vybavené opierkou hlavy,
demontujte ju.
tPoužitie príchytiek ISOFIX
VA R O VA N I E
Dodržiavajte pokyny výrobcu pre
použitie detského záchytného
systému:
Nezaistený detský záchytný systém
je nebezpečný. V prípade náhleho
zastavenia alebo nehody vozidla
môže byť príčinou zranenia alebo
smrti dieťaťa alebo ostatných
cestujúcich. Uistite sa, že je
záchytný systém v súlade s pokynmi
jeho výrobcu bezpečne zaistený na
svojom mieste.
Uistite sa, či je detský záchytný
systém riadne upevnený:
Nezaistený detský záchytný systém
je nebezpečný. V prípade náhleho
zastavenia alebo nehody vozidla sa
môže stať nebezpečným projektilom,
zasiahnuť niektorého z cestujúcich a
spôsobiť mu tak vážne zranenia. Ak
nie je záchytný systém používaný,
vyberte ho z vozidla a uložte do
batožinového priestoru alebo ho
aspoň bezpečne zaistite pomocou
príchytiek ISOFIX.
Pri inštalácii záchytného systému
sa uistite, či v blízkosti príchytiek
ISOFIX nie sú uložené bezpečnostné
pásy alebo iné predmety:
Nedodržovanie pokynov výrobcu
detského záchytného systému pri
jeho inštalácii je nebezpečné. Ak
bezpečnostné pásy a iné predmety
bránia bezpečnému upevneniu
detského záchytného systému
k príchytkám systému ISOFIX,
a z tohto dôvodu je detský záchytný
systém nesprávne nainštalovaný,
môže sa v prípade nehody alebo
náhleho zastavenia dať do pohybu
a spôsobiť zranenie alebo smrť
dieťaťa alebo aj ostatných
cestujúcich. Pri inštalácii záchytného
systému sa uistite, či v blízkosti
príchytiek ISOFIX nie sú uložené
bezpečnostné pásy ani iné predmety.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu
detského záchytného systému.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-39
Page 60 of 687

1. Najprv nastavte predné sedadlo, aby ste
mali dostatok priestoru medzi detským
záchytným systémom a predným
sedadlom (strana 2-5).
2. Pokúste sa zakývať operadlom, aby ste
sa presvedčili, že je vo svojej polohe
bezpečne zaistené.
3. Mierne rozovrite švy na dolnej strane
sedáka vzadu a overte si polohu
kotviacich príchytiek systému ISOFIX.
Typ A Typ B
POZNÁMKA
Značka nad príchytkou ISOFIX
indikuje polohu tejto príchytky na
upevnenie detského záchytného
systému.
4. Ak je sedadlo vybavené opierkou
hlavy, demontujte ju.
Pozrite Opierky hlavy, strana 2-10.
5. Zaistite detský záchytný systém
pomocou príchytiek systému ISOFIX,
pričom dôsledne postupujte podľa
pokynov jeho výrobcu.
6. Ak je váš detský záchytný systém
vybavený popruhmi, potom je veľmi
dôležité ich správne zaistenie kvôli
bezpečnosti dieťaťa. Pri inštalácii
popruhov detského záchytného
systému sa riaďte pokynmi výrobcu
(strana 2-38).
VA R O VA N I E
Kotviaci popruh prichyťte vždy do
správnych príchytiek:
Prichytenie kotviaceho popruhu
do nesprávnych príchytiek je
nebezpečné. V prípade nehody sa
môže popruh z hlavovej opierky
zosunúť a detský záchytný systém sa
tak môže uvoľniť. Pokiaľ sa detský
záchytný systém pohybuje, mohlo by
dôjsť k zraneniu alebo usmrteniu
dieťaťa.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-40
Page 61 of 687
Vždy demontujte opierku hlavy
a namontujte detský záchytný
systém:
Montáž detského záchytného
systému bez demontáže opierky
hlavy je nebezpečná. Detský
záchytný systém v takom prípade
nie je možné správne namontovať,
čo by mohlo viesť k zraneniu alebo
usmrteniu dieťaťa pri nehode.
Kotvový popruh
Predná strana
vozidla
Po demontovaní detského
záchytného systému nezabudnite
opierku hlavy nasadiť a nastaviť ju
do správnej polohy:
Jazda s demontovanou opierkou
hlavy je nebezpečná, pretože nie je
možné zabrániť nárazu na hlavu
cestujúceho v prípade núdzového
brzdenia alebo pri náraze, čo môže
mať za následok vážne zranenie
alebo dokonca smrť.
Pozrite Opierky hlavy, strana 2-10.
Základné bezpečnostné vybavenie
Ochrana detí
2-41
Page 62 of 687

Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa doplnkového
ochranného systému (SRS)
Predný a bočný doplnkový ochranný systém (SRS) pozostáva až zo šiestich bezpečnostných
vzduchových vakov. Miesto uloženia týchto bezpečnostných vzduchových vakov je vo
vozidle označené nápisom „SRS AIRBAG“. Tieto nápisy sú vidieť v mieste inštalácie
bezpečnostných vzduchových vakov.
Bezpečnostné vzduchové vaky sú umiestnené na nasledujúcich miestach:
•V stredovej výplni volantu (vzduchový vak vodiča)
•V prístrojovej doske pred spolujazdcom (vzduchový vak predného spolujazdca)
•Na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel (bočné vzduchové vaky)*
•Na zadných a predných stĺpikoch okien a na hrane strechy po oboch stranách (okenné
vzduchové vaky)
*
Systémy bezpečnostných vzduchových vakov sú konštruované tak, aby v určitých situáciách
poskytovali doplnkovú ochranu za určitých situácií, preto sú vždy dôležité nasledujúce
spôsoby:
Bez použitia bezpečnostných pásov nemôže systém vzduchových vakov v prípade nehody
poskytovať cestujúcim zodpovedajúcu ochranu. Používanie bezpečnostných pásov je
nevyhnutné z týchto dôvodov:
•Pásy udržujú cestujúcich v bezpečnej vzdialenosti od aktivujúcich sa bezpečnostných
vzduchových vakov.
•Znižujú nebezpečenstvo vzniku vážnych zranení v prípade nehody, keď nedôjde k aktivácii
bezpečnostných vzduchových vakov, ako pri prevrátení vozidla alebo pri zadnom náraze.
•Znižujú nebezpečenstvo vzniku zranení v prípade čelných, takmer čelných alebo bočných
nárazov, ktoré však nie sú dostatočne silné na to, aby došlo k aktivácii bezpečnostných
vzduchových vakov.
•Znižujú nebezpečenstvo vymrštenia cestujúcich z kabíny vozidla.
•Znižujú nebezpečenstvo zranenia dolných partií tela a nôh pri nehode, pretože
bezpečnostný vzduchový vankúš neposkytuje týmto častiam tela žiadnu ochranu.
•Udržuje vodiča v správnej polohe, ktorá umožňuje lepšie ovládanie vozidla.
Deti, ktoré sú príliš malé na to, aby mohli používať bežné bezpečnostné pásy vozidla, musia
byť riadne zaistené v detskom záchytnom systéme (strana 2-22).
Starostlivo zvážte, aký bezpečnostný záchytný systém je nevyhnutné použiť pre vaše dieťa
a dodržujte postup na jeho inštaláciu uvedený v tomto návode a rovnako tak aj pokyny
výrobcu detského záchytného systému.
Základné bezpečnostné vybavenie
Bezpečnostné vzduchové vaky systému SRS
2-42*Niektoré modely.
Page 63 of 687

VA R O VA N I E
Bezpečnostné pásy musia byť použité aj u vozidiel vybavených bezpečnostnými
vzduchovými vakmi:
Spoliehať sa iba na bezpečnostné vzduchové vaky, ako na prostriedok ochrany pri
nehode, je nebezpečné. Samotné vzduchové vaky nemôžu zabrániť vážnemu
zraneniu. Aktiváciu príslušného bezpečnostného vzduchového vaku je možné
očakávať iba pri prvých silnejších čelných, takmer čelných alebo bočných
nárazoch. Cestujúci vo vozidle by preto mali vždy používať bezpečnostné pásy.
Na prednom sedadle by deti nemali byť prevážané:
Sedenie dieťaťa mladšieho ako 12 rokov na sedadle predného spolujazdca je
nebezpečné. Dieťa môže byť v prípade nehody zasiahnuté nafukujúcim sa
bezpečnostným vzduchovým vakom a vážne zranené, alebo dokonca usmrtené.
Spiace dieťa sa pravdepodobnejšie oprie o dvere a môže byť zasiahnuté
nafukujúcim sa vzduchovým vakom pri miernom náraze na stranu vozidla. Deti
mladšie ako 12 rokov vždy usádzajte na zadných sedadlách a zaistite ich
prostredníctvom záchytného systému, ktorý zodpovedá veku a veľkosti dieťaťa.
Vysoké nebezpečenstvo! Nikdy nepoužívajte detský záchytný systém, v ktorom
sedí dieťa proti smeru jazdy, na sedadle predného spolujazdca vybavenom
vzduchovým vakom, ktorý by sa mohol aktivovať:
Nikdy nepoužívajte detský záchytný systém, v ktorom sedí dieťa proti smeru
jazdy, na sedadle chránenom AKTÍVNYM BEZPEČNOSTNÝM VZDUCHOVÝM
VAKOM. Mohlo by dôjsť k ZÁVAŽNÉMU ZRANENIU alebo USMRTENIU
DIEŤAŤA.
Aj v prípade mierneho nárazu môže nafukujúci sa vzduchový vak zasiahnuť
detský záchytný systém a ten by mohol byť silno vrhnutý smerom dozadu a
výsledkom by mohlo byť vážne zranenie alebo usmrtenie dieťaťa. Vo vozidle, ktoré
je vybavené spínačom pre deaktiváciu bezpečnostného vaku spolujazdca, prepnite
tento spínač do polohy OFF (vypnuté), vždy keď inštalujete detskú bezpečnostnú
sedačku, v ktorej dieťa sedí proti smeru jazdy, na sedadlo spolujazdca.
Základné bezpečnostné vybavenie
Bezpečnostné vzduchové vaky systému SRS
2-43
Page 64 of 687

Neseďte v blízkosti bezpečnostných vzduchových vakov vodiča alebo spolujazdca
na prednom sedadle:
Sedenie v tesnej blízkosti miesta uloženia bezpečnostného vzduchového vaku alebo
kladenie rúk alebo nôh na toto miesto je obzvlášť nebezpečné. Bezpečnostné
vzduchové vaky vodiča a spolujazdca na prednom sedadle sa nafukujú prudko a
veľkou silou. Ak sa niekto nachádza v jeho tesnej blízkosti, môže dôjsť k vážnemu
zraneniu. Vodič by sa mal dotýkať iba vonkajšej hrany venca volantu. Predný
spolucestujúci by mal mať obidve nohy na dlážke vozidla. Obaja prední cestujúci
by mali sedieť na sedadle riadne pripútaní bezpečnostnými pásmi, pričom sedadlá
by mali byť posunuté čo najviac dozadu a ich operadlá by mali byť v kolmej
polohe.
Seďte uprostred sedadla a riadne sa pripútajte bezpečnostnými pásmi:
Sedenie príliš blízko modulov bočných bezpečnostných vzduchových vakov alebo
kladenie rúk na ne, prípadne opieranie sa o dvere alebo vykláňanie sa z okien je
extrémne nebezpečné. Bočné a okenné bezpečnostné vzduchové vaky sa nafukujú
obrovskou silou a vo veľkej rýchlosti sa roztiahnu pozdĺž dverí na tej strane, na
ktorej došlo k nárazu do vozidla. V prípade, že cestujúci sedia v tesnej blízkosti
dverí alebo sa o dvere opierajú, alebo ak sa cestujúci na zadných sedadlách držia
za operadlá predných sedadiel, môže dôjsť k ich vážnemu zraneniu. Poskytnite
bočným a okenným bezpečnostným vzduchovým vakom dostatok priestoru na ich
činnosť tým, že budete počas jazdy sedieť uprostred sedadla riadne pripútaní
bezpečnostnými pásmi.
Neupevňujte žiadne predmety v oblasti či v blízkosti miesta, kde sa nafukujú
bezpečnostné vzduchové vaky vodiča a spolujazdca na prednom sedadle:
Inštalácia akýchkoľvek predmetov na miesta uloženia predných bezpečnostných
vzduchových vakov alebo umiestnenie nejakého predmetu pred tieto miesta môže
byť nebezpečné. V prípade nehody môže takýto predmet brániť v aktivácii
bezpečnostného vzduchového vaku alebo môže poraniť cestujúcich.
Neupevňujte žiadne predmety v oblasti či v blízkosti miesta, kde sa nafukujú
bočné bezpečnostné vzduchové vaky:
Inštalácia akýchkoľvek predmetov do oblasti uloženia bočných bezpečnostných
vzduchových vakov na vonkajších stranách operadiel predných sedadiel môže byť
nebezpečná. V prípade nehody môže taký predmet brániť v aktivácii bočného
bezpečnostného vzduchového vaku, ktorý sa nafukuje z vonkajšej strany predných
sedadiel. Môžu tak byť potlačené výhody doplnkovej ochrany poskytované
bočnými bezpečnostnými vzduchovými vakmi, alebo sa vak bude aktivovať
nebezpečným spôsobom. Okrem toho by mohlo dôjsť k roztrhnutiu vzduchového
bezpečnostného vaku a úniku plynu.
Základné bezpečnostné vybavenie
Bezpečnostné vzduchové vaky systému SRS
2-44