Page 577 of 812

Al conducir sobre superficies
desparejas, el sonido podría saltar.
Se pueden reproducir DVDs que tengan
el logo indicado en la figura o
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVDRW
grabados con datos de vídeo (archivo
DVD-Video/DVD-VR).
Use discos que han sido producidos
legítimamente. Si se usan discos
copiados ilegalmente como disco
pirateados, el sistema podría no
funcionar correctamente.
No se debe tocar la superficie de señales
al manipular el DVD. Los DVDs se
deben tomar por su borde exterior o por
el orificio y el borde exterior.
No se deben pegar papeles ni cintas en
el DVD. No se debe rayar la superficie
trasera (sin etiqueta) del disco
compacto. El disco podría no ser
expulsado resultando en un
malfuncionamiento.
El polvo, las manchas de los dedos y la
suciedad pueden disminuir la cantidad
de luz reflejada de la superficie de
señales, desmejorando la calidad del
sonido. Si el DVD está sucio, límpielo
suavemente con un paño, desde el centro
al borde del DVD.
No se deben usar rociadores, líquidos
antiestática, o limpiadores caseros para
la limpieza de los discos compactos. Los
productos químicos volátiles, tales como
la bencina y los diluyentes pueden dañar
la superficie del DVD y no deben
usarse. Todo lo que pueda dañar, curvar
o empañar plásticos debe evitarse para
limpiar los DVDS.
El reproductor de DVD expulsará el
DVD si inserta el DVD al revés.
También los DVDs sucios y/o dañados
podrían ser expulsados.
No inserte discos de limpieza en el
reproductor de DVD.
No inserte ningún disco compacto con
etiquetas o sellos pegados.
La unidad podría no reproducir algunos
discos de tipo DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RWs hechos en un
ordenador o grabador de DVD debido a
las características del disco, rayaduras,
manchas, suciedad, etc., o debido a el
polvo o condensación en la lente dentro
de la unidad.
Los DVD-R/DVDR/DVD-RW/DVD
RWs se pueden dañar y pueden no
escucharse si se almacenan dentro del
vehículo expuestos directamente a los
rayos solares o alta temperatura.
Características interiores
Apéndice
5-167
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 578 of 812

Esta unidad podría no reproducir ciertos
discos hechos usando un ordenador
debido al software (para grabación)
usado. (Para más detalles, consulte el
lugar donde compró el software.)
Lea completamente el manual de
instrucciones y las precauciones de los
DVD-R/DVD
R/DVD-RW/DVD
RW s .
No use discos con cinta adhesiva
adherida, con etiquetas parcialmente
despegadas o material adhesivo saliendo
por los bordes de la etiqueta del DVD.
También, no use discos con etiquetas
DVD-R disponibles comercialmente. El
disco podría no ser expulsado resultando
en un malfuncionamiento.
Las condiciones en que se puede
reproducir un DVD pueden estar
determinadas dependiendo de las
intenciones del creador del software del
disco. Las funciones pueden no
funcionar como el usuario desea debido
a que el reproductor de DVD funciona
de acuerdo a las intenciones de diseño
del creador del software. Consulte
siempre las instrucciones que
acompañan el disco a reproducir.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Labouratories, Inc. Dolby y el símbolo
de la doble D son marcas comerciales
por Dolby Labouratories.
NOTA
Se pueden reproducir los datos de video
(archivos DVD-Vide o/DVD-VR) escritos
en DVD/DVD-R/DVD
R/
DVD-RW/DVD
RW.
Esta unidad es compatible para la
reproducción de DVD/DVD-R de doble
capa.
El número de región para esta unidad es
[3].
Los archivos DVD-Video/DVD-VR
grabados bajo especificaciones
diferentes de las indicadas podrían no
reproducirse normalmente o nombres de
archivos o carpetas podrían no
exhibirse correctamente.
Marca indicadora en el disco
Marcas indicadoras en discos o paquetes
son las siguientes:
Marca Significado
PA L Indica un sistema de color
de TV.
Indica el número de pistas
de audio.
El número indica el núme‐
ro de grabaciones de audio.
Indica el número de idio‐
mas de subtítulos.
El número indica el núme‐
ro de idiomas grabados.
Número de ángulos.
El número indica el núme‐
ro de ángulos grabados.
Indica los modos de panta‐
lla que se pueden seleccio‐
nar.
“16:9” indica una pantalla
ancha y “4:3” indica una
pantalla normal.
Indica el código de región
para el cual se puede repro‐
ducir un disco.
ALL indica la aplicabilidad
global, y un número indica
la aplicabilidad basada en
una región.
Características interiores
Apéndice
5-168
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 579 of 812

Glosario
DVD-Video
DVD-Video es una imagen de vídeo
almacenada normalmente determinada por
el forum DVD.
“MPEG2”, un estándar global en
tecnologías de compresión digital, ha sido
adoptado y comprime en promedio
aproximadamente 1/40 de los datos de
imágenes y lo almacena. Además, se ha
adoptado una tecnología de codificación
de tasa variable, que cambia la cantidad de
información asignada de acuerdo a la
forma de la imagen de pantalla. La
información de audio se puede almacenar
usando Dolby digital en vez de PCM
(modulación de código de pulso) y permite
disfrutar de audio más real.
Además, se provee de varias funciones
suplementarios como la disponibilidad de
múltiples lenguajes para mayor disfrute.
DVD-VR
DVD-VR es la abreviatura de formato de
grabación de vídeo de DVD; el estándar
de almacenamiento de imágenes de video
determinado por el forum DVD.
Múltiples ángulos
Una de las funciones del reproductor de
DVD. Debido a que las escenas se pueden
grabar desde múltiples ángulos (posición
de la cámara), los usuarios pueden elegir
el ángulo deseado.
Múltiples idiomas
Como una función del reproductor de
DVD, el audio o subtítulos para las
mismas imágenes de vídeo se pueden
almacenar en múltiples idiomas y el
idioma se puede elegir libremente.
Código de región
Los reproductores de DVD y discos
reciben códigos para cada mercado
regional y sólo se pueden reproducir los
discos fabricados para la región específica.
No se puede reproducir un disco si el
código de región asignado para el
reproductor no está indicado en el disco.
Además, incluso si el código de región no
está indicado en el disco, la reproducción
del disco podría estar prohibida
dependiendo de la región. En este caso, un
disco podría no ser reproducible en este
reproductor de DVD.
▼ Consejos de uso para el dispositivo
USB
Esta unidad reproduce archivos de audio
como sigue:
Extensión Reproduce en esta uni‐
dad
.mp3 MP3
.wma WMA
.aac
*1AAC
.m4a
.wav
*1WAV
.ogg
*1OGG
PRECAUCIÓN
No use una extensión de archivo de audio
en archivos que no sean archivos de audio.
Además, no cambie la extensión de los
archivos de audio. De lo contrario, la
unidad no reconocerá el archivo
correctamente resultando en ruidos o un
malfuncionamiento.
Características interiores
Apéndice
5-169
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 580 of 812

NOTA
La reproducción podría no ser posible
dependiendo del tipo y estado de la
memoria flash USB incluso si el archivo
de audio cumple con el estándar.
En esta unidad no se pueden reproducir
archivos WMA/AAC con protección de
derechos de autor.
(Tipo B)
Si el nombre del archivo en la memoria
USB es demasiado largo, podría
generar problemas de funcionamiento,
como no ser posible reproducir la
canción.
(Recomendado: Dentro de 80
caracteres)
El orden de los datos de música
almacenados en este dispositivo puede
ser diferente del orden de reproducción.
Para evitar pérdidas o daños en los
datos almacenados, le recomendamos
que respalde siempre sus datos.
(Vehículos sin puerto USB indicados
con
)
Si un dispositivo excede el valor máximo
de corriente eléctrica de 1.000 mA,
podría no funcionar ni recargarse
cuando está conectado.
(Vehículos con puerto USB indicados
con
)
Si el consumo actual del dispositivo
conectado supera el siguiente valor de
corriente, puede que no funcione o que
no se recargue.
Dispositivo Apple conectado: 2.100
mA
Dispositivo compatible con BC1.2
conectado: 1.500 mA
Un dispositivo diferente a los
anteriores conectado: 500 mA
No saque el dispositivo USB mientras
está en el modo USB (sólo sáquelo
cuando está en el modo de radio
FM/AM o CD).
El dispositivo no funcionará si los datos
están protegidos con una contraseña.
Los archivos MP3/WMA/AAC/OGG
grabados bajo especificaciones diferentes
de las indicadas podrían no reproducirse
normalmente o nombres de archivos o
carpetas podrían no exhibirse
correctamente.
*1Tipo B
▼ Consejos de func
ionamiento para
iPod
Esta unidad permite reproducir archivos
de música grabados en un iPod.
iPod es una marca registrada de Apple
Inc., registrada en los EE.UU. y otros
países.
El iPod podría no ser compatible
dependiendo del modelo o la versión del
sistema operativo. En ese caso, se exhibe
un mensaje de error.
5-170
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 581 of 812

Si se pierden los datos del iPod cuando
este está conectado a la unidad, Mazda
no puede garantizar la recuperación de
ningún dato perdido.
Si la pila del iPod se deteriora, el iPod
podría no recargarse y no será posible
reproducir cuando está conectado a la
unidad.
Por detalles sobre el uso del iPod,
consulte el manual de instrucciones del
iPod.
Cuando conecte el iPod a un puerto USB,
todos los comandos se realizará desde la
unidad de audio. No se podrá controlar
el iPod.
NOTA
Esta unidad de audio no puede mostrar
las imágenes o los vídeos de un iPod.
▼ Acuerdos y avisos legales
relacionados con Apple CarPlay
Esta unidad es compatible con Apple
CarPlay, que puede controlar un iPhone
mediante el uso del dispositivo de audio
del vehículo.
iPhone, Siri y Apple Music son marcas
registradas de Apple Inc., registradas en
los EE. UU. y otros países.
Apple CarPlay son marcas registradas
de Apple Inc.
iOS es una marca comercial o una marca
registrada de Cisco en los EE. UU. y
otros países, y se utiliza bajo licencia.
Podría no ser compatible dependiendo del
modelo o la versión de OS.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, no utilice su iPhone
mientras conduce.
Desconecte el iPhone cuando no lo esté
utilizando. Si el dispositivo se queda
dentro de la cabina, se podría dañar o la
batería se podría deteriorar debido a
excesos de temperatura o humedad
dentro de la cabina.
Si la batería del iPho ne ha sufrido daños,
puede que no se recargue o que no se
reproduzca audio aunque esté
conectado a esta unidad.
Antes de su uso, lea atentamente las
instrucciones de uso del iPhone.
NOTA
Para evitar pérdidas o daños en los datos
almacenados, le recomendamos que
respalde siempre sus datos.
▼ Consejos de funcionamiento para
Android™
Requiere la aplicación Android Auto en
Google Play y un smartphone Android
compatible con Android™ 5.0 Lollipop o
superior.
PRECAUCIÓN
Por su seguridad, no utilice su
smartphone Android™ mientras
conduce.
Desconecte el smartphone Android™
cuando no lo esté utilizando. Si el
dispositivo se queda dentro de la cabina,
se podría dañar o la batería se podría
debilitar debido a excesos de
temperatura o humedad dentro de la
cabina.
Características interiores
Apéndice
5-171
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 582 of 812
Si la batería del smartphone Android™
ha sufrido daños, puede que no se
recargue o que no se reproduzca audio
aunque esté conectado a esta unidad.
Antes de su uso, lea atentamente las
instrucciones de uso del smartphone
Android™.
NOTA
Para evitar pérdidas o daños en los datos
almacenados, le recomendamos que
respalde siempre sus datos.
Google, Android, Android Auto y el
resto de marcas relacionadas son marcas
registradas de Google LLC.
Características interiores
Apéndice
5-172
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 583 of 812
Parasoles
Para usar un parasol bájelo hacia adelante
o gírelo hacia un lado.
Parasol
▼Espejos cosméticos
Para usar un espejo cosmético, baje el
parasol.
Luces interiores
NOTA
No deje las luces encendidas durante
periodos largos mientras el motor está
apagado. De lo contrario, se podría
descargar la batería.
Luces en el techo
Posición del
interruptor Luces en el techo
La luz se apaga
La luz se enciende cuando se abre
una de las puertas
La luz se enciende o apaga cuando
el sistema de entrada iluminado
está activado
La luz se enciende
Delantero
Con luces para lectura de mapas
Sin luces para lectura de mapas
Características interiores
Equipamiento interior
5-173
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 584 of 812

Tr a s e r o*
NOTA
(Con luces para lectura de mapas)
La luz en el techo trasera también se
enciende y apagan cuando se acciona el
interruptor de luz en el techo delantera.
Luces para lectura de mapas
*
Cuando el interruptor de la luz del techo
está en la posición de puerta o apagada,
presione la lente para encender las luces
para lectura de mapas, y luego presione
otra vez la lente para apagarlas.
NOTA
Las luces para lectura de mapas no se
apagarán incluso si se presiona la lente en
los siguientes casos:
El interruptor de luz del techo se
encuentra en la posición ON.
El interruptor de luz del techo está en la
posición de puerta con la puerta
abierta.
El sistema de entrada iluminada está
encendido.
Luces del compartimento para
equipajes (Modelo con compuerta
trasera)
Posición delinterruptor Luz del compartimento para equi‐
pajes
La luz se apaga
La luz se enciende cuando se abre el
portón trasero
Luz del maletero (Sedán)
La luz del maletero se enciende al abrir la
tapa del maletero y se apaga al cerrarla.
NOTA
Para evitar que la batería se descargue,
no deje el maletero abierto durante un
mucho tiempo cuando el motor no está
funcionando.
Características interiores
Equipamiento interior
5-174*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41