Page 489 of 720

487
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Verifique se os indicadores de des-
gaste são visíveis nos pneus. Para
além disso, verifique se os pneus
apresentam um desgaste irregular,
tal como desgaste excessivo de um
lado do piso.
Verifique o estado e a pressão do
pneu de reserva se este ainda não
tiver sido utilizado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de des -
gaste do piso é assinalada pelas mar -
cas “TWI” ou “ ” etc., na lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores
de desgaste estiverem visíveis.
nQuando deve substituir os pneus
do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
lOs indicadores de desgaste do piso
estiverem visíveis.
lOs pneus tiverem danos, tais como
cortes, fendas ou rachadelas suficien -
temente profundas para expor a tela
ou ainda se apresentarem saliências
que indiciem a presença de danos
internos.
lO pneu ficar vazio muitas vezes e não
for possível repará-lo devidamente
por causa do tamanho ou localização
de um corte ou outro dano.
Se não tiver a certeza, consulte um con -
cessionário Toyota autorizado, repara -
dor Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
nDuração do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos
deve ser verificado por um técnico quali -
ficado mesmo que nunca tenha sido uti-
lizado ou tenha sido utilizado raramente,
ou os danos não sejam óbvios.
nSe o piso dos pneus de neve for
inferior a 4 mm
Os pneus perderão a sua eficácia
enquanto pneus de neve.
Pneus
Substitua ou cruze os pneus de
acordo com o plano de manuten -
ção e indicadores de desgaste.
Verificação dos pneus
A
B
C
$ 9 , 6 2
nQuando verificar ou substituir os
pneus
Cumpra com as seguintes precauções
para evitar acidentes. Se não o fizer,
poderão ocorrer danos nos componentes
da transmissão e a manobrabilidade do
veículo pode ficar comprometida, o que
poderá provocar um acidente resultando
em morte ou ferimentos graves.
l
Não misture pneus de marcas, modelos
e tipos de piso diferentes.
Para além disso, não misture pneus
com níveis de desgaste bastante dife -
rentes.
Page 490 of 720

4887-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cruze os pneus pela ordem a
seguir apresentada.
Para equilibrar o desgaste dos pneus e
prolongar a sua duração, a Toyota
recomenda o cruzamento de pneus a
cada 5.000 km, aproximadamente.
Não se esqueça de inicializar o sistema
de aviso da pressão dos pneus depois
de cruzar os pneus.
Frente
nQuando cruzar os pneus
Certifique-se de que o interruptor Power
está em OFF. Se for feito o cruzamento
dos pneus enquanto o interruptor Power
estiver em ON, a informação de posicio -
namento dos pneus não será atualizada.
Se a situação acima ocorrer, acidental -
mente, coloque o interruptor Power em
OFF e, de seguida, em ON ou faça a ini -
cialização do sistema depois de verificar
se a pressão dos pneus está devida -
mente ajustada.
O seu veículo está equipado com
um sistema de aviso de pressão
dos pneus que utiliza válvulas e
transmissores para detetar quando
a pressão do pneu baixar antes
que surjam problemas graves.
O sistema de aviso da pressão dos
AVISO
l
Não utilize pneus que não sejam da
medida recomendada pela Toyota.
l
Não misture pneus com construções
diferentes (radiais, de cinta ou conven -
cionais) no seu veículo.
l
Não misture pneus de verão, de todas
as estações e pneus de neve.
l
Não utilize pneus que tenham sido usa -
dos noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a
certeza de como estes foram usados
anteriormente.
l
Veículos com pneu de reserva com -
pacto: Se tiver um pneu de reserva
compacto instalado no seu veículo, não
reboque um atrelado.
l
Veículos com kit de emergência para
reparação de um furo: Se tiver repa -
rado um dos pneus do seu veículo com
o kit de emergência para reparação de
um furo, não reboque um atrelado. A
carga exercida sobre o pneu reparado
poderá provocar danos inesperados no
mesmo.
ATENÇÃO
n
Condução em estradas irregulares
Tenha muito cuidado quando circular em
estradas com material solto ou esburaca -
das. Estas condições poderão provocar
perdas de ar nos pneus, reduzindo a
capacidade de amortecimento dos mes -
mos. Consequentemente, a condução
neste tipo de estradas pode danificar os
pneus, bem como as jantes e carroçaria
do veículo.
nSe a pressão de ar de cada pneu
baixar durante a condução
Não continue a conduzir. Caso contrário,
os pneus e/ou jantes podem ficar muito
danificados.
Cruzamento dos pneus
Sistema de aviso de pressão
dos pneus
A
Page 491 of 720

489
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
pneus neste veículo, adota um sis
-
tema de aviso do tipo 2
Quando a mensagem “Adjust
Pressure” é exibida (Aviso normal)
Se a pressão de ar do pneu baixar
devido a perda de ar que ocorre com a
condução normal ou em consequência
da temperatura exterior, a luz de aviso
de pressão dos pneus acende e soa
um sinal sonoro de aviso. (Modo de
resolução: P.541, 590)
Quando a mensagem “Immedia -
tely Check tire when Safe” é exi -
bida (Aviso de emergência)
Se a pressão de ar do pneu baixar
subitamente devido a um furo, a luz de
aviso de pressão dos pneus acende e
soa um sinal sonoro de aviso.(Modo de
resolução: P.541, 548, 559)
Contudo, o sistema pode não ser
capaz de detetar ruturas súbitas
(rebentamento, etc.).
A pressão dos pneus detetada pelo
sistema de aviso da pressão dos
pneus pode ser exibida no mostra -
dor de informação múltiplas.
A unidade de medida pode ser alterada.
Com mostrador de 7”:
Com mostrador de 12,3”:
nComo mudar a unidade (com
mostrador de 7”)
1 Estacione o veículo num local
seguro e coloque o interruptor
Power em OFF.
A alteração da unidade de medida não
pode ser efetuada com o veículo em
movimento.
2 Coloque o interruptor Power em
ON.
3 Prima ou nos interruptores
de controlo do medidor no volante
da direção e selecione .
4 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “Vehicle settings” e,
de seguida, prima e mantenha
premido .
5 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “TPWS”,
de seguida,
prima
.
6 Prima ou para selecio -
nar “Definir Unidade”.
7 Prima ou para selecio -
nar a unidade pretendida e, de
seguida, prima .
nComo mudar a unidade (com
mostrador de 12,3”)
1 Estacione o veículo num local
seguro e desligue o interruptor
Power.
Não é possível alterar as unidades
Page 492 of 720

4907-3. Manutenção que pode ser feita por si
enquanto o veículo estiver em movimento.
2 Coloque o interruptor Power em
ON.
3 Prima e mantenha pressionado
para exibir o cursor na área
de conteúdos (centro) do mos -
trador de informações múltiplas.
4 Prima ou nos interrupto -
res de controlo do medidor e sele -
cione e de seguida prima .
5 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “ “Vehicle set -
tings” e, de seguida, prima e
mantenha premido .
6 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “TPWS”, e de seguida
prima .
7 Prima ou para selecio -
nar “Pressure unit setting”.
8 Prima ou para selecio -
nar a unidade pretendida, e de
seguida prima .
nVerificações periódicas da pres -
são de enchimento dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos
pneus não substitui verificações periódi-
cas da pressão dos pneus. Verifique a
pressão dos pneus como parte da sua
rotina diária de verificação do veículo.
nPressão dos pneus
lDepois do interruptor Power ser colo -
cado em ON, pode demorar alguns
minutos até ser exibida a pressão dos
pneus. Também pode demorar alguns
minutos a ser apresentada a pressão
dos pneus depois desta ter sido ajus -
tada.
lA pressão dos pneus muda com a
temperatura. Os valores exibidos tam-
bém podem ser diferentes dos valores
medidos através de um medidor de
pressão.
nSituações nas quais o sistema de
aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente
lNos casos que se seguem, o sistema
de aviso de pressão dos pneus pode
não funcionar corretamente.
• Se utilizar jantes que não sejam genuínas Toyota.
• Se substituir um pneu por outro que não é EO (Equipamento Original).
• Se substituir um pneu por outro que não tem a medida especificada.
• Se estiverem instaladas correntes nos pneus, etc.
• Se estiver instalado um pneu run-flat.
• Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de
rádio.
• Se houver muita neve ou gelo no veí- culo, sobretudo à volta das rodas ou
das cavas das rodas.
• Se a pressão dos pneus estiver muito acima do nível especificado.
• Se utilizar pneus não equipados com válvulas e transmissores de aviso da
pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e trans -
missores de aviso da pressão dos
pneus não estiver registado no compu-
tador de aviso da pressão dos pneus.
lO desempenho pode ser afetado nas
seguintes situações.
• Perto de uma torre de TV, central elé- trica, posto de abastecimento de com-
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroporto ou outras instala-
ções que gerem fortes ondas de rádio
ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, telemóvel, telefones sem fios ou outro
dispositivo de comunicação sem
fios.Se a informação de posiciona -
mento do pneu não for, corretamente,
exibida devido às condições das ondas
de rádio, a exibição pode ser corrigida
através da condução e da alteração
das condições das ondas de rádio.
lQuando o veículo estiver estacio -
nado, poderá demorar mais tempo a
que o aviso inicie ou termine
lQuando a pressão dos pneus baixar
rapidamente, por exemplo, quando
Page 493 of 720

491
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
um pneu rebentar, o aviso pode não
funcionar.
nAviso de desempenho do sistema
de aviso de pressão dos pneus
O aviso do sistema de aviso de pressão
dos pneus varia de acordo com as condi -
ções nas quais foi inicializado. Por esta
razão, o sistema pode emitir um aviso
mesmo que a pressão dos pneus não
tenha atingido um nível suficientemente
baixo, ou que esta esteja mais elevada
do que a pressão para a qual foi ajustada
quando o sistema foi inicializado.
Quando substituir pneus ou jantes,
também tem de instalar válvulas e
transmissores de aviso da pressão
dos pneus.
Quando instalar novas válvulas e
transmissores de aviso de pressão
dos pneus, os novos códigos de ID
têm de ser registados no computador
de aviso de pressão dos pneus e o sis -
tema de aviso de pressão dos pneus
tem de ser inicializado. (
P.495
)
nSubstituir pneus e jantes
Se os códigos ID das válvulas e trans -
missores de aviso da pressão não esti -
verem registados, o sistema de aviso de
pressão dos pneus não funciona devi -
damente. Após uma condução de, cerca
de, 10 minutos, a luz de aviso da pres -
são dos pneus pisca durante 1 minuto e
permanece acesa para indicar que
existe uma avaria no sistema.
Instalar as válvulas e
transmissores de aviso da
pressão dos pneus
ATENÇÃO
nReparar ou substituir pneus, jan -
tes, válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus e
tampas das válvulas dos pneus
l
Quando remover ou instalar jantes,
pneus ou válvulas e transmissores de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança, uma
vez que as válvulas e os transmissores
de aviso da pressão dos pneus podem
ficar danificados se não forem devida -
mente manuseados.
l
Certifique-se de que instala as tampas
das válvulas dos pneus. Se não as ins -
talar, pode entrar água para as válvulas
de aviso da pressão dos pneus e a sua
funcionalidade pode ficar limitada.
l
Quando substituir as tampas das válvu-
las dos pneus, não utilize outras tam -
pas que não sejam as especificadas. A
tampa pode ficar presa.
nPara evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres -
são dos pneus (veículos sem
pneu de reserva)
Quando um pneu é reparado com
líquido antifuro, o funcionamento da
válvula e do transmissor de aviso de
pressão dos pneus pode ficar compro -
metido. Se utilizar líquido antifuro, con -
tacte com um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado, qualquer reparador da sua con -
fiança ou uma loja qualificada de pneus
o mais rápido possível. Certifique-se de
que substitui a válvula e o transmissor
de aviso de pressão dos pneus quando
reparar ou substituir o pneu. (
P.491
)
Page 494 of 720

4927-3. Manutenção que pode ser feita por si
nO sistema de aviso de pressão
dos pneus tem de ser iniciali -
zado nas seguintes circuns -
tâncias:
Quando cruzar os pneus.
Quando trocar um pneu.
Após registar os códigos ID
( P.495)
Quando trocar entre dois conjun-
tos de jantes registadas.
Quando o sistema de aviso de
pressão dos pneus for inicializado,
a pressão dos pneus no momento
será definida como a pressão de
referência.
nComo inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
(com mostrador de 7”)
1 Estacione o veículo num local
seguro e pare o sistema híbrido
por 20 minutos ou mais.
Não é possível inicializar o sistema
com o veículo em movimento.
2 Ajuste a pressão do pneu para a
pressão especificada para
pneus frios. ( P.590)
Certifique-se de que ajusta a pressão
do pneu para a pressão especificada
para pneus frios. O sistema de aviso de
pressão dos pneus vai funcionar tendo
por base este nível de pressão.
3 Coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
4 Prima ou nos interruptores
de controlo do medidor no volante
da direção e selecione .
5 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “Vehicle settings” e, de seguida, prima e mantenha
premido .
6 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e
selecione “TPWS”, de seguida,
prima .
7 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor,
selecione “Setting Pressure”. De
seguida, prima e mantenha
pressionado .
A mensagem “Set Pressure Accepted”
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas e a luz de aviso da pres -
são dos pneus pisca 3 vezes.
Quando a mensagem desaparecer, a
inicialização estará concluída.
É exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. Também
é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa -
ções múltiplas enquanto o sistema de
aviso da pressão dos pneus determina
o posicionamento.
8 Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada -
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos.
Quando a inicialização estiver com -
pleta, a pressão de cada um dos pneus
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu -
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
Inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
Page 495 of 720

493
7
7-3. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
mais, a inicialização pode ser concluída
se conduzir durante mais tempo. Con-
tudo, se a inicialização não ficar con -
cluída após ter conduzido por 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro durante, aproximadamente, 20
minutos e, em seguida, volte a conduzir
o veículo.
nComo inicializar o sistema de
aviso de pressão dos pneus
(com mostrador de 12,3”)
1 Estacione o veículo num local
seguro e pare o sistema híbrido
por 20 minutos ou mais.
Não é possível inicializar o sistema
com o veículo em movimento.
2 Ajuste a pressão do pneu para a
pressão especificada para
pneus frios. ( P.590)
Certifique-se de que ajusta a pressão
do pneu para a pressão especificada
para pneus frios. O sistema de aviso de
pressão dos pneus vai funcionar tendo
por base este nível de pressão.
3 Coloque o sistema híbrido em
funcionamento.
4 Prima e mantenha pressionado
para exibir o cursor na área
de conteúdos (centro) do mos -
trador de informações múltiplas.
5 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor para
selecionar e de seguida
prima .
6 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor,
selecione “ Vehicle Set -
tings” e, de seguida, prima e
mantenha pressionado .
7 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor e selecione “TPWS”, de seguida,
prima .
8 Prima ou nos interrupto-
res de controlo do medidor,
selecione “Setting Pressure”. De
seguida, prima e mantenha
pressionado .
A mensagem “Set Pressure Accepted”
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas e a luz de aviso da pres -
são dos pneus pisca 3 vezes.
Quando a mensagem desaparecer, a
inicialização estará concluída.
É exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. Também
é apresentada “--” para a pressão de
cada pneus no mostrador de informa -
ções múltiplas enquanto o sistema de
aviso da pressão dos pneus determina
o posicionamento.
9 Conduza em frente (com curvas
ocasionais para a esquerda e
para a direita) a aproximada -
mente 40 Km/h ou mais, por
cerca de 10 a 30 minutos.
Quando a inicialização estiver com -
pleta, a pressão de cada um dos pneus
será exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas.
Mesmo que o veículo não seja condu -
zido a uma velocidade de 40 Km/h ou
mais, a inicialização pode ser concluída
se conduzir durante mais tempo. Con -
tudo, se a inicialização não ficar con -
cluída após ter conduzido por 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro durante, aproximadamente, 20
Page 496 of 720

4947-3. Manutenção que pode ser feita por si
minutos e, em seguida, volte a conduzir
o veículo.
nQuando inicializar o sistema
l
A inicialização é executada enquanto
conduz o veículo a uma velocidade de,
aproximadamente, 40 Km/h ou mais.
lCertifique-se de que faz a inicializa -
ção depois de ajustar a pressão dos
pneus. Para além disso, antes de
fazer a inicialização ou de ajustar a
pressão dos pneus, certifique-se de
que os pneus estão frios.
lO sistema de aviso da pressão dos
pneus pode ser inicializado por si,
mas dependendo das condições de
condução e das circunstâncias asso -
ciadas, a inicialização pode demorar
algum tempo até ficar concluída.
nInicialização
lSe, acidentalmente, tiver colocado o
interruptor Power em OFF (desligado)
durante a inicialização, não é neces -
sário reiniciar, uma vez que a iniciali -
zação recomeça automaticamente da
próxima vez que colocar o interruptor
Power em ON.
lSe, acidentalmente, fizer a inicializa -
ção sem que esta seja necessária,
ajuste a pressão dos pneus para o
nível especificado quando os pneus
estiverem frios e repita a inicialização.
lEnquanto a posição de cada pneu
está a ser determinada e a pressão
não é exibida no mostrador de infor -
mações múltiplas, se a pressão de
um dos pneus diminuir, a luz de aviso
da pressão dos pneus acende.
nSe o sistema de aviso de pressão
dos pneus não inicializar correta -
mente
lNos casos que se seguem, a iniciali -
zação pode demorar mais tempo do
que o habitual a ser concluída ou
pode não ser possível ser efetuada.
Normalmente, a inicialização fica
completa em, aproximadamente, 30
minutos. • O veículo não está a ser conduzido a
40 Km/h ou mais
• O veículo está a circular em estradas não pavimentadas
• O veículo está a circular próximo de outros veículo e o sistema não conse -
gue reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso -
res do seu veículo entre os restantes.
• Se o veículo for conduzido no trânsito intenso ou noutras situações em que
outros veículos estão próximos, pode
demorar algum tempo até o sistema
reconhecer a válvula de aviso da
pressão dos pneus e os transmisso -
res do seu veículo entre os restantes.
lSe a inicialização não ficar concluída
depois de conduzir durante 1 hora ou
mais, estacione o veículo num local
seguro por, aproximadamente, 20
minutos e, volte a conduzir o veículo.
l
Se for feita inversão de marcha
durante a inicialização, a informação
existente até aquele ponto é reini-
ciada, volte a executar o procedimento
de reinicialização desde o início.
lNas situações abaixo indicadas, a rei -
nicialização não iniciará ou não é con -
cluída adequadamente e o sistema
não funcionará corretamente. Execute
novamente o procedimento de iniciali -
zação.
• Se quando tentar a inicialização, a luz de aviso da pressão dos pneus não
piscar 3 vezes..
• Se quando o veículo tiver sido condu -
zido durante 20 minutos depois de exe-
cutar a inicialização, a luz de aviso da
pressão dos pneus piscar por, aproxi-
madamente, 1 minuto e se acender.
Se a inicialização não ficar concluída
depois de executar o procedimento acima,
contacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.