Page 129 of 396

127
Protetores de impacto dos joelhos
Os protetores de impacto dos joelhos ajudam
a proteger os joelhos do condutor e do passa-
geiro dianteiro e facilitam o posicionamento
dos passageiros dianteiros para que haja
uma melhor interação com os airbags dian -
teiros.
Airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) (Se equipados)
O veículo pode estar equipado com airbags
laterais suplementares montados nos bancos
(SAB). Se o seu veículo estiver equipado com
airbags laterais suplementares montados nos
bancos (SAB), consulte as informações
abaixo.
Os airbags laterais suplementares montados
nos bancos (SAB) encontram-se no lado
exterior dos bancos dianteiros. Os SAB estão
assinalados com uma etiqueta "SRS
AIRBAG" ou "AIRBAG" ou na cobertura do
banco no lado exterior dos bancos.
Airbag lateral suplementar montado no banco dianteiro Os SAB (se equipado com SAB) podem
ajudar a reduzir o risco de ferimentos nos
ocupantes em determinados impactos late
-
rais, além do potencial de redução de feri -
mentos oferecido pelos cintos de segurança
e estrutura da carroçaria.
Quando o SAB abre, abre a costura no lado
exterior da cobertura das costas do banco. O
SAB sai pela costura do banco e preenche o
espaço entre o ocupante e a porta. O SAB
abre-se a uma velocidade muito rápida e
com tal força que poderá magoar os
ocupantes se não estiverem devidamente
sentados ou se houver itens posicionados no
espaço onde o SAB se abre. As crianças têm
maior risco de ferimentos provocados pela
abertura de um airbag.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri -
mentos graves a uma criança até 12 anos,
incluindo uma criança num sistema de
proteção para crianças voltado para trás.
As crianças até aos 12 anos de idade
devem viajar sempre nos bancos
traseiros, com os cintos colocados, num
veículo com banco traseiro.
AVISO!
Não perfure, corte nem altere os prote-
tores de impacto dos joelhos de qualquer
forma.
Não monte quaisquer acessórios nos
protetores de impacto dos joelhos, tais
como luzes de alarme, sistemas estéreo,
rádios, etc.
AVISO! (Continuação)
AVISO!
Não utilize coberturas acessórias para os
bancos nem coloque objetos entre si e os
airbags laterais; o desempenho pode ser
adversamente afetado e/ou os objetos
poderão ser projetados contra si, causando
ferimentos graves.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 127
Page 130 of 396

SEGURANÇA
128
Cortinas insufláveis dos airbags laterais suple-
mentares (SABIC) (Se equipado)
O seu veículo pode estar equipado com
cortinas insufláveis dos airbags laterais
suplementares (SABIC). Se o seu veículo
estiver equipado com cortinas insufláveis
dos airbags laterais suplementares (SABIC),
consulte as informações abaixo.
As cortinas insufláveis dos airbags laterais
suplementares (SABIC) encontram-se por
cima dos vidros laterais. O revestimento que
cobre as SABIC está indicado como "SRS
AIRBAG" ou "AIRBAG".Localização da etiqueta da cortina insuflável do airbag lateral suplementar (SABIC) As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de traumatismos
cranianos e outros ferimentos em ocupantes
dos bancos dianteiros e traseiros exteriores
em determinados impactos laterais, para
além do potencial de redução de ferimentos
oferecido pelos cintos de segurança e estru
-
tura da carroçaria.
A SABIC abre-se para baixo, cobrindo os
vidros laterais. Ao insuflar, a SABIC empurra
a extremidade externa do forro para fora do
caminho e tapa o vidro. As SABIC enchem-se
com uma força que pode ferir os ocupantes
se não tiverem o cinto de segurança colocado
e não estiverem devidamente sentados, ou se
estiverem presentes itens no espaço onde as
SABIC abrem. As crianças têm maior risco
de ferimentos provocados pela abertura de
um airbag.
As SABIC (se equipado com SABIC) podem
ajudar a reduzir o risco de ejeção parcial ou
total dos ocupantes através dos vidros late -
rais em determinados casos de impacto
lateral. AVISO!
Não instale equipamento nem empilhe
bagagem ou outra carga suficientemente
alta que bloqueie a ativação das SABIC.
O revestimento que cobre acima dos
vidros laterais onde a SABIC e o respe-
tivo local de ativação estão localizados
devem permanecer desimpedidos.
Para que as SABIC funcionem como
previsto, não instale quaisquer acessórios
no seu veículo que podem alterar o teto de
abrir. Não adicione um teto de abrir em
segunda mão no seu veículo. Não adicione
grades de tejadilho que necessitem de
ligações permanentes (parafusos ou
porcas) para instalação no tejadilho do
veículo. Não faça furos no tejadilho do
veículo seja por que motivo for.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 128
Page 131 of 396

129
(Continuação)
(Continuação)
Impactos laterais
Os airbags laterais foram concebidos para
serem ativados em determinados impactos
laterais. O controlador de proteção dos
ocupantes (ORC) determina se a ativação
dos airbags laterais num determinado
impacto lateral é adequada, com base na
gravidade e tipo da colisão. Os sensores de
impacto lateral ajudam o ORC a determinar
a resposta adequada aos eventos de impacto.
O sistema é calibrado para insuflar os
airbags laterais no lado do impacto do
veículo em impactos que requerem a
proteção dos ocupantes pelos airbags late
-
rais. Nos impactos laterais, os airbags late -
rais abrem de forma independente; um
impacto do lado esquerdo abre apenas os
airbags laterais esquerdos e um impacto do
lado direito abre apenas os airbags laterais
direitos. Por si só, os danos no veículo não
são indicadores certos de que os airbags
laterais devam abrir. Os airbags laterais não abrem em todas as
colisões laterais, incluindo algumas colisões
em determinados ângulos, ou algumas coli
-
sões laterais que não têm impacto na zona
do habitáculo. Os airbags laterais podem ser
ativados em colisões frontais desviadas ou
angulares onde são ativados os airbags dian -
teiros.
Os airbags laterais são um suplemento do
sistema de proteção do cinto de segurança.
Os airbags laterais abrem-se num piscar de
olhos.
AVISO!
Os ocupantes, incluindo crianças, que
estiverem encostados ou muito próximos
dos airbags laterais podem ficar grave-
mente feridos ou mesmo morrer. Os
ocupantes, incluindo as crianças, nunca
devem apoiar-se ou dormir encostados à
porta, aos vidros laterais ou ao espaço
onde os airbags laterais abrem, mesmo
que estejam num sistema de proteção
para crianças ou bebés.
Cintos de segurança (e sistemas de
proteção para crianças quando
adequado) são necessários para a sua
proteção em todas as colisões. Também
o ajudam a manter-se na posição
correta, afastado do airbag lateral insu -
flado. Para obter a melhor proteção dos
airbags laterais, os ocupantes devem
colocar corretamente os cintos de segu -
rança e sentarem-se direitos encostados
às costas dos bancos. As crianças devem
estar colocadas devidamente num
sistema de proteção para crianças ou
banco auxiliar para crianças adequado
para o seu tamanho.
AVISO!
Os airbags laterais necessitam de espaço
para encher. Não se encoste à porta nem ao
vidro. Sente-se direito no centro do banco.
Estar demasiado perto dos airbags late-
rais durante o acionamento pode causar
ferimentos graves ou morte ao condutor.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 129
Page 132 of 396

SEGURANÇA
130
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser óbvias
no revestimento interior, mas abrir-se-ão
durante a abertura do airbag.
Capotamentos (Se equipado com deteção de
capotamento)
Os airbags laterais e os pré-tensores do cinto
de segurança foram concebidos para serem
ativados em determinados capotamentos (se
equipado com deteção de capotamento). O
controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) determina se a ativação num determi-
nado capotamento é adequada, com base na
gravidade e no tipo de colisão. Por si só, os
danos no veículo não são indicadores certos
de que os airbags laterais e os pré-tensores
do cinto de segurança devam ser ativados. Os airbags laterais e os pré-tensores do cinto
de segurança não abrirão em todos os capo
-
tamentos. O sistema de deteção de capota -
mento determina se um capotamento pode
estar a decorrer e se é indicada a ativação.
Caso o veículo passe por um evento de capo -
tamento ou de quase capotamento e a
ativação dos airbags laterais for adequada, o
sistema de deteção de capotamento ativa os
airbags laterais e os pré-tensores do cinto de
segurança em ambos os lados do veículo.
As SABIC podem ajudar a reduzir o risco de
ejeção parcial ou total dos ocupantes através
das janelas laterais em determinados casos
de capotamento ou impacto lateral.
Componentes do sistema de airbags
NOTA:
O controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) vigia os circuitos internos e os fios
interligados associados aos componentes
elétricos do sistema de airbags listados
abaixo:
Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
Luz de aviso de airbag
Volante e coluna de direção
Painel de instrumentos
Protetores de impacto dos joelhos
Airbags do condutor e passageiro dianteiro
Botão na fivela do cinto de segurança
Airbags laterais suplementares
Sensores de impacto lateral e frontal
Pré-tensores do cinto de segurança
Sensores de posição da calha dos bancos
Em caso de insuflação dos airbags
Os airbags dianteiros são concebidos para
esvaziarem imediatamente após a abertura.
NOTA:
Os airbags dianteiros e/ou laterais não
abrirão em todas as colisões. Isto não signi -
fica que existe um problema com o sistema
de airbags.
Se sofrer uma colisão que faça os airbags
abrirem, pode acontecer uma, ou todas, das
seguintes situações:
O material do airbag pode, por vezes,
causar abrasão e/ou avermelhar a pele dos
ocupantes quando os airbags abrem e
desdobram. A sensação de abrasão é
Numa colisão, depender apenas dos
airbags laterais pode conduzir a feri -
mentos muito graves. Os airbags laterais
funcionam juntamente com o cinto de
segurança para o proteger corretamente.
Em algumas colisões, os airbags laterais
não se abrirão sequer. Utilize o cinto de
segurança mesmo que tenha airbags
laterais.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 130
Page 133 of 396

131
semelhante à sensação de queimadura
provocada por uma corda que roce a pele
ou quando se desliza numa alcatifa ou no
chão de um ginásio. Não é provocada pelo
contacto com produtos químicos. Não é
permanente e, normalmente, passa rapi-
damente. No entanto, se no prazo de
alguns dias ainda não tiver cicatrizado
significativamente, ou se tiver alguma irri -
tação, consulte imediatamente o médico.
À medida que os airbags se esvaziam,
poderá observar algumas partículas pare-
cidas com fumo. As partículas são um
derivado normal do processo que gera o
gás não tóxico utilizado na insuflação do
airbag. Estas partículas transportadas pelo
ar podem irritar a pele, os olhos, o nariz ou
a garganta. Se sentir irritação na pele ou
nos olhos, limpe essa zona com água fria.
Em relação à irritação do nariz e da
garganta, apanhe ar fresco. Se a irritação
persistir, consulte o médico. Se estas
partículas se infiltrarem na roupa, siga as
instruções do fabricante em relação à
limpeza do vestuário. Não conduza o veículo depois de os airbags
terem aberto. Se se envolver noutra colisão,
os airbags não estarão preparados para o
proteger.
NOTA:
As tampas dos airbags podem não ser
óbvias no revestimento interior, mas
abrir-se-ão durante a abertura do airbag.
Depois de uma colisão, o veículo deve ser
imediatamente levado a um concessio-
nário autorizado.
Sistema de resposta melhorada a acidentes
Na eventualidade de um impacto, se a rede
de comunicação e energia do veículo perma
-
necerem intactas, dependendo da natureza
do impacto, o ORC irá determinar se o
Sistema de resposta melhorada a acidentes
executa as seguintes funções:
Corte da passagem de combustível para o
motor (Se equipado)
Corte da energia da bateria para o motor
elétrico (Se equipado)
Intermitência das luzes de perigo
enquanto a bateria tiver energia
Liga as luzes interiores, que permanecem
acesas enquanto a bateria tiver energia ou
durante 15 minutos a partir da inter -
venção do sistema de resposta melhorada
a acidentes
Desbloqueia o fecho centralizado de
portas
AVISO!
Os airbags que já abriram e pré-tensores
do cinto de segurança usados não podem
protegê-lo numa segunda colisão. Mande
substituir de imediato os airbags, os
pré-tensores dos cintos de segurança e os
retratores dos cintos de segurança num
concessionário autorizado. Além disso,
mande também fazer manutenção no
sistema Controlador de proteção dos
ocupantes.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 131
Page 134 of 396

SEGURANÇA
132
O veículo pode também ter sido concebido
para executar qualquer uma das seguintes
funções como resposta ao Sistema de
resposta melhorada a acidentes:
Desativação do aquecedor do filtro de
combustível, desativação do motor do
ventilador do HVAC, fecho da porta de
circulação do HVAC
Corte da energia da bateria para:
Motor
Motor elétrico (se equipado)
Direção assistida elétrica
Intensifcador dos trav ões
Travão de estacionamento elétrico
Alavanca das mudanças de trans-
missão automática
Buzina
Limpa-para-brisas dianteiro
Bomba do lava-faróis NOTA:
Após um acidente, não se esqueça de
colocar a ignição na posição STOP (Parar)
(OFF/LOCK (Desligado/Trancar)) e de
remover a chave do interruptor de ignição
para evitar a descarga da bateria. Verifique
cuidadosamente se existem fugas de
combustível no compartimento do motor e
no chão junto do compartimento do motor e
ao depósito de combustível antes de repor o
sistema e ligar o motor. Se, após um
acidente, não houver fugas de combustível
ou danos nos dispositivos elétricos do
veículo (por exemplo, faróis), reponha o
sistema executando o procedimento descrito
abaixo. Em caso de dúvida, contacte um
concessionário autorizado.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Depois do aparecimento do problema,
quando o sistema está ativo, é apresentada
uma mensagem relativa ao corte do combus
-
tível. Rode o interruptor de ignição de AVV/
START ou MAR/ACC/ON/RUN para STOP/
OFF/LOCK. Verifique cuidadosamente se
existem fugas de combustível no comparti -
mento do motor e no chão junto do compar -
timento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar
o motor.
Dependendo da natureza do impacto, as
luzes indicadoras de mudança de direção
para esquerda e direita, localizadas no painel
de instrumentos, podem piscar ambas e vão
continuar a piscar. De modo a estacionar o
veículo à beira da estrada, deve seguir o
procedimento de reposição do sistema.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 132
Page 135 of 396

133
Ação do cliente O cliente
verá
NOTA:
Cad a
passo DEVE SER mantido durante, pelo menos, dois segundos
1. Rode a ignição para STOP/OFF/LOCK. (O interruptor do indicador
de mudança de direção deve ser colocado na posição neutra).
2. Rode a ignição para MAR/ACC/ON/RUN. O indicador de mudança de direção para a direita PISCA.
O indicador de mudança de direção para a esquerda está APAGADO.
3. LIGUE o indicador de mudança de direção para a direita. O indicador de mudança de direção para a direita FICA ACESO. O indicador de mudança de direção para a esquerda PISCA.
4. Coloque o indicador de mudança de direção na posição neutra. O indicador de mudança de direção para a direita está APAGADO. O indicador de mudança de direção para a esquerda PISCA.
5. LIGUE o indicador de mudança de direção para a esquerda. O indicador de mudança de direção para a direita PISCA. O indicador de mudança de direção para a esquerda FICA ACESO.
6. Coloque o indicador de mudança de direção na posição neutra. O indicador de mudança de direção para a direita PISCA. O indicador de mudança de direção para a esquerda está APAGADO.
7. LIGUE o indicador de mudança de direção para a direita. O indicador de mudança de direção para a direita FICA ACESO. O indicador de mudança de direção para a esquerda PISCA.
8. Coloque o indicador de mudança de direção na posição neutra. O indicador de mudança de direção para a direita está APAGADO. O indicador de mudança de direção para a esquerda PISCA.
9. LIGUE o indicador de mudança de direção para a esquerda. O indicador de mudança de direção para a direita FICA ACESO. O indicador de mudança de direção para a esquerda FICA ACESO.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 133
Page 136 of 396

SEGURANÇA
134
(Continuação)
(Continuação)
Se um passo do procedimento de reposição
não for concluído em 60 segundos, as luzes
indicadoras de mudança de direção piscam e
o procedimento de reposição tem de ser
efetuado de novo para ser bem-sucedido.Manutenção do sistema de airbags
10. DESLIGUE o indicador de mudança de direção para a esquerda.
(O interruptor do indicador de mudança de direção deve ser
colocado na posição neutra). O indicador de mudança de direção para a direita está APAGADO.
O indicador de mudança de direção para a esquerda está APAGADO.
11. Rode a ignição para STOP/OFF/LOCK.
12. Rode a ignição para MAR/ACC/ON/RUN. (A sequência tem de
ser concluída por inteiro no espaço de um minuto ou a sequência
terá de ser repetida). O sistema é reiniciado e o motor pode ser ligado.
DESLIGUE os piscas de emergência (Manualmente).
Ação do cliente O cliente
verá
NOTA:
Cada passo DEVE SER mantido durante, pelo menos, dois segundos
AVISO!
As alterações efetuadas em qualquer peça do
sistema de airbags podem causar a falha do
sistema quando ele for necessário. Pode ficar
ferido se o sistema de airbags não estiver
presente para o proteger. Não modifique os
componentes nem a cablagem, nem acres -
cente qualquer tipo de fita ou autocolantes à
cobertura do volante ou à parte superior do
lado do passageiro do painel de instru -
mentos. Não altere o para-choques da frente
nem a carroçaria e não acrescente estribos
laterais ou plataformas não originais.
É perigoso tentar reparar qualquer peça
do sistema de airbags por si próprio.
Certifique-se de que informa as pessoas
que reparam o veículo que este dispõe
de sistema de airbags.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 134