Page 217 of 720

215
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
velocidade de cruzeiro.
É mais fácil conduzir de uma forma
amiga do ambiente cumprindo com o
que é apresentado no mostrador relati -
vamente ao pedal do acelerador e man -
tendo-se dentro da área de referência.
n“Eco Score” (Pt. Eco)
O estado de condução das 3 situa -
ções que se seguem é avaliado em 5
níveis: Aceleração linear (“Arran -
que”), condução sem acelerações
súbitas (“Cruzeiro”) e paragem suave
(“Paragem”). De cada vez que parar
o veículo, será apresentada uma
pontuação, sendo que a pontuação
máxima considerada é 100 pontos.
Pontuação
“Start” (Arranque)
“Cruise” (Cruzeiro)
“Stop” (Paragem)
Durante a condução, serão apresenta -
das 3 situações para cada ícone.
Como ler o mostrador da barra:
Após o arranque, o mostrador “Pt. Eco”
só será exibido quando a velocidade do
veículo ultrapassar os 30 km/h.
A informação de “Pt. Eco” é reiniciada
sempre que o veículo iniciar a marcha
para efetuar uma nova avaliação.
nGuia de aceleração ECO/“Eco
Score” não funcionam quando
O guia de aceleração ECO/”Pt. Eco” não
funciona nas situações que se seguem:
lO indicador do sistema híbrido não
está em funcionamento.
lO veículo está a circular com o con-
trolo dinâmico da velocidade de cru -
zeiro com radar em toda a gama de
velocidades ativado.
Relação de condução EV após
o arranque
Exibe a distância percorrida em condu -
ção EV desde que o sistema híbrido
entrou em funcionamento.
*
Tempo decorrido após o arran -
Pontua-
çãoMostrador da barra
Sem
pontua -
ção
A
B
C
D
% D L [ R
( O H Y D G R
Relação EV/Relação de
condução EV
Pontua -
çãoMostrador da barra
A
B
Page 218 of 720

2163-1. Agrupamento de instrumentos
que
Exibe a percentagem de tempo decor-
rido desde que o sistema híbrido entrou
em funcionamento.
*
*
: É reiniciado de cada vez que o sis- tema híbrido para.
Selecione para visualizar o estado
operacional dos sistemas que se
seguem:
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem)
*
( P.353)
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades
* ( P.368)
*: Se equipado
Selecione para visualizar a infor -
mação que se segue associada ao
sistema de navegação
Orientação de itinerário
Nome da rua
Bússola
Selecione para ativar a escolha de
uma fonte de áudio ou faixa no
medidor através dos interruptores
de controlo do medidor.
nInformação de condução
Os 2 itens que forem selecionados
utilizando a configuração “Info. con-
dução” (média da velocidade, dis-
tância e tempo total) podem ser
visualizados verticalmente.
Utilize a informação apresentada ape -
nas como uma referência.
• “Velocidade média”: Apresenta a média da velocidade do veículo
desde que o sistema híbrido foi
colocado em funcionamento
*
• “Distância”: Apresenta a distân -
cia percorrida desde que o sis -
tema híbrido foi colocado em
funcionamento
*
• “Tempo total”: Apresenta o tempo decorrido desde que o
sistema híbrido foi colocado em
funcionamento
*
*: Estes itens são redefinidos sempre que o sistema híbrido parar.
nInformação de viagem
Os 2 itens que forem selecionados
utilizando a configuração “TRIP A
Items” ou “TRIP B Items” (veloci -
dade média e distância) podem ser
visualizados verticalmente.
Utilize a informação apresentada ape -
nas como uma referência.
• “Velocidade média”: Apresenta a média da velocidade do veículo
desde que o mostrador foi redefinido
*
• “Distância”: Apresenta a distância percorrida desde que o mostrador
foi redefinido
*
• “Tempo total”: Apresenta o tempo decorrido desde que o mostrador foi
redefinido
*
*: Para redefinir, visualize o item pre -
tendido e pressione e mantenha
Mostrador de informações
dos sistemas de apoio à
condução
Mostrador associado ao
sistema de navegação
(se equipado)
Mostrador associado ao
sistema de áudio
Mostrador de informação de
condução
Page 219 of 720

217
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
pressionado .
P.226
Mostrador da distribuição de
binário
Apresenta o estado de cada roda em 6
etapas que vão de 0 a 5.
A ilustração utilizada destina-se a ser
um exemplo, podendo diferir da ima -
gem que é realmente apresentada no
mostrador de informações múltiplas.
As configurações do veículo e o
conteúdo exibido no ecrã podem
ser alterados, utilizando os interrup -
tores de controlo dos medidores.
n
Procedimento de configuração
1 Prima continuamente para
visualizar o cursor na área do
mostrador de conteúdos (centro).
2 Prima ou com o cursor
na área do mostrador de con -
teúdos (centro) para selecionar
e de seguida prima .
3
Prima ou nos interruptores
de controlo dos medidores e mova
o cursor para selecionar o item
para alterar as configurações.
Se ligar e desligar a funcionalidade ou
alterar o volume, etc., no ecrã de confi -
gurações, a configuração altera sempre
que pressionar .
Nas funcionalidades que permitem sele -
cionar os conteúdos de funcionamento,
conteúdos visualizados, etc., poderá
visualizar o ecrã de configurações se
premir e mantiver pressionado .
Quando o ecrã de configurações for
apresentado, selecione a configuração
ou valor pretendido (hora, etc.) em .
4 Depois de alterar as configura -
ções, prima nos interrupto-
res de controlo dos medidores.
nAjustar a luminosidade do
medidor
Quando o mostrador de controlo de
luz do agrupamento de instrumen -
tos for apresentado, premir e man -
ter pressionado o interruptor
ajustará a luminosidade das luzes
do agrupamento de instrumentos.
nMostrador projetado (se equi -
pado) ( P.221)
Selecione para alterar as defini-
ções do mostrador projetado.
n LTA (Apoio ao reconheci -
mento do traçado da faixa de
rodagem) (se equipado)
( P.353)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
“Centr faix”
Selecione para ativar/desativar a
função de centralização na faixa
de rodagem.
“Opções aviso”
Selecione para alterar cada método
de notificação do aviso de saída da
Monitor de energia
Mostrador do sistema AWD
Mostrador das configurações
A
Page 220 of 720

2183-1. Agrupamento de instrumentos
faixa de rodagem.
“Sensibilidade”
Selecione para configurar a sensi -
bilidade do aviso de saída da faixa
de rodagem.
“Aviso osc.”
Selecione para ativar/desativar o
aviso de oscilação do veículo.
“Sens osc”
Selecione para configurar a sensi -
bilidade do aviso de oscilação do
veículo.
n
BSM (Monitorização Ângulo
Morto) (se equipado) ( P.386)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar BSM (Monitoriza -
ção do Ângulo Morto)
Selecione para ligar/desligar o
sistema BSM.
“Sensibilidade”
Selecione para alterar o
momento de aviso de aproxima -
ção de veículo.
“Luminosidade”
Selecione para alterar a lumino -
sidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exterio -
res. ( P.387)
n PCS (Sistema de Pré-coli-
são) (se equipado)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar PCS
Selecione para ligar/desligar o
sistema de Pré-Colisão.
“Sensibilidade”
Selecione para alterar o
momento do aviso de pré-colisão.
n
Sensor Toyota de assistên -
cia ao estacionamento ( P.395)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ligar/desligar o
sensor Toyota de assistência ao
estacionamento.
“Volume”
Selecione para configurar o
volume do sinal sonoro que soa
quando o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
estiver em funcionamento.
n
RCTA (Alerta de Tráfego Tra -
seiro) (se equipado) ( P.386)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)
Selecione para ligar/desligar o
sistema RCTA.
“Volume”
Selecione para definir o volume
do aviso sonoro quando o RCTA
está em funcionamento.
n
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento) (se equi -
pado) ( P.403)
Selecione para ligar/desligar a Tra -
vagem de Apoio ao Estacionamento.
n RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) (se
equipado) ( P.364)
Selecione para configurar os itens
que se seguem.
Ligar/desligar o Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
Selecione para ligar/desligar o sistema RSA
“Método notif.”
Selecione para alterar o método de noti -
ficação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar excesso de
velocidade, um sinal de proibição de
ultrapassagem ou de sentido proibido.
“Nível notif.”
Selecione para alterar o nível de notifi -
cação utilizado para avisar o condutor
Page 221 of 720

219
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
n Configurações do veículo
“
Configurações de carregamento
”
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• “Programação do carregamento”
Selecione para registar ou alterar a pro -
gramação do carregamento. (
P.144
)
• “Corrente de carregamento”
Selecione para alterar a corrente de
carregamento. ( P.125)
• “Arrefecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema
de arrefecimento da bateria. ( P.128)
• “Aquecimento da bateria”
Selecione para ligar/desligar o sistema
de aquecimento da bateria. ( P.128)
DRCC
• “Redução de velocidade em curva”
Selecione para altera a definição da fun -
ção de redução de velocidade em curva.
• DRCC (RSA)
Selecione para ativar/desativar a velo -
cidade de cruzeiro dinâmico com radar
e reconhecimento de sinais de trânsito.
PBD (Porta da retaguarda
elétrica) (se equipado) ( P.243)
Selecione para configurar os itens que
se seguem.
• Configurações do sistema
Selecione para ligar/desligar o sistema
elétrico da porta da retaguarda.
• “Mãos livres”
Selecione para ligar/desligar o sistema
mãos livres da porta da retaguarda elétrica.
• “Ajuste abertura”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
• “Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) ( P.488)
• “Def. pressão” Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Identificar cada roda & Posição”
Selecione para alterar o código ID do sen -
sor do sistema de aviso da pressão dos
pneus. Para ativar esta função, um
segundo conjunto de códigos ID do sistema
de aviso de pressão dos pneus deve ser
registado por um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança. Para
informações relativas à alteração do códi -
gos ID registados, contacte um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança.
• “Definição da unidade de medida”
Selecione para alterar as unidades de
medida exibidas.
“Aviso do banco traseiro” ( P.237)
Selecione para ligar/desligar o alerta do
banco traseiro.
n Configurações
“Idioma”
Selecione para alterar o idioma no
mostrador de informações múltiplas.
“Unidade”
Selecione para alterar a unidade de
medida do consumo de combustível.
Tipo de medidor
Selecione para alterar o tipo de
medidor.
Estilo do medidor
Selecione para alterar o estilo de
medidor.
Tipo de mostrador
Selecione para alterar o tipo de
mostrador. ( P.193)
Dependendo do tipo de mostrador selecio -
nado, este item poderá não ser exibido.
Indicador EV
Selecione ligar/desligar o indicador
EV
Economia de combustível
Selecione para alterar o mostrador de
economia de combustível. (
P.213
)
“Sist. híbrido”
Page 222 of 720

2203-1. Agrupamento de instrumentos
Selecione para ativar/desativar a
gama de funcionamento de referência.
“Consum. de energia”
Selecione para alterar o mostrador de
economia de energia elétrica.
(
P.213
)
Informação de condução
Selecione para alterar os itens apre -
sentados no mostrador de informa -
ções de condução. (
P.216
)
Ecrã Pop-Up
Selecione para ativar/desativar os
mostradores pop-up que podem apa -
recer em determinadas situações.
“Calendário”
Selecione para definir o calendá-
rio. Apenas poderá ser definido
se a calibração GPS do relógio
estiver desligada nas configura -
ções do sistema multimédia.
Definições padrão
Selecione para redefinir as configu -
rações do mostrador do medidor.
nSuspensão do mostrador das con -
figurações
l
Em algumas situações, o funciona -
mento do mostrador das configurações
pode ser temporariamente suspenso.
• Quando aparecer uma mensagem de aviso no mostrador de informações
múltiplas
• Quando o veículo iniciar a marcha
lAs configurações das funções não
equipadas no seu veículo não serão
apresentadas.
l
Quando a função estiver desligada, não
será possível selecionar as configura -
ções relacionadas com a mesma.
Apresenta sugestões ao condutor
nas seguintes situações. Para sele-
cionar uma resposta à sugestão
apresentada, utilize os interrupto-
res de controlo dos medidores.
n
Sugestão para ativar a porta da
retaguarda elétrica (se equipado)
Se o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado no
do ecrã e o interruptor da porta
da retaguarda no painel de instru-
mentos estiver a funcionar, será
exibida uma mensagem de suges -
tão a questionar se pretende ativar
a porta da retaguarda elétrica. Para
ativar a porta da retaguarda elé -
trica, selecione “Sim”. Depois de
ativar a porta da retaguarda elé -
trica, pressione novamente o inter -
ruptor da porta da retaguarda
elétrica para a abrir ou fechar.
AVISO
nCuidados a ter durante a confi -
guração do mostrador
Uma vez que é necessário que o sistema
híbrido esteja em funcionamento para con -
figurar o mostrador, certifique-se de que o
veículo está estacionado num local com
ventilação adequada. Numa área fechada,
tal como uma garagem, os gases de esca-
pe, incluindo o perigoso monóxido de car -
bono (CO), podem acumular-se e entrar no
veículo. Consequentemente, poderá ocor-
rer morte ou graves problemas de saúde.
ATENÇÃO
nEnquanto configura o mostrador
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, certifique-se de que o sistema
híbrido está em funcionamento enquanto
configura as funcionalidades do mostrador.
Serviços conveniência
(Funções de sugestões)
Page 223 of 720

221
3
3-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
nSugestão para ligar os faróis
Se os faróis forem deixados acesos
durante um certo período de tempo
com o interruptor dos faróis em
depois de o interruptor Power ter sido
desligado, será apresentada uma
mensagem de sugestão perguntando
se pretende apagar os faróis.
Para desligar os faróis, selecione
“Sim”.
Se uma porta da frente for aberta
depois de desligar o interruptor
Powero, esta mensagem de sugestão
não será exibida.
n
Sugestão para fechar os vidros
elétricos (associado ao funcio -
namento dos limpa-para-brisas)
Se acionar os limpa-para-brisas com
um vidro elétrico aberto, será exi-
bida uma mensagem de sugestão a
perguntar se pretende fechar os
vidros elétricos. Para fechar todos
os vidros elétricos, selecione “Sim”.
n
Sugestão para fechar os vidros
elétricos (condução a alta velo -
cidade)
Se a velocidade do veículo exceder
uma certa velocidade com um vidro
elétrico aberto, será exibida uma
mensagem de sugestão a pergun-
tar se pretende fechar os vidros
elétricos. Para fechar todos os
vidros elétricos, selecione “Sim”.
nConfiguração
Algumas funções podem ser personaliza -
das. (Configurações pessoais: P.594)
*: Se equipado
As imagens utilizadas neste texto são
exemplos e podem diferir da imagem
que é apresentada no seu mostrador
projetado.
Estado dos sistemas de apoio à
condução/sistema de navega-
ção associado à área do mos -
trador (se equipado) ( P.224)
Área de visualização da posição
de engrenamento/área de
visualização RSA (Reconheci -
mento de Sinais de Trânsito) (se
equipado) (P.315, 364)
Mostrador da velocidade do veí -
culo
Mostrador projetado*
O mostrador projetado exibe
no para-brisas diversos tipos
de informação e o estado de
funcionamento dos sistemas
de auxílio à condução.
Componentes do sistema
A
B
C
Page 224 of 720

2223-1. Agrupamento de instrumentos
Indicador do sistema
híbrido/conta-rotações( P.225)
nO mostrador projetado funciona
quando
O interruptor Power estiver em ON.
nQuando utilizar o mostrador proje -
tado
O mostrador projetado pode parecer
escuro ou difícil de visualizar quando
utilizar óculos de sol, sobretudo com
lentes polarizadas. Ajuste a luminosi -
dade do mostrador projetado ou tire os
óculos de sol.
nVisualização do nome de rua (veí -
culos com sistema de navegação)
Apenas serão apresentados os nomes
de ruas que estejam incluídas nos
dados do mapa.
AVISO
nQuando utilizar o mostrador pro -
jetado
lVerifique se a posição e luminosi -
dade da imagem do mostrador pro -
jetado não interferem com a
segurança da condução. Um ajuste
incorreto da posição da imagem ou
da respetiva luminosidade pode
obstruir a visão do condutor e pro -
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
lNão olhe constantemente para o
mostrador projetado enquanto con -
duz, uma vez que poderá não ver
os peões, objetos na estrada, etc.
que estejam à frente do veículo.
D $ 7 ( 1 d 2
nProjetor do mostrador projetado
lNão coloque bebidas junto do pro -
jetor do mostrador projetado. Se
molhar o projetor poderão ocorrer
avarias elétricas.
ATENÇÃO
lNão coloque nada sobre, nem cole
autocolantes no projetor do mostra -
dor projetado.
Se o fizer poderá interromper a
apresentação de indicações no
mostrador projetado.
lNão toque no interior do projetor do
mostrador projetado nem o atinja
com arestas salientes ou algo
semelhante.
Se o fizer poderá provocar avarias
mecânicas.