Page 185 of 606

183
5
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
1Halten Sie das Fahrzeug vollständig
an.
2 Betätigen Sie die Feststellbremse.
( S.191)
3 Drücken Sie den “P”-Positions-
schalter. ( S.186)
Vergewissern Sie sich, dass auf der Fahrstu- fenanzeige “P” angezeigt wird und dass die Kontrollleuchte für die Feststellbremse
leuchtet.
4 Drücken Sie den Start-Schalter.
Das Brennstoffzellensystem wird daraufhin ausgeschaltet und die Instrumentenanzeige erlischt. (Die Fahrstufenanzeige erlischt ein
paar Sekunden nach dem Erlöschen der Instrumentenanzeige.)
5 Lassen Sie das Bremspedal los und
vergewissern Sie sich, dass auf
dem Instrument weder “FCV-
System-Ablass wird durchgeführt
Ablass wird automatisch beendet”
noch “ZÜNDUNG EIN” angezeigt
wird.
■Ausschalten des Brennstoffzellensy- stems bei niedrigen Temperaturen
●Wenn Sie bei niedrigen Temperaturen den Start-Schalter drücken und das Brennstoff-zellensystem ausgeschaltet wird, dauert
das Ablassen des Wassers aus dem Endrohr möglicherweise länger als üblich, um ein Einfrieren der Flüssigkeit im Brenn-
stoffzellenstapel zu verhindern.
●Wenn “FCV-System-Ablass wird durchge-
führt Ablass wird automatisch beendet” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird, können Sie unbesorgt das Fahrzeug
verlassen.
●Das Ablassen des Wassers kann auch
lange dauern, wenn das System ausge-
schaltet wird, bevor der Brennstoffzellen- system-Aufwärmvorgang abgeschlossen wurde.
●Es ist normal, dass während des Ablas-sens Zischgeräusc he oder andere Geräu-
sche zu hören sind. ( S.87)
●Sie können ohne weiteres tanken, wäh-
rend das System einen Ablassvorgang durchführt. Der Ablassvorgang wird auto-matisch nach ein paar Minuten durchge-
führt und ein weißer Nebel kann austreten, was jedoch nicht auf eine Funktionsstö-rung hindeutet.
■Parken des Fahrzeugs bei kaltem Wet-
ter
●Es kann vorkommen, dass selbst bei aus-
geschaltetem Brennstoffzellensystem Wasser automatisch aus dem Endrohr abgelassen wird, um zu verhindern, dass
die Flüssigkeit im Brennstoffzellenstapel, in den Wasserstoffleitungen usw. einfriert. Ferner kann Wasserdampf abgelassen
werden, was jedoch keine Funktionsstö- rung darstellt.
●Es ist normal, dass während des Ablas-sens Zischgeräusc he oder andere Geräu- sche zu hören sind. ( S.87)
■Bei einer Funktionsstörung des Schalt-
steuerungssystems
Wenn versucht wird, den Start-Schalter aus- zuschalten, während eine Störung des Schaltsteuerungssystems vorliegt, wechselt
der Modus des Start-Schalters möglicher- weise zu ACC. In diesem Fall kann ACC durch Betätigen der Feststellbremse und
erneutes Drücken des Start-Schalters ausge- schaltet werden.
Falls eine Funktionsstörung des Systems vorliegt, lassen Sie das Fahrzeug sofort von
einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Funktion zum automatischen Schalten
in Position “P”
S.188
■Wasserableitung (H2O-Schalter)
S.197
Ausschalten des Brennstoffzel-
lensystems
Page 186 of 606

184
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Die Modi können durch Drücken des
Start-Schalters bei losgelassenem
Bremspedal geändert werden. (Bei
jedem Drücken des Schalters wird der
Modus geändert.)
“FCV-System-Ablass wird durchge-
führt Ablass wird automatisch been-
det”
“ZÜNDUNG EIN”
1 OFF
Die Warnblinkanlage kann eingeschaltet
werden.
2 ACC
Einige elektrische Komponenten (wie das
Audiosystem) können verwendet werden.
“FCV-System-Ablass wird durchgeführt
Ablass wird automatisch beendet” wird auf
dem Instrument angezeigt.
3 ON
Alle elektrischen Komponenten können ver-
wendet werden.
“ZÜNDUNG EIN” wird auf dem Instrument
angezeigt.
■Abschaltautomatik
Bleibt das Fahrzeug länger als 20 Minuten auf ACC oder (bei ausgeschaltetem Brenn-stoffzellensystem) länger als eine Stunde auf
ON, während Fahrstufe “P” gewählt ist, wird der Start-Schalter automatisch ausgeschal-tet. Trotzdem kann diese Funktion ein Entla-
den der 12-V-Batterie nicht vollständig
WARNUNG
■Ausschalten des Brennstoffzellensy-
stems in einem Notfall
●Um das Brennstoffzellensystem in einem Notfall während der Fahrt auszu-schalten, halten Sie den Start-Schalter
länger als 2 Sekunden gedrückt oder drücken Sie den Schalter kurz 3-mal oder öfter in Folge. ( S.432)
Außer in einem Notfall dürfen Sie den Start-Schalter jedoch niemals während der Fahrt berühren. Durch das Aus-
schalten des Brennstoffzellensystems während der Fahrt kommt es zwar nicht zu einem Verlust der Kontrolle über die
Lenkung oder die Bremsen, die Servo- lenkung arbeitet dann jedoch nicht mehr. Dadurch wird die Lenkung
schwergängiger, weshalb Sie an den Rand fahren und das Fahrzeug anhal-ten sollten, sobald sich eine sichere
Gelegenheit dazu ergibt.
●Wird der Start-Schalter bei fahrendem Fahrzeug betätigt, wird eine Warnmel-
dung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt und es ertönt ein Warnsum-mer.
●Um das Brennstoffzellensystem nach einer Notausschaltung erneut zu star-
ten, drücken Sie den Start-Schalter.
Ändern der Modi des Start-
Schalters
Page 187 of 606

185
5
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
verhindern. Lassen Sie das Fahrzeug nicht für längere Zeit mit dem Start-Schalter auf ACC oder ON stehen, wenn das Brennstoff-
zellensystem nicht in Betrieb ist.
Beim Br-Modus handelt es sich nicht
um eine Fahrstufe.
( S.190)
■Wenn eine Meldung zu einem Schaltvor- gang angezeigt wird
Damit es nicht zur Wahl einer falschen Fahr- stufe oder zu einer unerwarteten Bewegung
des Fahrzeugs kommt, kann es vorkommen, dass die Fahrstufe automatisch gewechselt wird oder dass eine Betätigung des Schalt-
/Wählhebels erforderlic h ist. Ändern Sie in diesem Fall die Fahrstufe entsprechend den Meldungen auf dem Multi-Informationsdis-
play.
HINWEIS
■So verhindern Sie ein Entladen der 12-V-Batterie
●Lassen Sie den Start-Schalter nicht für
längere Zeit auf ACC oder ON, wenn das Brennstoffzellensystem nicht einge-schaltet ist.
●Wenn “FCV-System-Ablass wird durch-geführt Ablass wird automatisch been-det” oder “ZÜNDUNG EIN” auf dem
Instrument angezeigt wird, ist der Start- Schalter nicht ausgeschaltet. Verlassen Sie das Fahrzeug erst, nachdem Sie
den Start-Schalter ausgeschaltet haben.
Fahr stufe
Wählen Sie je nach Absicht und
Situation die passende Fahrstufe.
Funktionen der verschiedenen
Fahrstufen
FahrstufeZweck oder Funktion
P
Parken des Fahrzeugs/Star-
ten des Brennstoffzellensy-
stems
RZurücksetzen
NLeerlauf
DNormales Fahren
Page 188 of 606

186
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Schalt-/Wählhebel
Bewegen Sie den Schalt-/Wählhebel behut-
sam und ordnungsgemäß in Richtung des
auf der Fahrstufenanzeige abgebildeten
Pfeils.
Um auf “N” zu schalten, schieben Sie den
Schalt-/Wählhebel in Pfeilrichtung und hal-
ten Sie ihn dort.
Lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nach
jedem Schaltvorgang wieder los, damit er
wieder in seine normale Stellung ( )
zurückkehren kann.
Sie können nur in den Br-Modus schalten,
wenn die Fahrstufe “D” gewählt ist.
Stellen Sie beim Schalten von “P” zu “N”, “D”
oder “R”, von “N”, “D”, dem Br-Modus oder
“R” zu “P”, von “D” oder vom Br-Modus zu
“R” oder von “R” zu “D” sicher, dass Sie das
Bremspedal treten und dass das Fahrzeug
zum Stillstand gekommen ist.
Fahrstufenanzeige
Instrumentenanzeige:
Die momentan gewählte Fahrstufe wird her-
vorgehoben.
Wenn weder Fahrstufe “D” noch der Br-
Modus gewählt ist, wird die Kontrollleuchte
für den Br-Modus grau angezeigt.
“P”-Positionsschalter
Bringen Sie das Fahrzeug vollständig zum
Stehen, betätigen Sie die Feststellbremse
und drücken Sie dann den “P”-Positions-
schalter.
Wenn zu Fahrstufe “P” gewechselt wurde,
leuchtet der Schalter.
Stellen Sie sicher, dass auf der Fahrstufen-
anzeige “P” angezeigt wird.
HINWEIS
■Situationen, in denen eine Funktions-
störung des Schaltsteuerungssy- stems vorliegen kann
Wenn eine der folgenden Situationen ein- tritt, kann eine Funktionsstörung des
Schaltsteuerungssystems vorliegen.
Halten Sie das Fahrzeug sofort an einer sicheren und ebenen Stelle an, betätigen Sie die Feststellbremse und setzen Sie
sich dann mit einem Toyota-Vertragshänd- ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-
statt in Verbindung.
●Wenn die Warnmeldung für das Schalt- steuerungssystem auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird. ( S.450)
●Auf dem Display wird angezeigt, dass
seit mehr als ein paar Sekunden keine Fahrstufe gewählt ist.
Fahrstufenanzeige und Wech-
seln der Fahrstufe
Page 189 of 606

187
5
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
■Wechseln der Fahrstufe in den einzel- nen Modi des Start-Schalters
●Wenn sich der Start-Schalter auf ACC befindet oder wenn er ausgeschaltet ist, können Sie die Fahrstufe nicht wechseln.
●Wenn sich der Start-Schalter auf ON befin-det, die “READY”-Kontrollleuchte aber
nicht leuchtet, können Sie nur zu Fahrstufe “N” wechseln.
●Wenn die “READY”-Kontrollleuchte leuch-tet, können Sie von Fahrstufe “P” zu “D”, “N” oder “R” wechseln.
●Bei blinkender “READY”-Kontrollleuchte ist es selbst bei Betätigung des Schalt-/Wähl-
hebels nicht möglich, von “P” zu einer anderen Fahrstufe zu wechseln. Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel erneut, wenn
die “READY”-Kontrollleuchte nicht mehr blinkt, sondern konstant leuchtet.
■Schalten von “P” in andere Fahrstufen
●Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel, wäh-rend Sie das Bremspedal fest getreten hal-ten. Wenn Sie den Schalt-/Wählhebel
betätigen, ohne das Bremspedal zu treten, ertönt der Warnsummer und der Schaltvor-gang wird verhindert.
●Stellen Sie bei der Auswahl der Fahrstufe mit einem Blick auf die Fahrstufenanzeige
auf dem Kombiinstrument sicher, dass der Schaltvorgang wie gewünscht ausgeführt wurde.
●Ein direkter Wechsel von der Fahrstufe “P” in den Br-Modus ist nicht möglich.
■Umstände, unter denen die Fahrstufe
nicht gewechselt werden kann
In den folgenden Situationen ertönt ein Warnsummer, um Sie darauf hinzuweisen, dass die Fahrstufe nicht gewechselt werden
kann. Führen Sie den jeweils richtigen Vor- gang durch, um erneut zu versuchen, die Fahrstufe zu wechseln.
●Wenn Sie versuchen, von “P” zu einer anderen Fahrstufe zu wechseln, dabei
aber das Bremspedal nicht treten
●Wenn Sie versuchen, von “P” zu einer
anderen Fahrstufe zu wechseln, dabei aber das Gaspedal treten
●Wenn Sie versuchen, während das Fahr-zeug steht oder extrem langsam fährt, von “N” zu einer anderen Fahrstufe zu wech-
seln, dabei aber das Bremspedal nicht tre- ten
●Wenn Sie versuchen, während das Fahr-zeug steht oder extrem langsam fährt, von “N” zu einer anderen Fahrstufe zu wech-
seln, dabei aber das Gaspedal treten
●Wenn Sie versuchen, von Fahrstufe “P”
oder “N” zum Br-Modus zu wechseln
●Wenn Sie beim Fahren den “P”-Positions-
schalter drücken
Wenn Sie extrem langsam fahren, wird mög-
licherweise zu Fahrstufe “P” gewechselt.
■Umstände, unter denen automatisch zu
Fahrstufe “N” gewechselt wird
In den folgenden Situationen ertönt ein Warnsummer, um Sie darauf hinzuweisen, dass zu Fahrstufe “N” gewechselt wurde.
Führen Sie den jeweils richtigen Vorgang durch, um erneut zu versuchen, die Fahrstufe zu wechseln.
●Wenn Sie versuchen, zu Fahrstufe “R” zu wechseln, während sich das Fahrzeug vor-
wärts bewegt
Wenn Sie langsam fahren, wird möglicher-
weise zu Fahrstufe “R” gewechselt.
●Wenn Sie versuchen, zu Fahrstufe “D” zu wechseln, während sich das Fahrzeug rüc-
kwärts bewegt
Wenn Sie langsam fahren, wird möglicher-
weise zu Fahrstufe “D” gewechselt.
●Wenn Sie versuchen, von Fahrstufe “R” zum Br-Modus zu wechseln
■Wenn Sie während der Fahrt Fahrstufe
“N” auswählen
Wenn Sie den Schalt-/Wählhebel zu “N” bewegen, während die Fahrzeuggeschwin-digkeit über einem bestimmten Wert liegt, fin-
det der Wechsel zu Fahrstufe “N” statt, ohne dass Sie den Schalt-/Wählhebel in Position “N” halten müssen. In diesem Fall ertönt ein
Warnsummer und auf dem Multi-Informati- onsdisplay wird eine Meldung angezeigt, um Sie darauf hinzuweisen, dass zu Fahrstufe
“N” gewechselt wurde.
Page 190 of 606

188
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
■Funktion zum automatischen Schalten in Position “P”
In den folgenden Situationen wird automa- tisch zu Fahrstufe “P” gewechselt.
●Wenn Sie bei stehendem Fahrzeug den
Start-Schalter drücken, während sich die-
ser auf ON befindet und eine andere Fahr- stufe als “P” gewählt ist. (Nach dem Wechsel zu Fahrstufe “P” wird der Start-
Schalter ausgeschaltet.)*
●Wenn die Fahrertür geöffnet wird und alle
nachfolgenden Bedingungen erfüllt sind, während eine andere Fahrstufe als “P” gewählt ist.
• Der Start-Schalter befindet sich auf ON. • Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt.
• Das Bremspedal wird nicht getreten.
Um nach einem Wechsel zu Fahrstufe “P”
wieder anzufahren, betätigen Sie den Schalt-
/Wählhebel erneut.
●Wenn das Fahrzeug zum Stillstand gekom- men ist, nachdem das Brennstoffzellensy-
stem in einem Notfall während der Fahrt ausgeschaltet wurde.
●Wenn es zu einem Abfall der Spannung der 12-V-Batterie kommt, während eine andere Fahrstufe als “P” gewählt ist.*: Wenn der Start-Schalter bei extrem gerin-
ger Geschwindigkeit gedrückt wird (z. B.
unmittelbar vor dem Anhalten des Fahr-
zeugs), kann es zu einem automatischen
Wechsel zu Fahrstufe “P” kommen. Stellen
Sie vor dem Drücken des Start-Schalters
sicher, dass das Fahrzeug vollständig zum
Stillstand gekommen ist.
■Wenn nicht aus Fahrstufe “P” geschal- tet werden kann
Möglicherweise ist die 12-V-Batterie entla-
den. Überprüfen Sie in diesem Fall die 12-V- Batterie. ( S.470)
WARNUNG
■Informationen zum Schalt-/Wählhe-
bel
●Entfernen Sie den Schalt-/Wählhebel- griff nicht und verwenden Sie nur Origi-nal-Schalt-/Wählhebelgriffe von
TOYOTA. Hängen Sie nichts an den Schalt-/Wählhebel. Dadurch könnte ver-hindert werden, dass der Schalt-/Wähl-
hebel in seine Ausgangsposition zurückkehrt, was während der Fahrt zu einem unerwarteten Unfall führen kann.
●Damit es nicht zu einem versehentli-chen Wechsel der Fahrstufe kommt, berühren Sie den Schalt-/Wählhebel
nicht, wenn Sie ihn nicht benutzen möchten.
■“P”-Positionsschalter
●Drücken Sie nicht den “P”-Positions-
schalter, während sich das Fahrzeug bewegt.Wird der “P”-Positionsschalter bei sehr
geringer Geschwindigkeit gedrückt (z. B. unmittelbar vor dem Anhalten des Fahrzeugs), kann das Fahrzeug beim
Wechsel zu Fahrstufe “P” ganz plötzlich stoppen, was zu einem Unfall führen
kann.
●Damit es nicht zu einem versehentli- chen Wechsel der Fahrstufe kommt,
berühren Sie den “P”-Positionsschalter nicht, wenn Sie ihn nicht benutzen möchten.
HINWEIS
■Anmerkungen zur Betätigung des Schalt-/Wählhebels und des “P”-Positionsschalters
Vermeiden Sie ein wiederholtes Betätigen
des Schalt-/Wählhebels und des “P”-Posi- tionsschalters in schneller Folge. Die Systemschutzfunktion könnte ansprechen,
wodurch es vorübergehend nicht möglich wäre, in eine andere Fahrstufe als “P” zu schalten. Falls dies geschieht, warten Sie
eine Weile, bevor Sie erneut versuchen, die Fahrstufe zu wechseln.
Page 191 of 606

189
5
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Fahrstufe “N” beizubehalten, bis sie
auf “P” wechselt, ohne dass die
Funktion zum automatischen Schal-
ten in Position “P” aktiviert wird.
1 Betätigen Sie den Schalt-/Wählhe-
bel und wechseln Sie zu Fahrstufe
“N”, während das Brennstoffzellen-
system in Betrieb ist.
2 Bringen Sie den Schalt-/Wählhebel
wieder in seine normale Stellung
zurück ( ).
3 Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel
auf “N” und halten Sie ihn in dieser
Position, bis der Summton zu hören
ist.
4 Drücken Sie innerhalb von 5 Sekun-
den nach dem Ertönen des Sum-
mers den Start-Schalter.
Das Brennstoffzellensystem wird bei Fahr-
stufe “N” ausgeschaltet.*
Vergewissern Sie sich unbedingt, dass der
Summton zu hören ist und dass auf dem Multi-Informationsdisplay “Schalthebel wird auf N gehalten Nach Abschluss Schalter P
drücken” angezeigt wird.
Um in eine andere Fahrstufe als “N”
zu wechseln, drücken Sie zunächst
den “P”-Positionsschalter, um in
Fahrstufe “P” zu wechseln.
Das Brennstoffzellensystem muss in
Betrieb sein, wenn Sie den Schalt-
/Wählhebel betätigen.
Wenn das Brennstoffzellensystem
nicht in Betrieb ist, ist das Beibehal-
ten der Fahrstufe “N” eventuell nicht
möglich.
*: Wenn Sie diesen Zustand aufrechterhal-
ten möchten, betätigen Sie nicht den
Start-Schalter. Wenn Sie den Start-Schal-
ter wiederholt betätigen, wird der Start-
Schalter nach einem automatischen
Wechsel zu Fahrstufe “P” ausgeschaltet.
■Fahrmodus
S.325
■SNOW-Modus
S.326
■Br-Modus
Geeignet für Fahrsituationen, in denen
eine hohe Bremskraft benötigt wird, wie
z. B. beim Bergabfahren usw.
Um in den Br-Modus zu wechseln,
schalten Sie den Schalt-/Wählhebel
nach unten.
Die Kontrollleuchte für den Br-Modus
leuchtet daraufhin auf dem Instrument
auf.
Um zum normalen Fahrmodus zurück-
zukehren, treten Sie das Gaspedal
oder schalten Sie den Schalt-/Wählhe-
bel erneut in Fahrstufe “D”.
HINWEIS
■Beim Aussteigen aus dem Fahrzeug
(nur Fahrersitz)
Vergewissern Sie sich, dass auf der Fahr- stufenanzeige “P” angezeigt wird und dass die Kontrollleuchte für die Feststellbremse
leuchtet, bevor Sie die Tür öffnen und das Fahrzeug verlassen.
Beibehalten der Fahrstufe “N”
ohne Aktivierung der Funktion
zum automatischen Schalten in
Position “P”
Auswählen des Fahrmodus
Page 192 of 606
190
Owners Manual_Europe_M9A563_de
5-2. Fahrvorgänge
■Br-Modus
Je nach Zustand der Traktionsbatterie ist der Br-Modus unter Umständen nicht verfügbar. Ist dies der Fall, wird eine Meldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt.
■Geräusche bei aktiviertem Br-Modus
S.87
1Rechtsabbiegen
2 Spurwechsel auf die rechte Spur
(den Hebel drücken und auf halbem
Weg loslassen)
Die rechten Blinker blinken 3-mal.
3 Spurwechsel auf die linke Spur (den
Hebel drücken und auf halbem Weg
loslassen)
Die linken Blinker blinken 3-mal.
4 Linksabbiegen
■Voraussetzung für die Betätigung der Blinker
Der Start-Schalter befindet sich auf ON.
■Wenn die Kontrollleuchte schneller als
gewöhnlich blinkt
Stellen Sie sicher, dass die Lampen in den vorderen und hinteren Blinkleuchten nicht durchgebrannt sind.
Blinkerhebel
Hinweise zur Betätigung