Page 113 of 396

111
Instruções de funcionamento do cinto de
segurança de cintura/ombro
1. Entre no veículo e feche a porta.Encoste-se para trás e ajuste o banco.
2. A lâmina de engate do cinto de segu -
rança encontra-se nas costas do banco
dianteiro e junto do braço no banco
traseiro (para veículos equipados com
banco traseiro). Agarre na lâmina de
engate e puxe o cinto de segurança para
fora. Faça deslizar a lâmina de engate ao
longo da tira do cinto tanto quanto for
necessário para permitir que o cinto de
segurança envolva a sua cintura.
Puxar a lâmina de engate 3. Quando o cinto de segurança estiver
ajustado, introduza a lâmina de engate
na fivela até ouvir um estalido.
Inserir a lâmina de engate na fivela
4. Posicione o cinto de segurança de cintura para que fique bem ajustado e à
volta das ancas, abaixo do abdómen.
Para eliminar a folga da parte do cinto de
segurança de cintura, puxe o cinto de
segurança de ombro. Para alargar o cinto
de segurança de cintura, caso esteja
muito apertado, incline a lâmina de
engate e puxe o cinto de segurança de
cintura. Um cinto de segurança justo
reduz o risco de escorregar por baixo do
cinto de segurança em caso de colisão. Posicionar o cinto de segurança de cintura
5. Posicione o cinto de segurança de ombro no ombro e peito com o mínimo de folga,
de modo a que fique confortável e não
assente em cima do pescoço. O disposi -
tivo de retração elimina qualquer folga do
cinto de segurança de ombro.
6. Para desapertar o cinto de segurança, carregue no botão vermelho da fivela. O
cinto de segurança voltará automatica -
mente à posição recolhida. Se neces -
sário, deslize a lâmina de engate ao longo
do tecido para permitir que o cinto de
segurança recolha completamente.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 111
Page 114 of 396

SEGURANÇA
112
Procedimento para destorcer o cinto de
segurança de cintura/ombro
Utilize o seguinte procedimento para
destorcer um cinto de segurança de cintura/
ombro torcido.
1. Coloque a lâmina de engate o maispróximo possível do ponto de fixação.
2. Agarre e torça o cinto de segurança 180°, a cerca de 15 a 30 cm (6 a 12 pol.)
acima da lâmina de engate, para criar
uma dobra que começa imediatamente
acima da lâmina de engate.
3. Deslize a lâmina de engate para cima sobre o tecido dobrado. O tecido dobrado
tem que entrar no entalhe na parte supe -
rior da lâmina de engate.
4. Continue a deslizar a lâmina de engate para cima até libertar o tecido dobrado e
o cinto de segurança já não estar torcido.
Ponto de fixação ajustável da parte superior
do cinto de segurança de ombro
Nos bancos do condutor e do passageiro
dianteiro exterior, é possível ajustar a parte
superior do cinto de segurança de ombro
para cima ou para baixo, para colocar o cinto de segurança afastado do seu pescoço.
Prima ou aperte o botão da fixação para
libertar a fixação e desloque-a para cima ou
para baixo até à posição que pretender.
Fixação ajustável
Como indicação, se for de estatura baixa em
relação à média, preferirá a fixação do cinto
de segurança de ombro numa posição mais
baixa, e se for mais alto que a maioria, prefe -
rirá a fixação do cinto de segurança de ombro
numa posição mais alta. Depois de soltar o
botão da fixação, experimente deslocá-la
para cima ou para baixo para se certificar de
que está trancada no lugar.
NOTA:
O ponto superior de fixação do cinto de segu -
rança de ombro está equipado com uma
função de ajuste fácil. Esta função permite
que a fixação do cinto de segurança de ombro possa ser ajustada na posição vertical
sem premir ou apertar o botão de libertação.
Para verificar se a fixação do cinto de segu
-
rança de ombro está fechada, puxe a fixação
do cinto de segurança de ombro para baixo
até este fixar na devida posição.
AVISO!
A utilização incorreta do cinto de segu -
rança pode causar ferimentos muito
mais graves no caso de colisão. Pode
sofrer ferimentos internos ou até mesmo
soltar-se do cinto de segurança. Siga
estas instruções para utilizar o cinto de
segurança de modo seguro e também
para manter os passageiros seguros.
Posicione o cinto de segurança de ombro
no ombro e peito com o mínimo de folga,
de modo a que fique confortável e não
assente em cima do pescoço. O disposi -
tivo de retração elimina qualquer folga
do cinto de segurança de ombro.
A regulação incorreta do cinto de segu -
rança pode reduzir a eficácia do cinto de
segurança em caso de colisão.
Efetue sempre todos os ajustes de altura
dos cintos de segurança quando o
veículo estiver parado.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 112
Page 115 of 396

113
Instruções de funcionamento do cinto de
segurança do lugar central da segunda fila
O cinto de segurança do lugar central da
segunda fila pode incluir um cinto de segu-
rança com uma minilâmina de engate e uma
fivela. A minilâmina de engate e a fivela, se
instaladas, devem permanecer sempre enga -
tadas. Se a minilâmina de engate e a fivela
se desligarem, devem ser ligadas de novo
corretamente antes de o cinto de segurança
do lugar central traseiro ser utilizado por um
passageiro.
1. Segure na minilâmina de engate e puxe o cinto de segurança sobre o banco.
Puxar a lâmina de engate 2. Quando o cinto de segurança estiver
ajustado, introduza a minilâmina de
engate na minifivela até ouvir um esta -
lido.
Introduza a minilâmina de engate na minifivela
3. Encoste-se no banco. Faça deslizar a lâmina de engate normal ao longo da tira
do cinto, tanto quanto necessário para
permitir que o cinto de segurança
envolva a sua cintura. 4. Quando o cinto de segurança estiver
ajustado, introduza a lâmina de engate
na fivela até ouvir um estalido.
Inserir a lâmina de engate na fivela
Inserir a lâmina de engate na fivela
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 113
Page 116 of 396

SEGURANÇA
114
5. Posicione o cinto de segurança decintura para que fique bem ajustado e à
volta das ancas, abaixo do abdómen.
Para eliminar a folga da parte do cinto de
segurança de cintura, puxe o cinto de
segurança de ombro. Para alargar o cinto
de segurança de cintura, caso esteja
muito apertado, puxe o cinto de segu -
rança na parte da cintura. Um cinto de
segurança justo reduz o risco de escor -
regar por baixo do cinto de segurança em
caso de colisão.
6. Posicione o cinto de segurança de ombro sobre o peito, de modo a que fique
confortável e não assente em cima do
pescoço. O dispositivo de retração
elimina qualquer folga do cinto de segu -
rança de ombro.
7. Para desapertar o cinto de segurança, carregue no botão vermelho da fivela.
8. Para retirar a minilâmina da minifivela, insira a lâmina de engate normal na
ranhura central vermelha da minifivela. Abrir a minifivela com a lingueta do cinto
de segurançaCintos de segurança e mulheres grávidas
Cintos de Segurança e Mulheres Grávidas
Os cintos de segurança devem ser usados por
todos os ocupantes, incluindo as mulheres
grávidas: o risco de ferimentos em caso de
acidente é reduzido para a mãe e para o bebé
se estiverem a usar cinto de segurança.
Posicione o cinto de segurança de cintura
por baixo do abdómen e entre os ossos mais
fortes das ancas. Coloque o cinto de segu -
rança de ombro sobre o peito e afastado do
pescoço. Nunca coloque o cinto de segu -
rança de ombro por trás das costas ou por
baixo do braço.
AVISO!
Se a minilâmina de engate e a minifivela
não estiverem corretamente unidas
quando o cinto de segurança é usado por
um ocupante, o cinto de segurança não
poderá proporcionar uma proteção
adequada e aumentará o risco de feri -
mentos em caso de colisão.
Ao voltar a fixar a minilâmina de engate
e a minifivela, certifique-se de que o
cinto de segurança não está torcido. Se
o tecido estiver torcido, siga os procedi -
mentos supramencionados para soltar a
minilâmina de engate e a minifivela,
destorça o tecido e volte a fixar a minilâ-
mina de engate e a minifivela.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 114
Page 117 of 396

115
Pré-tensor do cinto de segurança
Os sistemas dos cintos de segurança dos
bancos dianteiros e de segunda fila exte-
riores estão equipados com dispositivos
pré-tensores que servem para remover a folga
do cinto de segurança em caso de colisão.
Em caso de colisão, estes dispositivos
podem melhorar o desempenho do cinto de
segurança, removendo a folga do cinto de
segurança. Os pré-tensores funcionam com
ocupantes de todos os tamanhos, incluindo
os que estiverem em proteções para
crianças.
NOTA:
Estes dispositivos não substituem a colo -
cação adequada do cinto de segurança por
parte do ocupante. O cinto de segurança
deve ser usado ajustado e adequadamente
posicionado.
Os pré-tensores são despoletados pelo
módulo Controlador de proteção dos
ocupantes (ORC). Tal como os airbags, os
pré-tensores só são utilizados uma vez. Os
pré-tensores e os airbags que tenham sido
acionados devem ser imediatamente substi -
tuídos.
Opção de regulação da força
Os sistemas dos cintos de segurança dos
bancos dianteiros e da segunda fila exte -
riores está equipado com uma opção de
regulação da potência, que pode ajudar a
reduzir ainda mais o risco de lesões em caso
de colisão. O sistema de cintos de segurança
tem um dispositivo de retração que foi
concebido para fazer correr o tecido de forma
controlada.
Sistemas de proteção suplementares (SRS)
Algumas das funções de segurança descritas
nesta secção podem ser equipamento de
série em alguns modelos, ou podem ser equi -
pamento opcional noutros. Em caso de
dúvida, pergunte a um concessionário auto -
rizado.
O sistema de airbags deve estar preparado
para o proteger numa colisão. O controlador
de proteção dos ocupantes (ORC) vigia os
circuitos internos e fios interligados asso -
ciados com os componentes elétricos do
sistema de airbags. O seu veículo poderá
estar equipado com os seguintes compo -
nentes do sistema de airbags:
Componentes do sistema de airbags
Controlador de proteção dos ocupantes
(ORC)
Luz de aviso de airbag
Volante e coluna de direção
Painel de instrumentos
Protetores de impacto dos joelhos
Airbags do condutor e passageiro dianteiro
Botão na fivela do cinto de segurança
Airbags laterais suplementares
Sensores de impacto lateral e frontal
Pré-tensores do cinto de segurança
Sensores de posição da calha dos bancos
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 115
Page 118 of 396

SEGURANÇA
116
Luz de aviso de airbag
Sempre que o interruptor de
ignição estiver nas posições START
(Ligar) ou ON/RUN (Ligado/A traba-
lhar), o controlador de proteção dos
ocupantes (ORC) verifica o funcionamento
dos componentes eletrónicos do sistema de
airbags. Se o interruptor de ignição estiver na
posição OFF (Desligado) ou ACC, o sistema
de airbags não está ativo e os airbags não são
acionados.
O ORC contém um sistema de alimentação
de reserva que abre o sistema de airbags
mesmo que a bateria fique sem carga ou se
desligue antes da abertura.
O ORC acende a luz de aviso de airbag no
painel de instrumentos durante cerca quatro
a oito segundos para uma verificação auto -
mática quando o interruptor de ignição é
rodado para a posição ON/RUN (Ligado/A
trabalhar). Após a verificação automática, a
Luz de aviso de airbag apaga-se. Se o ORC
detetar uma anomalia em qualquer parte do
sistema, acende a Luz de aviso de airbag,
momentânea ou continuamente. Soará um
único sinal sonoro para alertá-lo se a luz
acender novamente após o arranque inicial. O ORC também inclui mecanismos de diag
-
nóstico que acendem a luz de aviso de airbag
no painel de instrumentos, caso seja dete -
tada uma avaria que afete o sistema de
airbags. Os mecanismos de diagnóstico
também registam a natureza da avaria.
Embora o sistema de airbags tenha sido
concebido para não necessitar de manu -
tenção, se ocorrer alguma das seguintes
situações, peça de imediato a um concessio -
nário autorizado que o verifique.
A luz de aviso de airbag não se acende nos
primeiros quatro a oito segundos após o
interruptor de ignição ser colocado na
posição ON/RUN (Ligado/A trabalhar).
A luz de aviso de airbag mantém-se acesa
depois do intervalo de quatro a oito
segundos.
A luz de aviso de airbag acende intermi -
tentemente ou mantém-se acesa enquanto
conduz.
NOTA:
Se o velocímetro, o conta-rotações ou qual -
quer instrumento de medição relacionado
com o motor não estiver a funcionar, o
controlador de proteção dos ocupantes
(ORC) também poderá estar desativado.
Nesta condição, os airbags poderão não estar prontos a serem insuflados para sua
proteção. Solicite de imediato, junto de um
concessionário autorizado, a verificação do
sistema de airbags.
Luz de aviso de airbag redundante
Se for detetada uma avaria da luz de aviso de
airbag, que pode afetar o sistema de
proteção suplementar (SRS), acende-se a luz
de aviso de airbag redundante no painel de
instrumentos. A luz de aviso de airbag redun
-
dante permanece acesa até a avaria ser
resolvida. Para além disso, soa um único
sinal sonoro para alertar o condutor de que a
luz de aviso de airbag redundante se
acendeu e que foi detetada uma avaria. Se a
AVISO!
Ignorar a luz de aviso de airbag no painel
de instrumentos pode traduzir-se na
indisponibilidade do sistema de airbags
em caso de colisão. Se a luz não se
acender durante uma verificação da
lâmpada ao ligar a ignição, ficar ligada
depois de colocar o veículo a trabalhar ou
se acender enquanto conduz, peça de
imediato a um concessionário autorizado
que verifique o sistema de airbags.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 116
Page 119 of 396

117
(Continuação)
(Continuação)
luz de aviso de airbag redundante se acender
intermitentemente ou se mantiver acesa
durante a condução, solicite imediatamente
assistência a um concessionário autorizado.
Para mais informações sobre a luz de aviso
de airbag redundante, consulte a secção
"Conhecer o painel de instrumentos" deste
manual.
Airbags dianteiros
Este veículo possui airbags dianteiros e
cintos de segurança de cintura/ombro para o
condutor e passageiro dianteiro. Os airbags
dianteiros são um suplemento dos sistemas
de proteção do cinto de segurança. O airbag
dianteiro do condutor está montado no
centro do volante. O airbag dianteiro do
passageiro encontra-se montado no painel de
instrumentos, por cima do porta-luvas. As
palavras "SRS AIRBAG" ou "AIRBAG" estão
gravadas nas tampas dos airbags. Localizações do airbag dianteiro/protetores
dos joelhos
1 — Airbags dianteiros do condutor e do
passageiro
2 — Protetor de impacto dos joelhos do
passageiro
3 — Protetor de impacto dos joelhos do
condutor
AVISO!
Estar demasiado próximo do volante ou
do painel de instrumentos durante a
abertura do airbag dianteiro pode causar
ferimentos graves, incluindo a morte. Os
airbags necessitam de espaço para
encher. Sente-se para trás e estenda os
braços, até chegar confortavelmente ao
volante ou ao painel de instrumentos.
NUNCA utilize uma proteção para
crianças voltada para trás num banco
protegido por um AIRBAG ATIVO à
frente, pois pode provocar a MORTE ou
FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
Recomenda-se que as crianças sejam
sempre transportadas num sistema de
proteção para crianças no banco
traseiro; esta é a posição mais protegida
em caso de colisão.
Caso seja necessário transportar uma
criança no banco dianteiro do lado do
passageiro num sistema de proteção
para crianças voltado para trás, o airbag
dianteiro do lado do passageiro deve ser
desativado. Certifique-se sempre de que
a luz indicadora de desativação do airbag
está ligada quando se utiliza um sistema
de proteção para crianças. O banco do
passageiro também deve estar posicio-
nado para trás tanto quanto possível para
evitar o contacto do sistema de proteção
para crianças com o painel de bordo.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 117
Page 120 of 396

SEGURANÇA
118
(Continuação)
Funções dos airbags dianteiros do condutor
e passageiro
O sistema de airbags dianteiros avançados
dispõe de airbags de vários níveis para
condutor e passageiro dianteiro. Este
sistema proporciona uma resposta apro-
priada à gravidade e ao tipo de colisão, tal
como determinado pelo controlador de
proteção dos ocupantes (ORC), o qual pode
receber informação dos sensores de impacto
na parte dianteira (se instalados) ou de
outros componentes do sistema.
O insuflador de primeiro nível é imediata -
mente despoletado durante um impacto que
exija a abertura do airbag. Uma saída de
baixa potência é usada em colisões menos
graves. Uma potência mais alta é usada em
colisões mais graves. Este veículo poderá estar equipado com um
botão na fivela do cinto de segurança que
deteta se o cinto de segurança do banco do
condutor e do banco do passageiro dianteiro
estão colocados. O botão na fivela do cinto
de segurança poderá ajustar a taxa de enchi
-
mento dos airbags dianteiros avançados.
Este veículo pode estar equipado com
sensores de posição das calhas dos bancos
do condutor e/ou do passageiro dianteiro que
podem ajustar a taxa de enchimento dos
airbags dianteiros avançados com base na
posição do banco.
A abertura de um airbag dianteiro do
passageiro pode provocar a morte ou feri -
mentos graves a uma criança até 12
anos, incluindo uma criança num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás.
AVISO! (Continuação)
AVISO!
Não devem ser colocados objetos por
cima ou perto do airbag no painel de
instrumentos ou volante, pois podem
causar ferimentos no caso de haver uma
colisão suficientemente grave para
acionar o airbag.
Não coloque nada em cima ou à volta
das coberturas do airbag nem tente
abri-las manualmente. Pode danificar os
airbags e pode sofrer lesões uma vez que
os airbags podem já não estar funcio-
nais. As coberturas protetoras das almo-
fadas dos airbags foram concebidas para
abrir apenas quando os airbags forem
insuflados.
Numa colisão, depender apenas dos
airbags pode conduzir a ferimentos
muito graves. Os airbags funcionam
juntamente com o cinto de segurança
para o proteger corretamente. Em
algumas colisões, os airbags não se
abrirão sequer. Utilize o cinto de segu -
rança mesmo que tenha airbags.
AVISO! (Continuação)
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 118