Page 249 of 396

247
Terminal de bateria positivoNOTA:
Nunca utilize um carregador rápido da
bateria para ligar o motor, visto que há o
risco de danificar os sistemas eletrónicos do
veículo, particularmente as unidades de
controlo da ignição e da alimentação de
combustível do motor.
1. Aplique o travão de estacionamento,
coloque a transmissão automática em
PARK (Estacionar) (transmissão manual
em NEUTRAL (Ponto morto)), e ponha a
ignição na posição OFF/LOCK (Trancar).
2. Desligue o aquecedor, o rádio e todos os acessórios elétricos desnecessários.
3. Se usar outro veículo para forçar o arranque da bateria, estacione o veículo
ao alcance dos cabos auxiliares, aplique
o travão de estacionamento e certi -
fique-se de que a ignição está desligada
(OFF/LOCK).
Procedimento de arranque com cabos
auxiliares
Ligar os cabos auxiliares
1. Ligue o terminal positivo (+) do cabo
auxiliar ao terminal positivo (+) do
veículo sem bateria.
2. Ligue o terminal oposto do cabo auxiliar positivo (+) ao terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
3. Ligue o terminal negativo (-) do cabo
auxiliar ao terminal negativo (-) da
bateria auxiliar.
AVISO!
Tome precauções para evitar o contacto
com a ventoinha de refrigeração do
radiador sempre que o capô estiver
levantado. A ventoinha pode arrancar a
qualquer momento quando o interruptor
de ignição estiver ligado. Pode ferir-se ao
mover as pás da ventoinha.
Retire quaisquer joias metálicas, como
anéis, relógios ou pulseiras, que possam
provocar um contacto elétrico não dese-
jado. Você pode sofrer ferimentos graves.
As baterias contêm ácido sulfúrico que
pode queimar a pele ou os olhos e geram
hidrogénio que é inflamável e explosivo.
Mantenha chamas ou faíscas afastadas
da bateria.
AVISO!
Não deixe que os veículos toquem um no
outro, pois tal poderia estabelecer uma
ligação à terra e causar ferimentos.
AVISO!
O não cumprimento deste procedimento
de arranque com cabos auxiliares poderá
resultar em ferimentos ou danos à
propriedade devido à explosão da bateria.
ATENÇÃO!
O não cumprimento destes procedimentos
pode resultar em danos ao sistema de
carregamento do outro veículo ou ao
veículo sem bateria.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 247
Page 250 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
248
4. Ligue o lado oposto do terminal negativo(-) do cabo auxiliar à ligação à terra do
motor (parte metálica exposta do motor
do veículo sem bateria) longe da bateria
e do sistema de injeção de combustível.
Terra do motor adequada (Exemplo de motor apresentado) 5. Ligue o motor do veículo com a bateria
auxiliar, deixe-o ao ralenti por alguns
minutos e, em seguida, ligue o motor do
veículo com a bateria descarregada.
6. Quando o motor estiver ligado, retire os cabos auxiliares na sequência inversa.
Desligar os cabos auxiliares
1. Desligue o terminal negativo (-) do cabo
auxiliar da ligação à terra do motor do
veículo com a bateria descarregada.
2. Desligue o lado oposto do terminal nega -
tivo (-) do cabo auxiliar do terminal nega -
tivo (-) da bateria auxiliar.
3. Desligue o terminal positivo (+) do cabo
auxiliar do terminal positivo (+) da
bateria auxiliar.
4. Desligue o lado oposto do terminal posi -
tivo (+) do cabo auxiliar do terminal posi -
tivo (+) do veículo com a bateria
descarregada. Se precisar de efetuar um arranque forçado
com frequência, deve pedir a um concessio
-
nário autorizado que inspecione a bateria e o
sistema de carregamento.
AVISO!
Não ligue o cabo auxiliar ao terminal
negativo (-) da bateria descarregada. A
faísca elétrica daí resultante poderá
provocar a explosão da bateria e causar
ferimentos. Utilize apenas o ponto de
ligação à terra específico, não utilize
quaisquer outras peças de metal expostas.
ATENÇÃO!
Os acessórios ligados às tomadas de
alimentação do veículo extraem energia da
bateria do veículo, mesmo quando não
estiverem a ser utilizados (por exemplo,
telemóveis, etc.). Se tais acessórios
estiverem ligados durante muito tempo
sem funcionamento do motor, a bateria do
veículo pode descarregar o suficiente para
degradar a respetiva vida útil e/ou impedir
o arranque do motor.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 248
Page 251 of 396

249
REABASTECIMENTO EM
CASO DE EMERGÊNCIA - SE
EQUIPADO
O procedimento de abastecimento de
combustível em caso de emergência está
descrito no procedimento "Abastecimento de
emergência com recipiente de gasolina".
Consulte "Reabastecer o veículo" em
"Arranque e funcionamento" para mais infor-
mações.
O veículo está equipado com um sistema de
reabastecimento. Se for necessário reabas -
tecer com um recipiente de gasolina apro -
vado, introduza o funil de reabastecimento
na abertura do gargalo de enchimento.
Funil de reabastecimento Inserir funil
SE O MOTOR
SOBREAQUECER
Em qualquer uma das situações abaixo
descritas, pode reduzir as possibilidades de
sobreaquecimento do motor, tomando as
devidas precauções.
Nas autoestradas — abrande.
No tráfego da cidade — enquanto estiver
parado, coloque a transmissão em
NEUTRAL (PONTO-MORTO), mas não
aumente a velocidade de ralenti do motor.
NOTA:
Existem procedimentos que se podem
efetuar para diminuir uma situação iminente
de sobreaquecimento:
Se o ar condicionado (A/C) estiver ligado,
desligue-o. O sistema de A/C adiciona
calor ao sistema de refrigeração do motor
e, ao desligar o A/C, ajuda a eliminar este
calor.
ATENÇÃO!
A condução com sistema de refrigeração
quente pode danificar o veículo. Se o
indicador de temperatura indicar "H",
encoste e pare o veículo. Ponha o veículo a
trabalhar ao ralenti, com o ar condicionado
desligado, até que o ponteiro desça para
os valores normais. Se o ponteiro
permanecer no “H” (QUENTE) e ouvir
sons contínuos, desligue imediatamente o
motor e chame os serviços de assistência.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 249
Page 252 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
250
Pode também ligar o controlo da tempera-
tura para a posição de aquecimento
máximo, o controlo do modo para o piso e
o controlo do ventilador para o máximo.
Isto permite que o centro do aquecedor
atue como um suplemento ao radiador e
auxilie na remoção de calor do sistema de
refrigeração do motor.CONTORNAR A ALAVANCA
DAS MUDANÇAS
Se ocorrer uma falha e a alavanca das
mudanças não sair da posição PARK (Esta-
cionar), pode utilizar o seguinte procedi -
mento para mover a alavanca
temporariamente:
1. Desligue o motor.
2. Aplique o travão de estacionamento.
3. Segure no material do fole por trás da alavanca das mudanças e puxe-o cuida -
dosamente para cima, a fim de separar o
encaixe da alavanca das mudanças e o
conjunto do fole da consola central.
Encaixe da alavanca das mudanças 4. Pressione e mantenha bem pressionado o
pedal dos travões.
5. Introduza uma pequena chave de para -
fusos ou ferramenta semelhante no
orifício de acesso de sobreposição da
alavanca das mudanças (no canto
traseiro direito do conjunto da alavanca
das mudanças) e mantenha a alavanca
de libertação da sobreposição para baixo.
Orifício de acesso do mecanismo de contornar a alavanca das mudanças
6. Coloque a alavanca das mudanças na posição NEUTRAL (Ponto-morto) (N).
7. É possível então arrancar o veículo em NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Volte a instalar o fole da alavanca das mudanças.
AVISO!
O líquido de refrigeração do motor quente
(anticongelante) ou o vapor do radiador
podem provocar queimaduras graves. Se
vir ou ouvir vapor debaixo do capô, não o
abra até que o radiador tenha tempo de
arrefecer. Nunca tente abrir a tampão de
pressão do sistema de refrigeração quando
o radiador ou o reservatório do líquido de
refrigeração estiverem quentes.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 250
Page 253 of 396

251
LIBERTAR UM VEÍCULO
ATASCADO
Se o veículo ficar atascado em lama, areia ou
neve, é provável que possa ser libertado com
um movimento de vaivém. Rode o volante de
direção para a esquerda e para a direita para
limpar a zona junto aos pneus da frente. Para
os veículos com transmissão automática,
prima continuamente o botão de bloqueio da
alavanca das mudanças. Depois alterne
entre DRIVE (D) (Conduzir) e REVERSE (R)
(Marcha-atrás) (para transmissão automá-
tica) ou SECOND GEAR (2.ª Velocidade) e
REVERSE (Marcha-atrás) (para transmissão
manual), enquanto pressiona suavemente o
acelerador.
NOTA:
Nos veículos com transmissão automática,
só é possível alternar entre DRIVE (Conduzir)
e REVERSE (Marcha-atrás) a velocidades de
rodas iguais ou inferiores a 5 mph (8 km/h).
Sempre que a transmissão ficar em
NEUTRAL (Ponto-morto) durante mais de
dois segundos, deve pressionar o pedal dos
travões para engatar DRIVE (Conduzir) ou
REVERSE (Marcha-atrás).
Use o mínimo de pressão no pedal do acelerador
que irá manter o movimento de deslocação, sem
fazer patinar as rodas ou acelerar o motor.
NOTA:
Prima o interruptor "ESC OFF" (ESC Desli
-
gado) (se necessário) para pôr o sistema de
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) no
modo "Partial Off" (Parcialmente desligado)
antes de desatascar o veículo. Para obter
mais informações, consulte "Sistema
eletrónico de controlo dos travões" na secção
"Segurança" do manual do proprietário.
Assim que o veículo tiver sido libertado,
prima novamente o interruptor "ESC OFF"
(ESC Desligado) para restaurar o modo "ESC
On" (ESC Ligado). AVISO!
A rotação elevada dos pneus pode ser perigosa.
As forças geradas por velocidades excessivas
das rodas podem causar danos ou até mesmo
avarias no eixo e nos pneus. Um pneu pode
rebentar e ferir alguém. Não faça rodar as rodas
do veículo a mais de 48 km/h (30 mph) ou durante mais de 30 segundos continuamente
quando o veículo estiver preso e não deixe
ninguém aproximar-se de uma roda em rotação,
independentemente da velocidade.
ATENÇÃO!
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Deixe o motor trabalhar ao
ralenti com a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto) durante, pelo menos, um
minuto após cinco ciclos de vaivém. Isto
diminuirá o sobreaquecimento e reduzirá
o risco de falha da embraiagem ou da
transmissão durante os esforços prolon -
gados para libertar um veículo atascado.
Ao "desatascar" um veículo alternando
entre a mudança DRIVE/SECOND
(Conduzir/Segunda) e REVERSE
(Marcha-atrás), não faça as rodas girar a
mais de 24 km/h (15 mph), pois podem
ocorrer danos no eixo de transmissão.
Acelerar o motor ou fazer patinar as
rodas muito rapidamente pode conduzir
ao sobreaquecimento da transmissão e a
avarias. Também pode danificar os
pneus. Não faça girar as rodas a mais de
48 km/h (30 mph) com mudança engre -
nada (sem ocorrência de mudança na
transmissão).
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 251
Page 254 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
252
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO
Esta secção descreve os procedimentos para rebocar um veículo avariado através de um serviço de reboque.
Para evitar danificar o veículo, deve usar o
equipamento de reboque correto. Use somente
barras de reboque e outro equipamento conce-
bido para este fim e siga as instruções do fabri-
cante. É obrigatório utilizar correias de
segurança. Ligue a barra de reboque ou outros
dispositivos de reboque à estrutura principal do
veículo, não aos amortecedores ou ganchos
associados. A legislação nacional e local deve
ser respeitada.
NOTA:
Deve certificar-se de que a função Auto
Park Brake (Travão de estacionamento
automático) está desativada antes de
rebocar este veículo, para evitar a ativação
acidental do travão de estacionamento elétrico. A função Auto Park Brake (Travão
de estacionamento automático) é ativada
ou desativada através das funções progra-
máveis pelo cliente nas definições do
Uconnect.
Os veículos com uma bateria descarregada
ou falha elétrica total quando o travão de
estacionamento elétrico (EPB) é acionado,
precisarão de um carro de rodas ou de um
macaco para levantar as rodas traseiras do
solo ao colocar o veículo numa plataforma.
Se for necessário utilizar acessórios
(limpa-para-brisas, desembaciadores, etc.)
durante o reboque, a ignição deve estar no
modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar). NOTA:
A função Safehold engata o travão de esta
-
cionamento elétrico sempre que se abre a
porta do condutor (se a bateria estiver ligada,
a ignição estiver em ON [Ligado], a trans -
missão não estiver em PARK [Estacionar] [P]
e o pedal dos travões estiver em repouso). Se
estiver a rebocar este veículo com a ignição
no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar), tem
de desativar manualmente o travão de esta -
cionamento elétrico sempre que se abre a
porta do condutor, pressionando o pedal dos
travões e, em seguida, libertando o EPB.
Condição de reboque Rodas SEM con-
tacto com o piso MODELOS FWD
MODELOS 4X4
Reboque horizontal NENHUMA NÃO AUTORIZADONÃO AUTORIZADO
Reboque com
plataforma Traseira
NÃO AUTORIZADO NÃO AUTORIZADO
Dianteira OK NÃO AUTORIZADO
Plataforma TODASMELHOR MÉTODO MÉTODO ÚNICO
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 252
Page 255 of 396

253
(Continuação)
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
consulte "Sobreposição da alavanca das
mudanças" nesta secção para obter instru-
ções sobre como tirar a transmissão automá -
tica da posição PARK (Estacionar) para
poder deslocar o veículo.Sem a chave inteligente
Devem ser tomadas precauções especiais
quando o veículo é rebocado com a ignição
no modo LOCK/OFF (Trancar/Desligar). O
único método aprovado de reboque sem a
chave inteligente é com um camião de
reboque. É necessário equipamento de
reboque adequado para impedir danos no
veículo.
Modelos com tração às rodas dianteiras
(FWD) — Com chave inteligente
O fabricante recomenda o reboque do seu
veículo com todas as quatro rodas SEM
contacto com o piso, utilizando uma plata -
forma.
Se não estiver disponível uma plataforma,
este veículo deve ser rebocado com as rodas
dianteiras SEM contacto com o piso (utili -
zando um carrinho de reboque com as rodas
dianteiras subidas).
Certifique-se de que o travão de estaciona -
mento elétrico está desengatado, e perma -
nece desengatado, durante o reboque. O
travão de estacionamento elétrico não
precisa de ser desengatado se as quatro
rodas estiverem SEM contacto com o piso.
Modelos 4x4
O fabricante recomenda o reboque com as
quatro rodas SEM contacto com o piso.
Os métodos aceitáveis de reboque são
rebocar o veículo numa plataforma ou com
uma extremidade do veículo levantada e a
extremidade oposta num carrinho de
reboque.
ATENÇÃO!
Não utilize equipamento de reboque tipo
cabo de suspensão. Pode danificar o
veículo.
Não fixe o veículo ao camião de reboque
através dos elementos da suspensão
dianteira ou traseira. Procedimentos de
reboque incorretos poderão danificar o
veículo.
Certifique-se de que o travão de estacio-
namento elétrico está desengatado, e
permanece desengatado, durante o
reboque.
Não use uma barra de reboque com
grampo montada no para-choques do
seu veículo. A barra frontal do
para-choques será danificada.
ATENÇÃO!
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves ao motor e/ou à transmissão.
Os danos resultantes do reboque incorreto
não estão abrangidos pela Garantia
Limitada de Veículo Novo.
ATENÇÃO!
Não devem ser utilizados elevadores das
rodas dianteiras ou traseiras (se as
restantes rodas ficarem no chão). Se
elevar as rodas traseiras ou dianteiras
aquando do reboque, irão ocorrer danos
internos na transmissão ou na caixa de
transferência.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 253
Page 256 of 396

EM CASO DE EMERGÊNCIA
254
Ganchos de reboque de emergência
Se o veículo estiver equipado com ganhos de
reboque, haverá um montado na traseira e
dois na frente do veículo. O gancho traseiro
estará localizado no lado do condutor do
veículo.NOTA:
Para recuperação fora da estrada, reco
-
menda-se que utilize ambos os ganchos
dianteiros, para minimizar os riscos de danos
no veículo.
Localização dos Ganchos de Reboque Dianteiro
Veículos equipados com chave inteligente com
uma chave do veículo integrada
Rode a chave de ignição para a posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar) e, em seguida,
para a posição OFF/LOCK (Desligado/
Trancar) sem a retirar. Se retirar a chave,
esta ativa automaticamente o bloqueio do
volante. Coloque a transmissão em
NEUTRAL (Ponto-morto). Veículos com Keyless Enter-N-Go
Coloque a chave da ignição na posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar) e, subsequente
-
mente, em OFF/LOCK (Desligado/Trancar),
sem abrir a porta. Durante a operação de
reboque, lembre-se de que, ao não ter a
assistência dos travões elétricos e da direção
assistida eletromecânica, vai precisar de
fazer mais força quando aplicar os travões e
manobrar o veículo.
Rebocar este veículo desrespeitando os
requisitos acima indicados pode causar
danos graves à transmissão e/ou à caixa
de transferência. Os danos resultantes
do reboque incorreto não estão abran -
gidos pela Garantia Limitada de Veículo
Novo.
Para evitar danificar o veículo, deve usar
o equipamento de reboque correto. Use
somente barras de reboque e outro equi -
pamento concebido para este fim e siga
as instruções do fabricante.
É obrigatório utilizar correias de segu -
rança. Ligue a barra de reboque ou
outros dispositivos de reboque à estru -
tura principal do veículo, não aos amor -
tecedores ou ganchos associados.
ATENÇÃO! (Continuação)
AVISO!
Não use uma corrente para libertar um
veículo atascado. As correntes podem
partir, provocando ferimentos graves ou
a morte.
Mantenha-se afastado dos veículos que
estejam a ser rebocados pelos ganchos
de reboque. As faixas de reboque podem
desengatar, causando ferimentos graves.
ATENÇÃO!
Os ganchos de reboque devem apenas ser
utilizados em caso de emergência para rebocar
o veículo se este tiver saído de estrada. Não
utilize os ganchos de reboque para engate para
reboque por um camião ou para reboques em
autoestrada. O veículo pode ficar danificado.
20_MP_UG_PT_EU_t.book Page 254