No coloque objetos sobre o cerca del área donde se infla una bolsa de aire de cortina:
Es peligroso colocar objetos en áreas donde se activa la bolsa de aire de cortina como en el
vidrio del parabrisas, vidrios de puertas laterales, pilares de ventanilla delantera y trasera y a
lo largo del borde del techo y agarraderas del tech o. En caso de un accidente el objeto podría
interferir con la bolsa de aire de cortina, que se infla desde los pilares de ventanillas
delanteras y traseras y a lo largo del borde del te cho, impidiendo la protección adicional del
sistema de bolsa de aire de cortina o redirig iendo la bolsa de aire de una manera que es
peligrosa. Además, la bolsa de aire se podría cortar saliendo los gases.
No coloque perchas o cualquier otro objeto en las agarraderas. Al colgar ropa, cuélguela
directamente en el gancho para ropa. Mantenga siempre los módulos de la bolsa de aire de
cortina libres para que se puedan inflar en caso de un choque lateral.
No toque los componentes del sistema de seguridad suplementario después que las bolsas de
aire se hayan inflado:
Tocar los componentes del sistema de seguri dad suplementario después que las bolsas de
aire se hayan inflado es peligroso. Inmediatamente después de
inflarse, están calientes. Se
podría quemar.
Nunca instale ningún tipo de equipos en la parte delantera de su vehículo:
La instalación de equipos en la parte delant era, como barras de protección delanteras (de
cualquier tipo), palas para nieve, o cabrestantes es peligroso. El sistema de sensores de
choque del sistema de las bolsas de aire podría verse afectado. Esto podría hacer que las
bolsas de aire se inflarán inesperadamente, o podría impedir que las bolsas de aire se
inflarán
en caso de un accidente. Los ocupantes de lanteros podrían resultar heridos de gravedad.
No modifique la suspensión:
Ajustar la suspensión del vehículo es peligros o. Si se cambia la altura del vehículo o la
suspensión, el vehículo podría no detectar precisamente un choque resultando en el
inflado
incorrecto o inesperado de una bolsa de aire y la posibilidad de sufrir heridas graves.
No modifique una puerta delantera ni deje ningún daño sin reparar. Siempre haga que un
técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda inspeccione la puerta
delantera dañada:
Modificar una puerta delantera o dejarla sin repar ar es peligroso. Cada puerta delantera tiene
un sensor de choque lateral como componente del sistema de seguridad suplementario. Si se
perforan agujeros en una puerta delantera, se de smonta un altavoz de puerta, o se deja sin
reparar una puerta dañada, el sensor se pued e ver afectado adversamente haciendo que no
detecte correctamente la presión de un impacto durante un choque lateral. Si un sensor no
detecta correctamente un impacto lateral, las bolsas de aire laterales y de cortina y el
pretensor de cinturón de seguridad delantero podría no funcionar normalmente lo que
resultará en heridas graves a los ocupantes.
Equipo de seguridad esencial
Airbags SRS
2-53
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
NOTA
El motor podría no arrancar si la llave se
coloca en los siguientes lugares:
Alrededor del panel de instrumentos
En los compartimientos para guardar
objetos como la guantera o la consola
central
En la bandeja trasera para paquetes
(Sedán)
▼Función de suspensión de llave
Si se ha dejado una llave en el vehículo,
las funciones de la llave dejada en el
vehículo serán provisionalmente
suspendidas para evitar que roben el
vehículo.
Para reponer las funciones, pulse el botón
de desbloqueo de la llave con funciones
suspendidas en el vehículo.
Antes de conducir
Llaves
3-8
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
▼Consejos para el remolque de tráiler
Antes de conducir
Verifique que su Mazda mantiene prácticamente la misma distanci
a al piso cuando se le
conecta un tráiler cargado o descargado. No conduzca si tiene u na posición delantera
superior o delantera inferior a normal. Inspeccione si las pieza s de la suspensión de la
punta del tráiler están desgastadas o si se ha sobrecargado el tráiler. Haga inspeccionar el
vehículo en un técnico experto, le recomendamos un técnico auto rizado Mazda.
Se debe asegurar que la carga del tráiler está bien asegurada, para evitar que se mueva de
un lado a otro.
Se debe asegurar que todos los espejos retrovisores cumplen con los reglamentos del
gobierno. Inspecciónelos.
Antes de arrancar se debe verificar el funcionamiento de todas las luces del tráiler y todas
las conexiones entre el vehículo y el tráiler. Luego de conduci r un poco, pare el vehículo y
vuelva a verificar todas las luces y conexiones.
Conducción
La conducción de su Mazda será muy diferente cuando remolca un tráiler, por lo tanto
practique virajes, marcha atrás y parar en una zona sin tráfico.
Tómese el tiempo para acostumbrarse al peso adicional y a la lo ngitud del vehículo y el
tráiler.
No exceda los 100 km/h con un tráiler enganchado. Si la velocidad máxima legal
remolcando un tráiler es menos de 100 km/h, no exceda la veloci dad legal.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo excede los 100 km/h remolcando un tráiler, el vehículo podría resultar
dañado.
Al subir una cuesta, cambie a un cambio menor para reducir la posibilidad de sobrecargar
o sobrecalentar el motor, o ambos.
Al bajar una cuesta, cambie a un cambio menor y use la compresi ón del motor para frenar.
Tenga mucho cuidado de conducir rápido y use los frenos solo cu ando sea necesario. Si se
pisa el pedal de frenos durante un período largo de tiempo, los frenos se podrían
sobrecalentar y podría resultar difícil de frenar.
Antes de conducir
Remolque
3-64
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
NOTA
El indicador de luces de carretera se
enciende mientras las luces de carretera
están encendidas.
Luz de cruce de amplio alcance
Esta función extiende el rango de
iluminación de la luz emitida por las luces
de cruce mientras se conduce a una
velocidad de menos de aproximadamente
40 km/h.
Modo de autopista
Esta función cambia el ángulo de
iluminación de la luz emitida por los faros
hacia arriba al conducir en autopistas.
La distancia en la que los ALH pueden
detectar objetos varía dependiendo de las
condiciones del entorno.
PRECAUCIÓN
No modifique la suspensión o los faros, ni
retire la cámara. De lo contrario, el
sistema ALH podría no funcionar
normalmente.
No confíe excesivamente en el ALH y
conduzca el vehículo mientras presta
suficiente atención a la seguridad. Si
fuera necesario cambie manualmente
los faros entre luces de carretera y luces
de cruce.
NOTA
En las siguientes condiciones, el sistema
ALH podría no funcionar normalmente.
Cambie manualmente entre luces de
carretera y de cruce de acuerdo a la
visibilidad, y las condiciones del camino y
tránsito.
Cuando haya otras fuentes de luz en el
área como iluminación pública, carteles
iluminados y señales de tránsito.
Cuando hayan objetos reflectivos
alrededor del área como placas y
señales reflectivas.
Cuando la visibilidad se reduce durante
la lluvia, nieve y niebla.
Al conducir en caminos con curvas
cerradas u ondulaciones.
Cuando los faros/luces traseras de los
vehículos adelante o en dirección
opuesta están atenuados o apagados.
Cuando no hay suficiente oscuridad
como al amanecer o atardecer.
Cuando el compartimiento para
equipajes está cargado con objetos
pesados o los asientos traseros están
ocupados.
Cuando la visibilidad están reducida
debido a que un vehículo adelante tira
agua desde su neumáticos a su
parabrisas.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-112
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El sistema no
fue diseñado para compensar la falta de cuidad o del conductor y si se confía demasiado en el
LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de realizar cambios de
sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a la dirección en la cual el
vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
PRECAUCIÓN
No modifique la suspensión. Si se cambia la al tura del vehículo o la fuerza de amortiguación
de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
NOTA
Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e indicador).
Use la dirección del vehículo correctament e para conducir al centro del carril.
Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela
automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la
palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas blancas o
amarillas.
Si se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno y el
vehículo se acerca a una línea blanca o amaril la, el sistema determinará que el conductor
está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la advertencia LDWS.
El LDWS podría no funcionar durante el perí odo inmediatamente después que el vehículo
se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya desviado de su
carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
El LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas o amarillas del carril.
Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas
blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado
por la cámara.
Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros y
el vehículo está inclinado.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o peaje
en una autopista.
Las líneas blancas o amarillas son menos vi sibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no
está muy visible.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-115
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
El vehículo se conduce por carreteras que no son autovías ni autopistas.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Se usan neumáticos de diferentes tamaños, como neumáticos de repuesto de emergencia.
PRECAUCIÓN
Ponga atención con los siguient es cuidados de manera que el sistema LAS & LDWS funcione
normalmente.
No modifique la suspensión.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especi ficado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del neumático.
NOTA
Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, el sistema LAS &
LDWS se deshabilita automáticamente. El sistema LAS & LDWS vuelve a funcionar otra
vez cuando la palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las
líneas blancas (amarillas) de carriles mientras se conduce el vehículo normalmente
dentro de las líneas de carril.
Si se acciona de forma brusca el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno y el
vehículo se acerca a una línea blanca (amarill a), el sistema determinará que el conductor
está haciendo un cambio de carril y se ca ncelará temporalmente el funcionamiento del
sistema LAS & LDWS. El sistema LAS & LDWS vuelve a funcionar otra vez cuando el
sistema detecta las líneas blancas (amarillas) de carril mientras se conduce el vehículo
normalmente dentro de las líneas de carril.
Si el vehículo se desvía de su carril repeti damente durante un corto período de tiempo, el
sistema LAS & LDWS podría no funcionar.
Cuando no se detectan las líneas blancas (amarillas) de carril, el sistema LAS & LDWS
no funcionará.
Bajo las siguientes condiciones, el sistema LAS & LDWS podría no detectar
correctamente las líneas blancas (amarillas) y podría no funcionar correctamente.
Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado
por la cámara.
Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros y
el vehículo está inclinado.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Se han equipado neumáticos diferentes de los neumáticos convencionales.
El vehículo se conduce en una intersección o cruce, o en una carretera bifurcada.
Las líneas blancas (amarillas) son menos visibles debido a la suciedad o la pintura
gastada.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-153
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podría no funcionar correctamente
debido a que no detecta correctamente las obstrucciones.
No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero):
Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un sensor ultrasónico (trasero), o lo
frote fuertemente. Además, no golpee el para golpes trasero fuertemente cuando cargue y
descargue una carga. De lo contrario, lo s sensores pueden detectar obstrucciones
correctamente lo que puede resultar en que el SCBS R no funcione normalmente, o puede
resultar en un funcionamiento innecesario.
PRECAUCIÓN
Cuando conduce en todo terreno donde hay pa sto o follaje, se recomienda desconectar el
sistema SCBS R.
Use siempre neumáticos que sean del tamaño especificado, y el mismo fabricante, marca y
diseño para todas las 4 ruedas. Además, no use neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el mismo vehí culo. De lo contrario, el sistema SCBS R
podría no funcionar normalmente.
Si el hielo o nieve se pegan a los sensores ul trasónicos (traseros) no podrían no detectar
obstrucciones correctamente dependiendo de las condiciones. En esos casos, el sistema
podría no poder realizar los controles correctamente. Conduzca siempre cuidadosamente y
preste atención a la parte de atrás del vehículo.
NOTA
La postura del vehículo cambia dependiendo del uso del pedal del acelerador, pedal de
freno y volante, lo que puede hacer difícil para el sistema reconocer una obstrucción, o
puede ocasionar una detección innecesaria. En esos casos, el SCBS R podría o no
funcionar normalmente.
El sistema SCBS R funcionará en las siguientes condiciones.
La advertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad (SCBS)
(ámbar) no se enciende.
El motor está funcionando.
La palanca de cambios (vehículo de transmisión manual) o la palanca selectora
(vehículo de transmisión automática) se encuentra en la posición R (marcha atrás).
La velocidad del vehículo se encuentra aproximadamente 2 a 8 km/h.
El SCBS R no está desactivado.
El DSC no está funcionando mal.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-179
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
El alcance de las cámaras y el rango de detección de los sensores es limitado. Por ejemplo, las
áreas en negro de la parte delantera y trasera del vehículo, y los puntos en los que las
imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos en los que no se podrá visualizar un
obstáculo. Además, las líneas de anchura del vehículo extendidas y las líneas de trayecto
proyectado solo se deben usar a modo de ref erencia, ya que las imágenes de la pantalla
pueden ser diferentes a las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
No use el monitor de vista de 360° en las siguientes condiciones.
Superficies cubiertas de hielo o nieve.
Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
Las puertas delanteras o la tapa del maletero no están totalmente cerradas.
El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
Los espejos de puertas están plegados.
No golpee cámara delantera/trasera, el pa rachoques delantero ni los espejos de las
puertas. La posición de la cámara o el ángulo de instalación podría variar.
Las cámaras tienen una estructura estanca. No desmonte, modifique ni retire una cámara.
La cubierta de la cámara es de plástico duro , por lo que no debe aplicar ningún extractor de
películas de aceite, disolvente orgánico, cera o revestimiento. Si aplica cualquiera de estos
agentes a la cubierta de la cámara, límp iela inmediatamente con un paño suave.
No frote con fuerza y no utilice abrasivos o un cepillo duro para limpiar la lente de la
cámara. De lo contrario, podría rayar la lent e de la cámara, lo que afectaría negativamente
a la calidad de las imágenes.
Consulte a técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para reparar,
pintar o cambiar la cámara delantera/trasera, el parachoques delantero y los espejos de las
puertas.
Respete las siguientes precauciones para aseg urarse de que el monitor de vista de 360°
funciona con normalidad.
No modifique la suspensión del vehículo ni baje/eleve la carrocería del vehículo.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especific ado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico experto, le recome ndamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del neumático.
Cuando la exhibición está fría, las imágenes pueden dejar rastros o la pantalla puede estar
más oscura de lo usual, haciendo difícil ve rificar los alrededores del vehículo. Confirme
siempre la seguridad en la parte delantera y alrededor del vehículo visualmente al
conducir.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-188
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41