Page 25 of 396

23
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente válida presente na mesma zona
exterior.
Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do
manual do proprietário.
Retire a ignição da posição OFF (Desli -
gado) para desarmar o sistema. NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar
o alarme de segurança do veículo.
O alarme de segurança do veículo perma
-
nece armado durante a entrada pela porta da
bagageira elétrica. Premir o botão da porta
da bagageira não desarma o alarme de segu -
rança do veículo. Se alguém entrar no
veículo pela porta da bagageira e abrir qual -
quer uma das portas, o alarme dispara.
Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser
destrancadas pelos interruptores inte-
riores do fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce -
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante -
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém perma -
necer no veículo e abrir a porta, o alarme
soará. Se tal acontecer, desative o alarme de
segurança do veículo. Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu
-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O alarme de segurança do veículo não é
armado se trancar as portas utilizando o
trinco da porta manual.
ALARME DE SEGURANÇA
DO VEÍCULO PREMIUM — SE
EQUIPADO
O sistema de alarme de segurança do veículo
Premium monitoriza as portas, o fecho do
capô e a porta da bagageira contra entradas
não autorizadas e o interruptor de ignição
contra funcionamento não autorizado. O
sistema também inclui um sensor contra
intrusão e de inclinação do veículo de
funcionamento duplo. O sensor de intrusão
monitoriza o movimento no interior do
veículo. O sensor de inclinação do veículo
monitoriza todas as ações de inclinação do
veículo (reboque, remoção de pneus, trans -
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 23
Page 26 of 396

CONHECER O VEÍCULO
24
porte em ferry, etc). Também está incluída
uma sirene com bateria auxiliar que deteta
interrupções de alimentação e comunicação.
Se o sistema de segurança for acionado devido a
uma violação do perímetro, a sirene soa durante
29 segundos e as luzes exteriores piscam e depois
ocorre um período de inatividade de cerca de
cinco segundos. Este procedimento continua
durante oito ciclos se nenhuma ação for tomada
para desativar o sistema.
Para armar o sistema
Siga estes passos para armar o alarme de
segurança:
1. Retire a chave do sistema de ignição;consulte "Colocar o motor a trabalhar" em
"Arranque e funcionamento" no manual
do proprietário.
Se possui um veículo equipado com
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva,
certif
que -
se de que o si st ema de igni ção
do v
eículo está OFF (Desligado).
Se possui um veículo que não está
equipado com Keyless Enter-N-Go —
Entrada passiva, certifique-se de que osistema de ignição do veículo está OFF
(Desligado) e que a chave foi fisica-mente retirada da ignição. 2. Execute um dos seguintes métodos para
trancar o veículo:
Prima Lock (Trancar) no interruptor do
fecho centralizado de portas interior
com a porta do condutor e/ou do
passageiro aberta.
Prima o botão Lock (Trancar) no
manípulo de porta para entrada
passiva exterior com uma chave inteli-
gente presente na mesma zona exte- rior. Para mais informações, consulte
"Portas" em "Conhecer o veículo" no
manual do proprietário.
Prima o botão Lock (Trancar) da chave
inteligente.
3. Se alguma das portas estiver aberta, feche-a.
NOTA:
Depois de armar o sistema de segurança,
este mantém-se neste estado até o
desarmar através de um dos procedi -
mentos descritos. Se houver perda de
potência depois de armar o sistema, terá
de desarmar o sistema após restabelecer a
potência para evitar a ativação do alarme.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos
seguintes métodos:
Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na
secção "Conhecer o seu veículo" do
manual do proprietário.
Coloque o sistema de ignição do veículo
fora da posição OFF (Desligado).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva, prima
o botão de ignição START/STOP
(Ligar/Desligar) (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inteligente
válida no veículo).
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go — Entrada
pas s
iva, insira uma chave de veículo
integrada válida no interruptor de
ignição e rode a chave para a posição
ON (Ligado).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 24
Page 27 of 396

25
NOTA:
O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar
o alarme de segurança do veículo.
O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarme
de segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme
dispara.
Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser
destrancadas pelos interruptores inte-
riores do fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce -
bido para proteger o veículo; no entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se tiver lugar uma das
sequências de programação descritas ante -
riormente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém perma -
necer no veículo e abrir a porta, o alarme
soará. Se tal acontecer, desative o alarme de
segurança do veículo. Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu
-
rança do veículo.
Inibição manual do sistema de segurança
O sistema não será armado se trancar as
portas com o trinco manual da porta.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora -
mento ao sistema de entrada sem chave
remota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)
do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente. NOTA:
A entrada passiva pode ser programada
para on/off (ligado/desligado).
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver
apanhado chuva/neve, a sensibilidade de
destrancagem pode ficar afetada, dando
origem a um tempo de resposta mais
lento.
Se o veículo for destrancado com a
entrada passiva e nenhuma porta for
aberta no espaço de 60 segundos, o
veículo volta a trancar-se e arma o alarme
de segurança, se equipado.
A chave inteligente poderá não ser dete-
tada pelo sistema de entrada passiva se
estiver ao lado de um telemóvel, compu
-
tador portátil ou outro dispositivo
eletrónico; estes dispositivos podem
bloquear o sinal sem fios da chave inteli -
gente e impedir que o veículo seja tran -
cado e destrancado pelo sistema de
entrada passiva.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 25
Page 28 of 396

CONHECER O VEÍCULO
26
Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 1,5 m (5 pés) do
manípulo da porta do condutor, agarre o
manípulo da porta do condutor para
destrancar automaticamente essa porta.Agarre no manípulo da porta para destrancar
NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no manípulo da
porta do condutor. Para selecionar entre
"Unlock Driver Door 1st Press" (Destrancar
porta do condutor com 1 pressão) e "Unlock All
Doors 1st Press" (Destrancar todas as portas
com 1 pressão), consulte "Definições do Ucon -
nect" na secção "Multimédia" do manual do
proprietário para obter mais informações.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 1,5 m (5 pés) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.
NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
for agarrado independentemente da defi
-
nição para destrancar definida para a porta
do condutor ("Unlock Driver Door 1st Press"
(Destrancar porta do condutor com 1
pressão) ou "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)).
Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segu-
rança FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar inad -
vertidamente uma chave inteligente de entrada
passiva no interior do veículo, o sistema de
entrada passiva está equipado com uma função
de destrancagem automática de portas que
funciona se o interruptor de ignição estiver na
posição OFF (Desligado).
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma
procura da função de segurança FOBIK
quando se dá qualquer entrada passiva no
veículo:
Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.
Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se encontrar uma
chave inteligente de entrada passiva no inte -
rior do veículo, e se não se encontrar qual -
quer chave inteligente de entrada passiva
fora do veículo, o veículo destranca-se e
alerta o cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo. O
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 26
Page 29 of 396

27
veículo não irá destrancar as portas quando
qualquer uma das seguintes condições for
verdadeira:
As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
Existe uma chave inteligente de entrada
passiva válida fora do veículo e a menos de
1,5 m (5 pés) de qualquer manípulo de
porta para entrada passiva.
Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A função de destrancagem de entrada
passiva da porta da bagageira está integrada
no manípulo de libertação da porta da baga -
geira. Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da
porta da bagageira, prima a libertação
eletrónica da porta da bagageira para a abrir
com um só movimento fluido.
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada passiva
válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta da
bagageira, prima o botão de bloqueio da entrada passiva, situado à direita do manípulo
de libertação da porta da bagageira.
NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira. A função de destrancar
da porta da bagageira está integrada na liber
-
tação eletrónica da porta da bagageira.
Localização da libertação eletrónica/entrada passiva da porta da bagageira
NOTA:
Leve sempre a chave consigo ao trancar uma
porta ou a porta da bagageira para evitar
trancar a chave inteligente no interior do
veículo. Se a chave ficar trancada no interior
do veículo, é possível recuperá-la com a
segunda chave inteligente fornecida. Para trancar as portas do veículo e a porta da
bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior para trancar as portas e a porta da
bagageira do veículo.
NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).
Prima o botão do manípulo da porta para trancar
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 27
Page 30 of 396

CONHECER O VEÍCULO
28
NÃO agarre no manípulo da porta quando trancar
NOTA:
Depois de premir o botão do manípulo da
porta, deve aguardar dois segundos para
poder trancar ou destrancar as portas,
utilizando qualquer um dos manípulos de
porta para entrada passiva. Este tempo de
espera permite-lhe verificar se o veículo
está trancado, puxando o manípulo da
porta sem o veículo reagir e destrancar.
Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar trancar inadvertidamente a chave
inteligente de entrada passiva no veículo"
permanece ativa/funcional.
O sistema de entrada passiva não funciona
se a pilha da chave inteligente estiver
gasta.
As portas do veículo também podem ser
bloqueadas através da utilização do botão de
bloqueio situado no painel interior da porta.
Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras
Para proporcionar um ambiente mais seguro
às crianças que viajam nos bancos traseiros,
as portas traseiras estão equipadas com um
sistema de fecho das portas para proteção
das crianças.
Para utilizar o sistema, abra cada porta
traseira, utilize uma chave de fendas (ou
chave de emergência) e rode o botão para a
posição de trancar ou destrancar. Quando o
sistema estiver engatado numa porta, essa
porta só pode ser aberta pelo manípulo exte -
rior da porta, mesmo que o fecho interior da
porta esteja na posição destrancada. Função do fecho de segurança para crianças
NOTA:
Quando o sistema de fecho das portas
para proteção das crianças estiver enga-
tado, a porta só pode ser aberta pelo
manípulo exterior da porta, mesmo que o
fecho interior da porta esteja na posição
destrancada.
Depois de desengatar o sistema de fecho
das portas para proteção das crianças,
teste sempre a porta desde o interior para
ter a certeza de que está na posição
pretendida.
Depois de engatar o sistema de fecho das
portas para proteção das crianças, teste
sempre a porta desde o interior para ter a
certeza de que está na posição pretendida.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 28
Page 31 of 396

29
Para uma saída de emergência com o
sistema ativado, rode o botão de trinco da
porta até o indicador de bloqueio ficar
oculto (posição destrancada), abra o vidro
e abra a porta com o manípulo da porta
externo.
NOTA:
Utilize sempre este dispositivo ao transportar
crianças. Depois de ativar o fecho para
proteção das crianças em ambas as portas
traseiras, verifique se está efetivamente
ativado tentando abrir uma porta com
manípulo interior. Assim que o sistema de
fecho de segurança para crianças estiver
ativado, não é possível abrir as portas a partir
do interior do veículo. Antes de sair do
veículo, certifique-se de que ninguém fica no
interior.BANCOS
Os bancos são uma parte do sistema Contro -
lador de proteção dos ocupantes do veículo.
Ajuste manual (bancos traseiros)
AVISO!
Evite que alguém fique preso no veículo
em caso de colisão. Lembre-se que,
quando os fechos de proteção das crianças
estão ativados (trancados), as portas
traseiras apenas podem ser abertas do
exterior.
AVISO!
É extremamente perigoso viajar na área
de carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili -
dade de sofrer ferimentos graves ou
fatais.
Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu -
rança. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili -
dade de sofrer ferimentos graves ou
fatais.
Certifique-se de que todos os passa-
geiros se encontram sentados num
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.
AVISO!
Ajustar o banco enquanto conduz pode ser
perigoso. Deslocar o banco durante a
condução pode causar a perda de controlo,
uma colisão e ferimentos graves ou fatais.
Os bancos devem ser ajustados antes de
os cintos de segurança serem colocados
e com o veículo estacionado. Um cinto
de segurança mal colocado pode resultar
em ferimentos graves ou morte.
Não permaneça com as costas do banco
rebatidas quando o veículo estiver em
movimento de modo que o cinto de segu -
rança de ombro não repouse no peito.
Em caso de colisão, pode deslizar por
baixo do cinto de segurança e sofrer feri -
mentos graves ou fatais.
AVISO!
Não empilhe malas ou carga de forma a
excederem a altura das costas dos bancos.
Podem obstruir a visibilidade ou tornar-se
num projétil perigoso numa paragem
súbita ou numa colisão.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 29
Page 32 of 396

CONHECER O VEÍCULO
30
(Continuação)
Banco traseiro dobrável 60/40 com função
de rebatimento total
Para proporcionar uma área de armazena-
mento adicional, cada banco traseiro pode
ser rebatido até ficar plano. Isto permite-lhe
alargar o espaço de carga conservando algum
espaço no compartimento dos bancos
traseiros.
NOTA:
Antes de dobrar o banco traseiro, pode ser
necessário posicionar o banco dianteiro na
sua posição intermédia. Certifique-se
também de que os bancos dianteiros estão
na posição totalmente vertical e avançados.
Isto permite dobrar facilmente o banco
traseiro.
Baixar o banco traseiro
1. Puxe a alavanca de libertação das costas do banco localizada em ambos os lados
da extremidade exterior superior do
banco.
Alavanca de libertação do banco traseiro
2. Dobre esse lado das costas do banco traseiro completamente para a frente.
Para levantar o banco traseiro
NOTA:
Se a interferência com a área de carga impedir
as costas do banco de se fixarem completa-
mente, terá dificuldades em colocar o banco
novamente na posição correta.
Levante as costas do banco e fixe-as no
devido lugar.
A alavanca de libertação irá apresentar um
indicador vermelho enquanto estiver na
posição desbloqueada. Assim que o banco
estiver bloqueado, o indicador vermelho
deixa de ser visível.
AVISO!
É extremamente perigoso viajar na área de
carga, no interior ou exterior de um
veículo. Numa colisão, as pessoas que
viajam nestas zonas têm mais probabili -
dade de sofrer ferimentos graves ou fatais.
Não permita que as pessoas viajem em
qualquer parte do veículo que não esteja
equipada com bancos e cintos de segu -
rança.
Certifique-se de que todos os passa-
geiros se encontram sentados num
banco e estão a utilizar corretamente o
cinto de segurança.
1 — Alavancas de libertação das costas do
banco
AVISO! (Continuação)
AVISO!
Certifique-se de que as costas do banco
estão fixas na devida posição. Caso as
costas do banco não estejam devidamente
fixas, o banco não proporciona a
estabilidade necessária para os assentos
para crianças e/ou passageiros. Um banco
incorretamente engatado pode causar
ferimentos graves.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 30