2006 YAMAHA TTR90 Owners Manual

Page 49 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
KICKSTARTERHEBEL
WARNUNG
Vor dem Anlassen sicherstellen, dass das
Getriebe in der Leerlaufstellung ist.
Den Kickstarterhebel 1 ausklappen. Zum
Anlassen des Motors den Kickstarterhebel
langsam

Page 50 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 1 - 11
GEN
INFO
CONTROL FUNCTIONS
FUEL COCK
The fuel cock supplies fuel from the tank to
carburetor while filtering the fuel. The fuel cock
has the three positions:
OFF: With the lever in this positio

Page 51 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
KRAFTSTOFFHAHN
Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzeitig.
Die drei Kraftstoffhahn-Stellungen sind nach-
folgend beschrieben.
OFF: In dieser S

Page 52 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual 1 - 12
GEN
INFO
FUEL
Use regular gasoline. Always use fresh, name
brand gasoline.
WARNING
Do not overfill the fuel tank. Avoid spilling
fuel on the hot engine. Do not fill the fuel
tank above the bott

Page 53 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
KRAFTSTOFF
Bleifreies Normalbenzin Tanken. Stets frisches
Benzin einer renommierten Marke verwenden.
WARNUNG
Den Kraftstofftank niemals überfüllen. Dar-
auf achten, dass kein Kraftstoff auf

Page 54 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
1 - 13
STARTING AND OPERATION
STARTING AND OPERATION
CAUTION:
Prior to operating the machine, perform
steps listed in pre-operation check list.
WARNING
Never start your engine or let it run f

Page 55 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
DEMARRAGE ET FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE ET 
FONCTIONNEMENT
ATTENTION:
Avant d’utiliser la moto, toujours effectuer les
contrôles et entretiens recommandés.
AVERTISSEMENT
Ne jamais mettre le

Page 56 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Owners Manual GEN
INFO
ANLASSEN UND 
INBETRIEBNAHME
ACHTUNG:
Vor dem Start muss die “Routinekontrolle
vor Fahrtbeginn” ausgeführt werden.
WARNUNG
Den Motor niemals in einem geschlosse-
nen Raum anlassen oder b