2006 YAMAHA TTR90 Owners Manual

Page 329 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 17
CHAS
5. Montieren:
Handbremshebel-Halterung 1 
Bremszug 2 
HINWEIS:
Das Ende des Vorderrad-Bremszugs mit
Lithiumseifenfett bestreichen.
Die Handbremshebel-Halterung sollte ent-
sprechend de

Page 330 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 18
CHASSTEERING
EC560000
STEERING
LS
LS
T R..TIGHTENING STEPS:
Tighten ring nut.
 38 Nm (3.8 m  kg, 27 ft  Ib)
Loosen it completely.
Retighten it.
 1 Nm (0.1 m  kg, 0.7 ft  Ib)
T R..40 Nm (

Page 331 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 18
CHAS
DIRECTION
Organisation de la dépose:1 Dépose du té inférieur2 Dépose du roulement
ETAPES DE SERRAGE:
Serrer l’écrou de direction 38 Nm (3,8 m  kg, 27 ft  lb).
Le desserrer comp

Page 332 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 19
CHAS
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
Ring nut 1 
Use the steering nut wrench 2.
WARNING
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
Steering nut wrench:
YU-33

Page 333 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 19
CHAS
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Ringmutter
1. Demontieren:
Ringmutter 1 
Den Lenkmutterschlüssel 2 verwenden.
WARNUNG
Die Lenkwelle abstützen, so dass sie nicht
hinunter fällt.
Lenkmutterschlü

Page 334 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 20
CHASSWINGARM
EC570000
SWINGARM
Extent of removal:
1 Swingarm removal
2 Rear shock absorber removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SWINGARM REMOVAL
WARNING
Support the machine

Page 335 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 20
CHAS
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose:1 Dépose du bras oscillant2 Dépose de l’amortisseur arrière
Organisation de la dépose Ordre Nom de la pièce Q’téRemarques
DEPOSE DU BRAS

Page 336 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 5 - 21
CHASSWINGARM
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
9Cotter pin 1
10 Nut (tension bar) 1
11 Bolt (tension bar) 1
12 Tension bar 1
1