Page 49 of 720

47
1
1-1. Para uma utilização segura
Questões de segurança
Precauções com os
gases de escape
Os gases de escape contêm
uma substância nociva para o
corpo humano quando inalados.
AVISO
Os gases de escape contêm monó -
xido de carbono (CO), um gás incolor
e inodoro. Cumpra com as seguintes
precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode fazer com que os gases entrem
no veículo e, eventualmente, poderá
ocorrer um acidente provocado pelo
atordoamento dos gases. Para além
disso, os gases dentro do veículo
podem provocar morte ou problemas
graves de saúde.
nPontos importantes durante a
condução
lMantenha a porta da retaguarda
fechada.
lSe sentir o cheiro de gases de
escape dentro do veículo mesmo
com a porta da retaguarda fechada,
abra os vidros e leve o veículo, o
mais rapidamente possível, a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua con -
fiança para que este proceda a
uma inspeção.
nQuando estacionar
lSe o veículo estiver numa área
pouco ventilada ou numa área
fechada como, por exemplo uma
garagem, desligue o sistema
híbrido.
lNão deixe o veículo com o sistema
híbrido em funcionamento durante
um longo período de tempo.
Se não for possível evitar esta
situação, estacione o veículo num
espaço aberto e certifique-se de
que os gases de escape não
entram para dentro do veículo.
lNão deixe o sistema híbrido em
funcionamento numa área onde
haja acumulação de neve ou onde
esteja a nevar. Se houver acumula -
ção de neve à volta do veículo
enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento, os gases de
escape podem acumular-se e
entrar para dentro do veículo.
nTubo de escape
O sistema de escape deve ser verifi -
cado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocada pela
corrosão, danos nas ligações ou um
ruído anormal, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção e reparação.
Page 50 of 720

481-2. Segurança das crianças
1-2.Segurança das crianças
Indicador “PASSENGER AIR
BAG”
As luzes dos indicadores “PASSEN-
GER AIR BAG” e “ON” acendem
quando o sistema de airbags for ati -
vado e apagam, cerca de, 60 segundos
depois (apenas quando o interruptor
Power estiver em ON).
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Introduza a chave mecânica no
cilindro e rode-a para a posição
“OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende (ape -
nas quando o interruptor Power estiver
em ON). Informação
sobre o indicador “PAS-
SENGER AIR BAG
”
Se ocorrer uma das situações abaixo
descritas, é possível que exista uma
avaria no sistema. Leve de imediato o
seu veículo a um conces-sionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer repara -dor da
sua confiança.
lO indicador “OFF” não acende
quando o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver em
“OFF” (desligado).
lA luz do indicador não muda quando
alterar, manualmente, o interruptor de
ligar/desligar o airbag para a posição
“ON” (ligado) ou “OFF” (desligado).
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag
Este sistema desativa o airbag
do passageiro da frente.
Desative o airbag apenas
quando utilizar um sistema de
segurança para crianças
(cadeirinha) no banco do pas-
sageiro da frente.
Componentes do sistema
A
B
' H V D W L Y D U R D L U E D J G R
S D V V D J H L U R G D I U H Q W H
Page 51 of 720

49
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
nQuando instalar um sistema de
segurança para crianças (cadei
-
rinha)
Por questões de segurança, instale
sempre um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) num banco
traseiro. No caso de este não poder
ser utilizado, pode utilizar o banco da
frente desde que coloque o interrup -
tor de ligar/desligar manualmente o
airbag em “OFF” (desligado).
Se deixar o sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ligado, o forte
impacto da deflagração do airbag
pode provocar ferimentos graves ou
mesmo morte.
nQuando um sistema de segu -
rança para crianças (cadeirinha)
não é instalado no banco do pas -
sageiro da frente
Certifique-se de que o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
está na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não
deflagra em caso de acidente, o que
poderá provocar ferimentos graves
ou mesmo morte.
Viajar com crianças
Cumpra com as seguintes pre -
cauções quando viajar com
crianças no veículo.
Use um sistema de segurança
para crianças (cadeirinha) ade -
quado à criança, até que esta
seja suficientemente crescida
para usar os cintos de segu -
rança do veículo.
Recomenda-se que as crian -
ças se sentem nos bancos tra -
seiros para evitar o contacto
acidental com a alavanca sele -
tora da caixa de velocidades,
interruptor do limpa-para-bri -
sas, etc.
Utilize o dispositivo de blo -
queio das portas traseiras
para proteção de crianças ou o
interruptor de trancamento dos
vidros para evitar que as crian -
ças, inadvertidamente, abram
a porta ou acionem os vidros
elétricos enquanto conduz.
( P.239, 281)
Não permita que crianças
pequenas utilizem equipamen -
tos que possam entalar ou
prender partes do corpo, tais
como vidros elétricos, capot,
porta da retaguarda, bancos,
etc.
Page 52 of 720

501-2. Segurança das crianças
Pontos a não esquecer: P.51
Quando utilizar um sistema de
segurança para crianças: P.52
Compatibilidade de um sistema de
segurança para crianças para cada
AVISO
nQuando estão crianças dentro do
veículo
Nunca deixe crianças sozinhas den -
tro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse
nem que a utilizem.
As crianças podem colocar o veículo
em funcionamento ou colocá-lo em
ponto morto. Para além disso, tam -
bém existe o perigo de uma criança
se magoar a brincar com os vidros,
teto panorâmico (se equipado) ou
outros equipamentos do veículo. Para
além disso, a acumulação de calor ou
as temperaturas extremamente frias
no interior do veículo podem ser
fatais para as crianças.
Sistema de segurança
para crianças
Antes de instalar um sistema
de segurança para crianças
(cadeirinha) no veículo, exis -
tem medidas de precaução que
precisam ser cumpridas, dife -
rentes tipos de sistemas de
segurança, bem como diferen -
tes métodos de instalação, etc.
descritos neste manual.
Utilize um sistema de segu -
rança para crianças quando
transportar uma criança que,
devido ao seu tamanho, não
possa usar um cinto de segu -
rança de forma adequada.
Para segurança da criança,
instale o sistema de segu -
rança para crianças num
banco traseiro. Siga o método
de instalação que consta do
manual que acompanha o sis -
tema de segurança para crian -
ças (cadeirinha).
É recomendada a utilização de
um sistema de segurança para
crianças genuíno Toyota, uma
vez que este é o mais seguro.
Os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinhas)
genuínos Toyota são concebi-
dos especificamente para veí -
culos Toyota. Podem ser
adquiridos em qualquer con -
cessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Page 53 of 720

51
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
posição de banco: P.54
Método de instalação do sistema
de segurança para crianças: P.60
• Preso com cinto de segurança:
P.61
• Preso com ponto de fixação infe- rior ISOFIX: P.63
• Utilização de uma correia supe- rior: P.64
Priorize e cumpra com os avisos,
bem como com as leis e regula -
mentos para sistemas de segu -
rança para crianças.
Utilize um sistema de segurança
para crianças até que a criança
seja suficientemente crescida
para utilizar corretamente o cinto
de segurança do veículo.
Escolha um sistema de segu -
rança para crianças adequado à
idade e tamanho da criança.
Tenha em atenção que nem
todos os sistemas de segurança
para crianças são adequados a
todos os veículos. Antes de utili -
zar ou comprar um sistema de
segurança para crianças, verifi -
que a compatibilidade do mesmo
com as posições dos bancos.
( P.54)
Pontos a não esquecer
AVISO
nQuando viajar com crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
lPara uma proteção eficaz em aci -
dentes de automóvel e travagens
súbitas, as crianças devem viajar
devidamente seguras utilizando um
cinto de segurança ou uma cadeiri -
nha que esteja instalada correta -
mente. Para detalhes de
instalação, consulte o manual que
acompanha o sistema de segu -
rança para crianças. Neste Manual
do Proprietário são fornecidas ape -
nas instruções gerais de instalação.
lA Toyota recomenda vivamente a
utilização de uma cadeirinha ade -
quada, que esteja de acordo com o
tamanho da criança, instalada no
banco traseiro. De acordo com
estatísticas de acidentes, a criança
está mais protegida quando devida -
mente segura no banco traseiro do
que no banco da frente.
lSegurar uma criança nos braços
não é um substituto de um sistema
de segurança para crianças. No
caso de acidente, a criança pode
ser esmagada contra o para-brisas
ou entre a pessoa que a leva e o
interior do veículo.
nManusear o sistema de segu-
rança para crianças
Se um sistema de segurança para
crianças não estiver devidamente
fixo, a criança ou outros passageiros
podem ser gravemente feridos ou até
mortos, em caso de travagem súbita,
curva inesperada ou de acidente.
lSe o veículo tiver sofrido um
impacto forte devido a acidente,
etc., é possível que o sistema de
segurança para crianças tenha
danos que não sejam facilmente
visíveis. Nestes casos, não volte a
utilizar o sistema de segurança
para crianças (cadeirinha).
Page 54 of 720

521-2. Segurança das crianças
nQuando instalar um sistema
de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o
sistema de segurança para crianças
num banco traseiro. Se for inevitável
instalar o sistema de segurança para
crianças no banco do passageiro da
frente, ajuste o banco do passageiro
conforme se segue e instale o sis -
tema de segurança para crianças:
Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais verti -
cal possível.
Quando instalar um sistema de segu -
rança para crianças virado para a frente,
se existir uma folga entre o sistema de
segurança para crianças e o encosto do
banco, ajuste o ângulo do banco até obter uma boa margem de contacto.
Mova o banco para a posição
mais recuada possível. Se a
altura puder ser ajustada, colo-
que-o na posição mais elevada.
Se o encosto de cabeça interferir
com a instalação do sistema de
segurança para crianças e se for
possível removê-lo, faça-o. Caso
contrário, coloque o encosto de
cabeça na posição mais elevada
possível.
lDependendo do sistema de segu-
rança para crianças, pode ser difícil
ou, até mesmo, impossível instalá -
-lo. Nesses casos, verifique se o
sistema de segurança para crian -
ças é adequado para instalação
neste veículo ( P.54). Certifique -
-se de que a instala e de que cum -
pre com as regras de utilização
após ler, atentamente, o método de
instalação do sistema de segu -
rança para crianças neste manual,
bem como no manual que acompa -
nha o sistema de segurança para
crianças.
lMantenha o sistema de segurança
para crianças devidamente preso
no banco mesmo que este não
esteja a ser utilizado. Não o colo -
que no compartimento dos passa -
geiros sem que este esteja
devidamente preso.
lSe for necessário desprender o sis -
tema de segurança para crianças,
retire-o do veículo ou guarde-o,
devidamente, no compartimento da
bagagem.
Quando utilizar um sistema
de segurança para crianças
AVISO
nQuando utilizar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
lNunca utilize um sistema de segu-
rança para crianças voltado para
trás no banco do passageiro da
frente com o interruptor de
ligar/desligar manualmente o air -
bag ligado. ( P.48)
Em caso de acidente, a força da
rápida deflagração do airbag do
passageiro da frente pode provocar
morte ou ferimentos graves à
criança.
Page 55 of 720
53
1
1-2. Segurança das crianças
Questões de segurança
AVISO
lExiste uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
que indica que é proibido instalar
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
AVISO
Page 56 of 720

541-2. Segurança das crianças
n
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças com
as várias posições de bancos
A tabela de compatibilidade dos siste-
mas de segurança para crianças com
as várias posições de bancos
( P.56) indica o tipo de sistemas de
segurança para crianças que podem
ser utilizados e as possíveis posições
para instalação, utilizando símbolos.
Para além disso, recomendamos que
utilize um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) adequado à sua
criança.
Pode também verificar [Sistemas de
segurança para crianças recomenda -
dos e Tabela de compatibilidade]
AVISO
l
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a frente,
no banco do passageiro da frente,
apenas quando tal for inevitável.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças voltado
para a frente no banco do passageiro
da frente, mova o banco o mais para
trás possível. Se não o fizer e se os
airbags deflagrarem, pode ocorrer
morte ou ferimentos graves.
l
Não permita que uma criança encoste
a cabeça ou outra parte do corpo
sobre a porta, banco, pilares da frente
ou traseiros ou guarnições laterais do
tejadilho a partir de onde os airbags
do SRS laterais ou de cortina defla -
gram, mesmo que esta esteja sentada
num sistema de segurança para crian -
ças. Se os airbags do SRS laterais e
de cortina deflagrarem pode ser peri -
goso e o impacto pode causar morte
ou ferimentos graves à criança.
l
Quando instalar uma cadeirinha tipo
júnior certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica
devidamente colocada por cima do
centro do ombro da criança. A faixa do
ombro deve ser mantida afastada do
pescoço, mas não tanto que possa
descair do ombro da criança.
lUtilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
l
Se o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, coloque o sis -
tema de segurança para crianças no
banco traseiro do lado direito (veícu -
los com volante à esquerda) ou no
banco traseiro do lado esquerdo
(veículos com volante à direita).
lAjuste o banco do passageiro da
frente para que este não interfira
com o sistema de segurança para
crianças.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças com
as várias posições de bancos