Page 265 of 720

263
4
4-3. Adjusting the seats
Antes de conduzir
seguinte:
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende registar e, de
seguida, feche a porta do condu -
tor.Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí -
vel memorizar corretamente a posi -
ção de condução.
1 Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
ON.
3 Selecione a posição de condu -
ção que pretende gravar.
4 Enquanto pressiona a tecla de
seleção, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível registar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente durante
3 segundos, aproximadamente.
n
Seleção da posição memorizada
Antes de selecionar a posição de
condução, certifique-se de que as
portas estão trancadas. Tenha na
sua posse a chave eletrónica na
qual foi registada a posição de con-
dução e, de seguida, destranque e
abra a porta do condutor usando o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque ou o comando
remoto.
A posição de condução mover-se-á
para a posição memorizada. Se a posição de condução já estiver
gravada, o banco não se irá mover.
nCancelamento
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves
dentro do veículo, não será possí -
vel cancelar corretamente a posi-
ção de condução.
1 Verifique se a alavanca das
velocidades está em P.
2 Coloque o interruptor Power em
ON.
3 Enquanto pressiona a tecla
“SET”, prima o interruptor de
trancamento da porta (trancar
ou destrancar) e mantenha-o
premido até soar o sinal sonoro.
Se não for possível cancelar a tecla, o
sinal sonoro soa continuamente
durante, cerca de, 3 segundos.
nSelecionar a posição de condução
usando a função de seleção da
memória
lPode registar posições de condução
diferentes para cada chave eletrónica.
Sendo assim, a posição de condução
que é selecionada pode ser diferente,
dependendo da chave que tiver na
sua posse.
lSe destrancar uma porta, exceto a do
condutor, com o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque,
não será possível selecionar a posi -
ção de condução. Neste caso, prima
a tecla da posição de condução que
foi configurada.
nConfiguração
As configurações (por ex., configura -
ções do desbloqueio das portas, da fun -
ção de seleção da memorização)
podem ser personalizadas.
(Configurações pessoais: P.603)
Page 266 of 720

2644-3. Adjusting the seats
nBancos da frente
1 Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
nBancos traseiros
1 Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
nAjuste da altura dos encostos de
cabeça (bancos da frente)
Certifique-se de que os encostos de
cabeça estão ajustados de forma a que
o centro do encosto esteja o mais pró -
ximo possível da parte superior das
suas orelhas.
nAjuste do encosto de cabeça do
banco traseiro
Quando usar o encosto de cabeça
eleve-o sempre um nível acima da posi -
ção de acondicionamento.
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem
encostos de cabeça.
AVISO
nPrecauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes precau-
ções no que diz respeito aos encos-
tos de cabeça.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
lUtilize o encosto de cabeça especi-
ficamente concebido para o respe -
tivo banco.
lAjuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
lDepois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os e certifique -
-se de que estes estão, devida -
mente, trancados na sua posição.
lNão conduza com os encostos de
cabeça removidos.
Ajuste vertical
A
A
Page 267 of 720
265
4
4-3. Adjusting the seats
Antes de conduzir
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Se o encosto de cabeça tocar no tejadi -
lho, dificultando a sua remoção, altere a
altura ou o ângulo do banco
. ( P.258)
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e pres -
sione-os para a posição de tranca -
mento.
Prima a tecla de desbloqueio e
mantenha-a pressionada quando
baixar o encosto de cabeça.
Remoção dos encostos de
cabeça
Instalação dos encostos de
cabeça
A
A
Page 268 of 720
2664-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4-4.Ajustar o volante da direção e os espelhos
1Segure o volante da direção e
pressione a alavanca para
baixo.
2 Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante horizontal e
verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante.
Para buzinar, prima em cima ou
perto do símbolo .
Volante da direção
Procedimento de ajuste
AVISO
nCuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo do
veículo e provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
nDepois de ajustar o volante da
direção
Certifique-se de que o volante da
direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante poderá
mover-se repentinamente e provocar
um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves. Para além disso,
se o volante da direção não estiver
devidamente trancado, a buzina pode
não soar.
Buzinar
Page 269 of 720

267
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade -
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi -
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu -
lam atrás, a luz refletida é reduzida automaticamente.
Ligar/desligar o modo automático
da função antiencandeamento
Quando a função automática antien -
candeamento está no modo ON, o indi -
cador acende.
De cada vez que o interruptor Power
for colocado no modo ON, a função
será definida para o modo ON.
Pressionando a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam -
bém desliga.)
nPara evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AVISO
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente
que poderá resultar em morte ou feri -
mentos graves.
Função antiencandeamento
A
A
Page 270 of 720

2684-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
*: Se equipado
Área de visualização do ícone
Apresenta ícones, exibe medidores,
etc. ( P.270)
Alavanca
Acione para alterar entre o modo de espe -
lho digital e o modo de espelho ótico.
Tecla Menu
Pressione para visualizar a área de exi-
bição dos ícones ou selecionar o item
que pretende ajustar.
Tecla de seleção/ajuste
Pressione para alterar a configuração
do item que pretende ajustar.
Indicador da câmara
Indica que a câmara está a funcionar
normalmente.
Mova a alavanca para alterar entre
o modo de espelho digital e o modo
de espelho ótico.
Espelho retrovisor
digital*
O espelho retrovisor digital é
um sistema que utiliza a
câmara traseira e que apre -
senta a respetiva imagem no
mostrador do espelho retrovi -
sor digital.
Se mover a alavanca, pode
selecionar entre o modo ótico
e o modo digital.
O espelho retrovisor digital
permite que o condutor tenha
visibilidade traseira indepen -
dentemente das obstruções
que possam existir, tais como
encostos de cabeça ou baga -
gem. Para além disso, não será
possível visualizar os bancos
traseiros, o que contribui para
a privacidade dos passageiros.
AVISO
Cumpra com as seguintes medidas
de precaução.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
nAntes de utilizar o espelho retro -
visor digital
l
Certifique-se de que ajusta o espelho
antes de iniciar a condução.
(
P.270
)
• Altere para o modo ótico e ajuste o espelho retrovisor digital a fim de
visualizar devidamente a área atrás
do seu veículo.
• Altere para o modo digital e ajuste as configurações do mostrador.
l
Uma vez que o alcance da imagem
apresentada pelo espelho retrovisor
digital é diferente da que é apresen -
tada pelo espelho ótico, certifique-se
de que confirma esta diferença
antes de iniciar a condução.
Componentes do sistema
Alterar os modos
A
B
C
D
E
Page 271 of 720

269
4
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
1
Modo de espelho digital
Apresenta uma imagem da área atrás
do veículo.
A indicação acende neste modo.
2 Modo de espelho ótico
Se desligar a visualização do espelho
retrovisor digital, poderá utilizá-lo como
espelho ótico.
nCondições de funcionamento do
modo de espelho digital
Coloque o interruptor Power em ON.
Quando alterar o interruptor Power de
ON para OFF ou ACC, a imagem desa -
parece após alguns segundos.
nQuando utilizar o espelho retrovi -
sor digital no modo de espelho
digital
l
Se for difícil visualizar a imagem devido
à luz refletida do espelho retrovisor
digital ou devido ao facto da câmara
estar suja ou se as luzes do veículo
que circula atrás de si ou a imagem
exibida o estiverem a incomodar, altere
para o modo de espelho ótico.
l
Quando a porta da retaguarda estiver
aberta, a imagem do espelho retrovisor
digital pode ser não exibida correta -
mente. Antes de iniciar a condução,
certifique-se de que a porta da reta -
guarda está fechada.
l
Se for difícil visualizar a imagem devido
à luz refletida, feche a cortina elétrica
do teto panorâmico (se equipado).
lQualquer uma das condições que se seguem pode ocorrer quando condu
-
zir sem iluminação, tal como à noite.
Nenhuma delas indica que ocorreu
uma avaria.
• As cores dos objetos na imagem exi -
bida podem diferir das cores reais.
• Dependendo da altura das luzes do veículo que circula atrás de si, a área
que circunda o veículo pode parecer
mais clara e desfocada.
• O ajuste automático da imagem para mais luminosidade pode fazer com
que a imagem trema.
Se for difícil visualizar a imagem ou se o
tremeluzir o incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
lO espelho retrovisor digital pode ficar
quente enquanto estiver no modo
digital.
Isto não indica que haja uma avaria.
lDependendo da sua condição física e
idade, pode demorar mais algum
tempo a focar a imagem. Neste caso,
altere para o modo de espelho ótico.
lNão permita que os passageiros
fiquem a olhar para a imagem exibida
quando o veículo estiver em movi-
mento, uma vez que isso pode provo -
car enjôos.
nQuando o sistema avaria
Se o símbolo da imagem for exibido
quando estiver a utilizar o espelho retro -
visor digital no modo de espelho digital,
pode indicar que existe uma avaria. O
símbolo desaparece passados alguns
segundos. Acione a alavanca, mude para
o modo de espelho ótico e leve o veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou de qual -
quer reparador da sua confiança.
Page 272 of 720

2704-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
nAjustar a altura do espelho
A altura do espelho retrovisor pode
ser ajustada à sua posição de con -
dução.
Altere para o modo de espelho
ótico ajustando a altura do espelho
retrovisor, movendo-o para cima e
para baixo.
nConfigurações do mostrador
(modo de espelho digital)
Pode alterar as configurações do
mostrador no modo de espelho digi-
tal, ligar/desligar a função antien -
candeamento automático, etc.
1 Prima a tecla menu.
Os ícones serão apresentados.
2Pressione a tecla Menu repeti -
damente e selecione o item que
pretende configurar.
3 Prima ou para
alterar a configuração.
Os ícones desaparecem se não for acionada nenhuma tecla durante, apro
-
ximadamente, 5 segundos ou mais.
*: Esta é uma função do modo de espe -
lho ótico. Contudo, a configuração
também pode ser alterada quando
estiver a utilizar o modo de espelho
digital.
nAtivar/desativar a função
antiencandeamento automá -
tico (modo de espelho ótico)
Quando estiver no modo de espe -
lho ótico pode ativar/desativar a
função antiencandeamento auto -
mático. A configuração pode ser
alterada tanto no modo de espelho
digital como no modo de espelho
ótico.
Ajustar o espelho
ÍconeConfigurações
Selecione para ajustar a lumi -
nosidade do mostrador.
Selecione para ajustar a área
exibida para cima/para baixo.
Selecione para ajustar a área
exibida para a esquerda/direita.
Selecione para ajustar o
ângulo da imagem exibida.
Selecione para aproxi -
mar/afastar a imagem exibida.
Selecione para ativar/desati-
var a função antiencandea-
mento automático.
*
Em resposta à luminosidade
dos faróis dos veículos que
circulam atrás de si, a luz
refletida é ajustada automati -
camente.
A função antiencandeamento
automático é ativada sempre
que colocar o interruptor
Power em ON.