Page 57 of 390

GEN
INFO
1 - 14
CLEANING AND STORAGE
EC1B0000
CLEANING AND STORAGE
EC1B1000
CLEANING
Frequent cleaning of your machine will
enhance its appearance, maintain good overall
performance, and extend the life of many com-
ponents.
1. Before washing the machine, block off the
end of the exhaust pipe to prevent water
from entering.
2. If the engine is excessively greasy, apply
some degreaser to it with a paint brush. Do
not apply degreaser to the chain, sprock-
ets, or wheel axles.
3. Rinse the dirt and degreaser off with a gar-
den hose; use only enough pressure to do
the job.
CAUTION:
Excessive hose pressure may cause water
seepage and contamination of wheel bear-
ings, front forks, brakes and transmission
seals. Many expensive repair bills have
resulted from improper high pressure
detergent applications such as those avail-
able in coin-operated car washers.
4. After the majority of the dirt has been
hosed off, wash all surfaces with warm
water and a mild detergent. Use an old
toothbrush to clean hard-to-reach places.
5. Rinse the machine off immediately with
clean water, and dry all surfaces with a soft
towel or cloth.
6. Immediately after washing, remove excess
water from the chain with a paper towel
and lubricate the chain to prevent rust.
7. Clean the seat with a vinyl upholstery
cleaner to keep the cover pliable and
glossy.
8. Automotive wax may be applied to all
painted or chromed surfaces. Avoid combi-
nation cleaner-waxes, as they may contain
abrasives.
9. After completing the above, start the
engine and allow it to idle for several min-
utes.
EC182001
STORAGE
If your machine is to be stored for 60 days or
more, some preventive measures must be
taken to avoid deterioration. After cleaning the
machine thoroughly, prepare it for storage as
follows:
1. Drain the fuel tank, fuel lines, and the car-
buretor float bowl.
2. Remove the spark plug, pour a tablespoon
of SAE 10W-30 motor oil in the spark plug
hole, and reinstall the plug. With the engine
stop switch pushed in, kick the engine over
several times to coat the cylinder walls with
oil.
3. Remove the drive chain, clean it thoroughly
with solvent, and lubricate it. Reinstall the
chain or store it in a plastic bag tied to the
frame.
4. Lubricate all control cables.
5. Block the frame up to raise the wheels off
the ground.
6. Tie a plastic bag over the exhaust pipe out-
let to prevent moisture from entering.
7. If the machine is to be stored in a humid or
salt-air environment, coat all exposed
metal surfaces with a film of light oil. Do not
apply oil to rubber parts or the seat cover.
NOTE:
Make any necessary repairs before the
machine is stored.
Page 58 of 390

GEN
INFO
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE ET REMISAGE
NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi
souvent que possible, non seulement pour des rai-
sons esthétiques, mais aussi parce que ces nettoya-
ges contribuent à améliorer ses performances tout
en prolongeant la durée de service de nombreuses
pièces.
1. Avant de nettoyer la machine, couvrir la sortie
du tuyau d’échappement pour éviter toute infil-
tration d’eau.
2. Si le bloc-moteur est excessivement graisseux,
appliquer du dégraissant à l’aide d’un pinceau.
Ne pas mettre de dégraissant sur la chaîne, les
pignons ou les axes de roue.
3.Éliminer la saleté et le dégraissant au tuyau
d’arrosage. Veiller à employer juste la pression
d’eau nécessaire pour effectuer ce travail.
ATTENTION:
Une pression excessive risque de causer des infil-
trations d’eau dans les roulements de roue, les
bras de fourche avant, les joints du circuit de
frein et de la transmission. L’emploi abusif de
détergents sous forte pression, tels que ceux uti-
lisés dans les portiques de lavage automatique,
est nuisible au véhicule et peut entraîner des
réparations onéreuses.
4. Après avoir éliminé le plus gros de la saleté au
tuyau d’arrosage, laver toutes les surfaces à
l’eau chaude savonneuse (employer un déter-
gent doux). Une vieille brosse à dents ou un
rince-bouteilles conviennent parfaitement pour
nettoyer les parties difficiles d’accès.
5. Rincer immédiatement la machine à l’eau pro-
pre et sécher toutes les surfaces à l’aide d’une
peau de chamois, d’une serviette ou d’un chif-
fon doux absorbant.
6. Sécher immédiatement la chaîne et la graisser
afin de la protéger contre la rouille.
7. Nettoyer la selle à l’aide d’un produit de net-
toyage pour similicuir afin de conserver intacts
la souplesse et le lustre de la housse.
8. De la cire pour automobile peut être utilisée
pour toutes les surfaces peintes et chromées. Ne
pas employer de cires détergentes, car elles
contiennent souvent des abrasifs.
9. Lorsque le nettoyage est terminé, mettre le
moteur en marche et le laisser tourner au ralenti
pendant plusieurs minutes. REMISAGE
Si la motocyclette doit être remisée pendant 60
jours ou plus, certaines précautions devront être
observées pour la maintenir en parfait état. Après
un nettoyage complet de la motocyclette, la prépa-
rer comme suit pour le remisage:
1. Vidanger le réservoir de carburant, les canalisa-
tions de carburant et la cuve à niveau constant
du carburateur.
2. Retirer la bougie, verser environ une cuillerée à
soupe d’huile de moteur SAE 10W-30 dans le
trou de bougie, puis remonter la bougie. Enfon-
cer le coupe-circuit du moteur et lancer quel-
ques fois le moteur en actionnant le kick afin de
répartir l’huile sur la paroi des cylindres.
3. Déposer la chaîne de transmission, la nettoyer
soigneusement dans un dissolvant, puis la
graisser. Remettre en place la chaîne ou la con-
server dans un sachet en plastique (attaché au
cadre pour éviter de l’égarer).
4. Lubrifier tous les câbles de commande.
5. Placer un support sous le cadre afin de suréle-
ver les deux roues.
6. Couvrir la sortie du tuyau d’échappement d’un
sachet en plastique pour empêcher la pénétra-
tion d’humidité.
7. Si le véhicule est remisé dans un lieu très
humide ou exposé à l’air marin, enduire toutes
les surfaces métalliques extérieures d’une fine
couche d’huile. Ne pas enduire d’huile les par-
ties en caoutchouc et la housse de selle.
N.B.:
Effectuer toutes les réparations nécessaires avant de
remiser le véhicule.
1 - 14
Page 59 of 390

GEN
INFO
REINIGUNG UND STILLLEGUNG
REINIGUNG UND STILLLEGUNG
REINIGUNG
Eine regelmäßige, gründliche Wäsche sorgt
nicht nur für gutes Aussehen, sondern verbes-
sert auch das allgemeine Betriebsverhalten,
reduziert Verschleiß und bewirkt somit eine
längere Lebensdauer und besseren Werterhalt.
1. Vor der Reinigung der Maschine muss das
Auspuffende abgedeckt werden, damit kein
Wasser eindringen kann.
2. Bei stark veröltem Motor mit einem Pinsel
Kaltreiniger auftragen. Jedoch keinen Kalt-
reiniger auf Antriebskette, Kettenräder und
Radachsen bringen.
3. Schmutz und Kaltreiniger mit einem Was-
serschlauch gründlich abspülen. Dabei den
Wasserdruck möglichst gering halten.
ACHTUNG:
Durch zu hohen Wasserdruck können Was-
ser und Verunreinigungen in Radlager,
Teleskopgabel, Schwingenlager, Bremsen,
Getriebedichtungen und elektrische Kom-
ponenten eindringen. Viele teure Reparatu-
ren sind die Folge falscher Anwendung von
Hochdruckreinigern (Dampfstrahler), wie
sie z. B. bei Münzwaschanlagen zu finden
sind.
4. Nach dem Abspülen des groben Schmut-
zes alle Oberflächen mit warmem Wasser
und einem milden Reinigungsmittel abwa-
schen. Schwer zugängliche Stellen lassen
sich am besten mit einer alten Zahnbürste
oder einer Flaschenbürste reinigen.
5. Unmittelbar danach das Fahrzeug mit sau-
berem Wasser abspülen und mit einem
Waschleder, sauberen Tuch oder weichen,
saugfähigen Lappen abtrocknen.
6. Die Kette trocknen und sofort schmieren,
um Korrosion zu verhindern.
7. Die Sitzbank mit einem Reiniger für Vinyl-
polster abwischen, damit der Bezug
geschmeidig und glänzend bleibt.
8. Lack- und Chromflächen können mit Auto-
wachs poliert werden. Kombinierte Reini-
ger und Polituren sind zu vermeiden, da sie
oft Scheuermittel enthalten, die den Lack
auf Tank und Verkleidungsteilen beschädi-
gen würden.
9. Nach der Wäsche den Motor anlassen und
warmlaufen lassen.STILLLEGUNG
Vor einer mehr als zweimonatigen Stilllegung
sollten einige Schutzvorkehrungen getroffen
werden, um Schäden zu verhindern. Das Fahr-
zeug zuerst gründlich reinigen und dann fol-
gendermaßen zur Stilllegung vorbereiten:
1. Kraftstofftank, Kraftstoffleitungen und Ver-
gaser-Schwimmerkammer entleeren.
2. Die Zündkerze herausschrauben, unge-
fähr einen Teelöffel Motoröl SAE 10W-30
in die Kerzenbohrung geben und die Zünd-
kerze wieder hineinschrauben. Bei
gedrücktem Motorstoppschalter den Kick-
starter mehrmals durchtreten, um das Öl in
der Zylinderlaufbuchse zu verteilen.
3. Die Antriebskette lösen, gründlich reinigen
und dann schmieren. Die Kette wieder
montieren oder in einem am Rahmen
befestigten Plastikbeutel aufbewahren.
4. Alle Seilzüge ölen.
5. Das Fahrzeug ganz aufbocken, um beide
Räder vom Boden abzuheben.
6. Eine Plastiktüte über die Schalldämpferöff-
nung stülpen, um Eindringen von Feuchtig-
keit zu verhindern.
7. Bei Lagerung in extrem feuchter oder salz-
haltiger Luft auf alle Metalloberflächen
einen dünnen Ölfilm auftragen. Jedoch nie-
mals Gummiteile oder den Sitzbankbezug
einölen.
HINWEIS:
Anfallende Reparaturen vor der Stilllegung
ausführen.
1 - 14
Page 60 of 390

SPEC
2 - 1
EC200000
SPECIFICATIONS
EC211000
GENERAL SPECIFICATIONS
Model name: TT-R90V (CDN, AUS, NZ)
TT-R90 (Europe, ZA)
TT-R90EV (USA, CDN, AUS, NZ)
TT-R90E (Europe, ZA)
Model code number: TT-R90:
5HNW (Europe, AUS, NZ, ZA)
5HNX (CDN)
TT-R90E:
3P21 (USA)
3P22 (Europe, AUS, NZ, ZA)
3P23 (CDN)
Dimensions:
Overall length 1,525 mm (57.0 in)
Overall width 605 mm (23.8 in)
Overall height 865 mm (34.1 in)
Seat height 625 mm (24.6 in)
Wheelbase 1,040 mm (40.9 in)
Minimum ground clearance 160 mm (6.3 in)
Dry weight:
Without oil and fuel (TT-R90) 60.0 kg (132.3 lb)
(TT-R90E) 63.0 kg (138.9 lb)
Engine:
Engine type Air cooled 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement Single cylinder, forward inclined
Displacement 89 cm
3 (5.43 cu.in)
Bore × stroke 47.0 × 51.8 mm (1.85 × 2.04 in)
Compression ratio 8.5 : 1
Compression pressure (STD) 1,000 kPa (10 kg/cm
2, 145 psi) at 1,000 r/min
Starting system (TT-R90) Kick starter
(TT-R90E) Kick and electric starter
Lubrication system: Wet sump
GENERAL SPECIFICATIONS
Page 61 of 390
SPEC
2 - 2 Oil type or grade:
Engine oil
(For USA and CDN)
At –10 °C (10 °F) or higher È
Yamalube 4 (10W-30) or SAE 10W-30 type
SE/SF/SG motor oil
At 5 °C (40 °F) or higher É
Yamalube 4 (20W-40) or SAE 20W-40 type
SE/SF/SG motor oil
(Except for USA and CDN)
API “SE/SF/SG” or higher grade
Oil capacity:
Engine oil
Periodic oil change 0.8 L (0.70 Imp qt, 0.85 US qt)
Total amount 1.0 L (0.88 Imp qt, 1.06 US qt)
Air filter: Wet type element
Fuel:
Type Unleaded gasoline only (USA, AUS and NZ)
Regular unleaded gasoline only
(CDN, Europe and ZA)
Tank capacity 4.2 L (0.92 Imp gal, 1.11 US gal)
Reserve amount 0.5 L (0.11 Imp gal, 0.13 US gal)
Carburetor:
Type VM16SH
Manufacturer MIKUNI
Spark plug:
Type CR6HSA/U20FSR-U
Manufacturer NGK/DENSO
Gap 0.6 ~ 0.7 mm (0.02 ~ 0.03 in)
Clutch type: Wet, multiple-disc and centrifugal automatic
0 10 30 50 70 90 110 130
-20 -10 01020
30 40 50
È
É
˚F
˚C
GENERAL SPECIFICATIONS
1
2
Page 62 of 390

SPEC
2 - 3 Transmission:
Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 67/18 (3.722)
Secondary reduction system Chain drive
Secondary reduction ratio 35/14 (2.500)
Transmission type Constant mesh, 3-speed
Operation Left foot operation
Gear ratio: 1st 37/13 (2.846)
2nd 33/19 (1.736)
3rd 28/23 (1.217)
Chassis:
Frame type Steel tube backbone
Caster angle 24.83°
Trail 56.0 mm (2.2 in)
Tire:
Type With tube
Size (front) 2.50-14 4PR
Size (rear) 3.00-12 4PR
Manufacturer (front and rear) CHENG SHIN
Type (front and rear) KNOBBY
Tire pressure (front and rear) 100 kPa (1.00 kgf/cm
2, 14.5 psi)
Brake:
Front brake type Drum brake
Operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
Operation Right foot operation
Suspension:
Front suspension Telescopic fork
Rear suspension Swingarm (monocross suspension)
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring/oil damper
Rear shock absorber Coil spring/gas, oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 110 mm (4.33 in)
Rear wheel travel 95 mm (3.74 in)
Electrical:
Ignition system CDI
Generator system (TT-R90E) CDI magneto
Battery type (TT-R90E) GT4B-5
Battery voltage/capacity (TT-R90E) 12 V/2.5 AH
Specific gravity (TT-R90E) 1.350
GENERAL SPECIFICATIONS
Page 63 of 390
SPEC
2 - 4
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
ENGINE
Item Standard Limit
Cylinder head:
Warp limit ---- 0.03 mm
(0.0012 in)
Cylinder:
Bore size 47.000 ~ 47.005 mm
(1.8504 ~ 1.8506 in)47.05 mm
(1.8524 in)
Out of round limit ---- 0.05 mm
(0.0020 in)
Camshaft:
Drive method Chain drive (left) ----
Cam dimensions
Intake“A”25.428 ~ 25.528 mm
(1.0011 ~ 1.0050 in)25.400 mm
(1.0000 in)
“B”21.034 ~ 21.134 mm
(0.8281 ~ 0.8320 in)21.000 mm
(0.8268 in)
Exhaust“A”25.286 ~ 25.386 mm
(0.9955 ~ 0.9994 in)25.260 mm
(0.9945 in)
“B”21.047 ~ 21.147 mm
(0.8286 ~ 0.8326 in)21.017 mm
(0.8274 in)
Camshaft runout limit ---- 0.03 mm
(0.0012 in)
MAINTENANCE SPECIFICATIONS
Page 64 of 390

SPEC
2 - 5 Cam chain:
Cam chain type/No. of links 92RH2005-84M/84 ----
Cam chain adjustment method Automatic ----
Rocker arm/rocker arm shaft:
Shaft outside diameter 9.981 ~ 9.991 mm
(0.3930 ~ 0.3933 in)9.95 mm
(0.3917 in)
Rocker arm inside diameter 10.000 ~ 10.015 mm
(0.3937 ~ 0.3943 in)10.03 mm
(0.3949 in)
Valve, valve seat, valve guide:
Valve clearance (cold) IN 0.05 ~ 0.09 mm
(0.0020 ~ 0.0035 in)----
EX 0.08 ~ 0.12 mm
(0.0031 ~ 0.0047 in)----
Valve dimensions:
“A” head diameter IN 22.9 ~ 23.1 mm
(0.9016 ~ 0.9094 in)----
EX 19.9 ~ 20.1 mm
(0.7835 ~ 0.7913 in)----
“B” face width IN 1.19 ~ 2.51 mm
(0.0469 ~ 0.0989 in)----
EX 1.49 ~ 3.07 mm
(0.0587 ~ 0.1209 in)----
“C” seat width IN 0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)1.6 mm
(0.0630 in)
EX 0.9 ~ 1.1 mm
(0.0354 ~ 0.0433 in)1.6 mm
(0.0630 in)
“D” margin thickness IN 0.5 ~ 0.9 mm
(0.0197 ~ 0.354 in)----
EX 0.8 ~ 1.2 mm
(0.0315 ~ 0.0472 in)----
Stem outside diameter IN 4.475 ~ 4.490 mm
(0.1762 ~ 0.1768 in)4.450 mm
(0.1752 in)
EX 4.460 ~ 4.475 mm
(0.1756 ~ 0.1762 in)4.440 mm
(0.1748 in)
Guide inside diameter IN 4.500 ~ 4.512 mm
(0.1772 ~ 0.1776 in)4.542 mm
(0.1788 in)
EX 4.500 ~ 4.512 mm
(0.1772 ~ 0.1776 in)4.542 mm
(0.1788 in)
Stem-to-guide clearance IN 0.010 ~ 0.037 mm
(0.0004 ~ 0.0015 in)0.08 mm
(0.003 in)
EX 0.025 ~ 0.052 mm
(0.0010 ~ 0.0020 in)0.10 mm
(0.004 in) Item Standard Limit
BC
DA
Head diameter Face width Seat width Margin thickness
MAINTENANCE SPECIFICATIONS