Page 577 of 720

575
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
6
Veículos com função de bloqueio
da direção: Abra e feche uma
das portas do seu veículo com o
interruptor Power desligado.
7 Mantenha as rotações do
segundo veículo e coloque o
sistema híbrido do seu veículo
em funcionamento, colocando o
interruptor Power no modo ON.
8 Certifique-se de que o indicador
“READY” acende. Se o indica -
dor não acender, contacte um
concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
9 Assim que o sistema híbrido
entrar em funcionamento,
remova os cabos da bateria na
ordem inversa pela qual foram
ligados.
10 Feche a tampa dos terminais
exclusivos de arranque da bate-
ria auxiliar e reinstale a tampa
da caixa de fusíveis.
Assim que o sistema híbrido entrar
em funcionamento, leve o seu veí -
culo, o mais rapidamente possível,
a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
nColocar o sistema híbrido em fun -
cionamento quando a bateria de 12
volts estiver descarregada
Não é possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento por empurrão.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
lDesligue os faróis e o sistema áudio
enquanto o sistema híbrido estiver
desligado.
lDesligue todos os componentes elé -tricos desnecessários quando o veí
-
culo circular a baixa velocidade
durante um longo período de tempo,
tal como no trânsito congestionado.
nQuando a bateria de 12 volts é
removida ou está descarregada
l
A informação armazenada na ECU é
apagada. Quando a bateria de 12 volts
descarregar, leve o veículo a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
lAlguns sistemas podem requerer ini-
cialização. ( P.609)
nQuando remover os terminais da
bateria de 12 volts
Quando remover os terminais da bateria
de 12 volts, a informação armazenada
na ECU é apagada. Antes de remover
os terminais da bateria de 12 volts, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nCarregar a bateria de 12 volts
A eletricidade armazenada na bateria de
12 volts descarrega gradualmente mesmo
quando não utilizar o veículo, devido à
descarga natural e aos efeitos de drena -
gem de certos aparelhos elétricos. Se o
veículo ficar parado por um longo período
de tempo, a bateria de 12 volts pode des -
carregar e, mais tarde, será impossível
colocar o sistema em funcionamento. (A
bateria de 12 volts recarrega automatica -
mente enquanto o sistema híbrido estiver
em funcionamento.)
nQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts
lEm alguns casos pode não ser possível
destrancar as portas com o sistema de
chave inteligente para entrada e arran -
que quando a bateria de 12 volts estiver
descarregada. Utilize o comando
remoto ou a chave mecânica para tran -
car ou destrancar as portas.
lO sistema híbrido pode não entrar em
funcionamento na primeira tentativa
depois da bateria de 12 volts ter sido
reinstalada. Nesse caso, coloque o
Page 578 of 720

5768-2. No caso de uma emergência
sistema híbrido em funcionamento do
mesmo modo como quando a chave
eletrónica não funciona corretamente
( P.572). Isto não indica uma avaria,
se o sistema híbrido arrancar normal -
mente na segunda tentativa.
lO modo do interruptor Power é memori -
zado pelo veículo. Quando ligar nova -
mente a bateria de 12 volts, o sistema
volta ao modo em que estava antes da
bateria de 12 volts ter descarregado.
Antes de desligar a bateria de 12 volts,
desligue o interruptor Power.
Se não tiver a certeza do modo em que
o interruptor Power estava antes da
bateria de 12 volts descarregar, tenha
muito cuidado quando a voltar a ligar.
n
Quando substituir a bateria de 12 volts
lUtilize uma bateria de 12 volts que
cumpra com as normas europeias.
lUtilize uma bateria de 12 volts com o
mesmo tamanho que as baterias
anteriores (LN2), com capacidade de
20 horas de carga (20 HR) equiva-
lente (55Ah) ou superior e uma classi -
ficação de desempenho (CCA)
equivalente (345A) ou superior.
• Se os tamanhos forem diferentes, a bateria de 12 volts não fica devida -
mente presa.
• Se a capacidade de 20 horas de carga for baixa, mesmo que o tempo durante
o qual o veículo não é utilizado seja
reduzido, a bateria de 12 volts pode
descarregar e o sistema híbrido pode
não entrar em funcionamento.
l
Use uma bateria de cálcio do tipo ventilada.
lUse uma bateria de 12 volts com uma
pega. Se utilizar uma bateria de 12
volts sem pega, a sua remoção será
mais difícil.
lQuando remover a bateria de 12
volts: P.486
lDepois de fazer a troca, prenda devi -
damente os itens que se seguem ao
tubo de escape da bateria de 12 volts.
• Utilize o tubo de escape que estava ligado à bateria de 12 volts antes da
troca e confirme se este está devida-
mente preso ao furo do respiro. • Utilize o taco do furo do respiro
incluído na bateria de 12 volts trocada
ou o que estava instalado na bateria
antes da troca. (Dependendo da bate -
ria de 12 volts a ser trocada, é possí -
vel ligar ao furo do respiro.)
Para mais informações, consulte um
concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Furo do respiro
Tubo de escape
Conector do furo do respiro
l
Os terminais podem ser ligados na
parte lateral quando o terminal negativo
da bateria de 12 volts estiver desligado,
conforme indicado na ilustração.
AVISO
nQuando remover os terminais da
bateria
Remova sempre o terminal negativo (-)
em primeiro lugar. Se o terminal positivo
(+) entrar em contacto com metal da área
circundante, quando o remover, pode pro -
vocar faísca e, consequentemente poderá
ocorrer um incêndio e choques elétricos
que podem resultar em morte ou ferimen -
tos graves.
A
B
C
Page 579 of 720

577
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
nEvitar incêndios ou explosões na
bateria de 12 volts
Cumpra com as seguintes precauções
para evitar a emissão acidental de gases
inflamáveis pela bateria de 12 volts:
l
Certifique-se de que cada cabo da
bateria está conectado ao terminal cor -
reto e que não fica, inadvertidamente,
em contacto com outro terminal que
não o pretendido.
l
Não permita que a outra extremidade
do cabo da bateria auxiliar conectado
ao terminal “+” entre em contacto com
outros componentes ou superfície em
metal na área, tais como suportes ou
metal não pintado.
l
Não permita que os terminais + e - dos
cabos da bateria auxiliar entrem em
contacto uns com os outros.
l
Não fume, não utilize fósforos nem
isqueiros e não permita a presença de
chamas junto à bateria de 12 volts.
nPrecauções com a bateria de 12
volts
A bateria de 12 volts contém eletrólito que
é venenoso e corrosivo e os componen -
tes relacionados com a mesma contêm
chumbo e compostos de chumbo. Cum -
pra com as seguintes precauções quando
manusear a bateria de 12 volts:
l
Quando trabalhar com a bateria de 12
volts, use sempre óculos de segurança
e tenha cuidado para que nenhum dos
fluidos (ácidos) da bateria de 12 volts
entre em contacto com a sua pele,
roupa ou carroçaria do veículo.
l
Não se debruce sobre a bateria de 12
volts.
l
No caso do fluido da bateria de 12 volts
entrar em contacto com a pele ou
olhos, lave imediatamente a área afe -
tada com água e procure cuidados
médicos. Coloque uma esponja ou
pano molhado sobre a área afetada até
receber cuidados médicos.
l
Lave sempre as mãos depois de manu-
sear o suporte, terminais e outros com -
ponentes relacionados com a bateria
de 12 volts.
l
Não permita que as crianças se aproxi -
mem da bateria de 12 volts.
nDepois de recarregar a bateria de
12 volts
Leve o seu veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança, o mais
rapidamente possível para que este
inspecione a bateria de 12 volts.
Se a bateria de 12 volts estiver dete -
riorada, a sua utilização contínua
pode provocar a emissão de um gás
fétido, que pode ser prejudicial para a
saúde dos passageiros.
nQuando substituir a bateria de 12
volts
l
Para informações sobre a substituição
da bateria de 12 volts contacte um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
l
Após substituição, prenda o tubo de
escape e o taco do furo do respiro ao
furo do respiro da bateria de 12 volts.
Se este não for devidamente instalado,
pode ocorrer uma fuga de gás (hidrogé-
nio) para o interior do veículo. Conse-
quentemente, existe perigo de ignição
de gás e de explosão.
Page 580 of 720

5788-2. No caso de uma emergência
nSe a luz de aviso da tempera-
tura do líquido de refrigeração
acender, piscar ou se a men -
sagem “Engine Coolant Temp
High Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” for exibida
no mostrador de informações
múltiplas
1 Pare o veículo num local seguro
e desligue o sistema de ar con -
dicionado. De seguida, pare o
sistema híbrido.
2 Se vir vapor:
Levante o capot com cuidado
quando o vapor diminuir.
Se não vir vapor:
Levante o capot com cuidado.
ATENÇÃO
nQuando manusear os cabos da
bateria auxiliar
Quando ligar os cabos da bateria auxiliar,
certifique-se de que estes não ficam pre -
sos na ventoinha de arrefecimento, etc.
nPara evitar danos no veículo
O terminal para arranque auxiliar é utili -
zado para carregar a bateria de 12 volts a
partir de outro veículo, em caso de emer -
gência. Este terminal não pode ser utili -
zado para auxiliar o arranque de outro
veículo.
Se o veículo sobreaquecer
As situações que se seguem
podem indicar que o seu veí-
culo está a sobreaquecer.
A luz de aviso da temperatura
do líquido de refrigeração
( P.183) acende ou pisca, ou
sente uma perda de potência
do sistema híbrido. (Por exem -
plo, a velocidade do veículo
não aumenta.)
É exibido “Engine Coolant
Temp High Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual”
ou “Hybrid System Overheated
Output Power Reduced” no
mostrador de informações
múltiplas.
Sai vapor por debaixo do
capot.
Procedimentos corretivos
Page 581 of 720

579
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
3
Depois do sistema híbrido arrefe -
cer o suficiente, inspecione os
tubos e o favo do radiador (radia -
dor) à procura de alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e “LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção se necessário.
Numa situação de emergência, se o líquido de refrigeração não estiver dis
-
ponível, pode utilizar água.
Se utilizar água numa situação de
emergência, leve o veículo, a um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção o mais
rápido possível.
6 Coloque o sistema híbrido em
funcionamento e ligue o sistema
de ar condicionado para verifi-
car se a ventoinha de arrefeci -
mento do radiador está a
funcionar e para procurar fugas
de líquido de refrigeração pro -
venientes do radiador ou tubos.
A ventoinha entra em funcionamento
quando ligar o sistema de ar condicio -
nado, imediatamente depois de um arran -
que a frio. Confirme se a ventoinha está a
funcionar verificando o som da ventoinha
e o fluxo de ar. Se for difícil fazer essa
verificação, ajuste o interruptor de con -
trolo da temperatura para “LO” e coloque
o interruptor do “A/C” para ON e OFF.
Depois disto, ligue e desligue o sistema
de ar condicionado repetidamente. (A
ventoinha pode não funcionar em tempe -
raturas abaixo de zero.)
7 Se a ventoinha não estiver a
funcionar:
Pare, imediatamente, o sistema
híbrido e contacte o mais rapi-
damente possível um conces -
sionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
A
B
A
B
C
Page 582 of 720

5808-2. No caso de uma emergência
qualquer reparador da sua con-
fiança.
Se a ventoinha estiver a funcio-
nar:
Leve o veículo ao concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador
da sua confiança mais próximo
de si para que este proceda a
uma inspeção.
8 Verifique se a mensagem
“Engine Coolant Temp High
Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual” está a ser exi -
bida no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Se a mensagem não desapare-
cer:
Pare o sistema híbrido e con -
tacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
Leve o veículo ao concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou reparador
da sua confiança mais próximo
de si para que este proceda a
uma inspeção.
nSe for exibido “Hybrid System
Overheated Output Power
Reduced” no mostrador de
informações múltiplas
1 Pare o veículo num local
seguro.
2 Pare o sistema híbrido e levante
o capot com cuidado.
3 Depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente, inspe -
cione os tubos e o favo do radia -dor (radiador) à procura de
alguma fuga.
Radiador
Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande fuga
de líquido de refrigeração, contacte
imediatamente um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
4 O nível de líquido de refrigera -
ção é satisfatório se estiver
entre as linhas “FULL” e ”LOW”
no reservatório.
Reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
5 Acrescente líquido de refrigera -
ção, se necessário.
Numa situação de emergência, se o
líquido de refrigeração não estiver dis -
ponível, pode utilizar água.
A
B
A
B
C
Page 583 of 720

581
8
8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se utilizar água numa situação de emer
-
gência, leve o veículo a um concessioná -
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção o mais rápido possível.
6 Depois de parar o sistema
híbrido e de aguardar 5 minutos
ou mais, volte a colocar o sis -
tema híbrido em funcionamento
e verifique o mostrador de infor -
mações múltiplas.
Se a mensagem não desaparecer:
Pare o sistema híbrido e contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
Se a mensagem não for exibida: A tem -
peratura do sistema híbrido desceu e o
veículo pode circular normalmente.
Contudo, se a mensagem voltar a apa -
recer frequentemente, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança.
AVISO
nQuando inspecionar por baixo
do capot do seu veículo
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução. O não cumprimento das mes -
mas pode resultar em ferimentos graves,
tais como queimaduras.
l
Se vir vapor a sair por baixo do capot,
não o abra até que o vapor desapa -
reça. O compartimento do motor pode
estar muito quente.
lDepois de desligar o sistema
híbrido, verifique se o indicador
“READY” está desligado.
Quando o sistema híbrido estiver
em funcionamento, o motor a gaso -
lina pode entrar automaticamente
em funcionamento, ou a ventoinha
de arrefecimento pode, subita -
mente, entrar em funcionamento,
mesmo que o motor a gasolina
pare. Não toque nem se aproxime
dos componentes rotativos, tais
como a ventoinha, uma vez que
pode ficar com os dedos ou roupas
(sobretudo gravatas, lenços ou
cachecóis) presos, resultando em
ferimentos graves.
lNão desaperte a tampa do reserva -
tório do líquido de refrigeração
enquanto o sistema híbrido e radia-
dor estiverem quentes.
O vapor ou o líquido de refrigera-
ção a temperaturas elevadas
podem ser libertados sob pressão.
ATENÇÃO
nQuando acrescentar líquido de
refrigeração ao motor/unidade
de controlo de potência
Acrescente o líquido de refrigeração len -
tamente depois do sistema híbrido ter
arrefecido o suficiente. Se acrescentar
rapidamente líquido de refrigeração frio a
um sistema híbrido quente, pode provocar
danos no sistema híbrido.
nPara evitar danos no sistema de
arrefecimento
Cumpra com as seguintes precauções:
l
Evite a contaminação do líquido de
refrigeração com impurezas (tais como
areia ou pó, etc.).
l
Não utilize aditivos de refrigeração.
Page 584 of 720

5828-2. No caso de uma emergência
1Pare o sistema híbrido. Aplique
o travão de estacionamento e
coloque a alavanca das veloci -
dades em P.
Não pressione o botão de alavanca de
velocidades depois de a deslocar para
P.
2 Retire a lama, neve ou areia à
volta do pneu atolado.
3 Coloque madeira, pedras, ou
outro tipo de material capaz de
fornecer tração, por baixo dos
pneus traseiros.
4 Volte a colocar o sistema
híbrido em funcionamento.
5 Coloque a alavanca das veloci -
dades em D ou R e liberte o tra-
vão de estacionamento. De
seguida, pressione o pedal do
acelerador com cuidado.
nQuando for difícil libertar o veículo
Prima para desligar o TRC.
( P.417)
Se o veículo ficar atolado
Execute os seguintes procedi-
mentos se os pneus derraparem
ou se o veículo ficar atolado em
lama, sujidade ou neve:
Procedimento de recuperação
AVISO
nQuando tentar libertar um veí -
culo atolado
Se decidir empurrar o veículo para a
frente e para trás para o libertar, certifi -
que-se de que a área à volta está desim -
pedida para evitar atingir outros veículos,
objetos ou pessoas. À medida que o veí -
culo fica desatolado, pode deslocar-se
subitamente para a frente ou para trás.
Tenha muito cuidado.
nQuando alterar a posição de
engrenamento
Tenha cuidado para não alterar a posição
de engrenamento com o pedal do acele -
rador pressionado.
Se o fizer, pode ocorrer uma aceleração
súbita e inesperada do veículo. Conse -
quentemente, poderá ocorrer um aci -
dente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
ATENÇÃO
nEvitar danos na caixa de veloci-
dades e noutros componentes
l
Evite patinar com as rodas e pressionar
o pedal do acelerador mais que o
necessário.
l
Se o veículo permanecer atolado
mesmo depois destes procedimentos,
pode ser necessário rebocá-lo para o
libertar.