Page 281 of 824

2794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
véhicule qui vous précède est
petit, par exemple une motocy-
clette).
• Le régulateur de vitesse dyna- mique à radar avec plage com-
plète de vitesses est en fonction
dans le mode de commande de la
distance de véhicule à véhicule.
• La largeur de la voie de circulation
est d’environ 10 à 13 ft. (3 à 4 m).
• Le levier de commande des cli- gnotants n’est pas actionné.
• Vous ne négociez pas un virage serré.
• Aucune défaillance du système
n’a été détectée. ( P.280)
• L’accélération ou la décélération du véhicule ne se font pas selon
une intensité fixée ou plus.
• Le volant n’est pas actionné avec un niveau de force de direction
approprié pour le changement de
voie.
• Les systèmes ABS, VSC, TRAC
et PCS ne sont pas en fonction.
• Le système TRAC ou VSC n’est pas désactivé.
• L’avertissement de retrait des mains du volant n’est pas affiché.
( P.279)
• Le véhicule roule au centre d’une voie.
• La fonction d’assistance à la
direction n’est pas en fonction.
■Annulation temporaire des
fonctions
●Lorsque les conditions de fonc-
tionnement ne sont plus remplies,
une fonction peut être temporaire-
ment annulée. Cependant,
lorsque les conditions de fonction-
nement seront de nouveau rem-
plies, le fonctionnement de la
fonction sera automatiquement
rétabli. ( P.278)
●Si les conditions de fonctionne-
ment ( P.278) ne sont plus rem-
plies pendant que la fonction de
maintien au centre de la voie est
utilisée, l’avertisseur sonore peut
retentir pour indiquer que la fonc-
tion a été temporairement annu-
lée.
■Fonction d’assistance à la
direction/fonction de maintien
au centre de la voie
●Selon la vitesse du véhicule, la
condition de la sortie de voie, les
conditions routières, etc., le
conducteur peut ne pas ressentir
que la fonction est active ou la
fonction peut ne pas fonctionner
du tout.
●La fonction de contrôle de la
direction est annulée lorsque le
conducteur actionne le volant.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’assis-
tance à la direction.
■Fonction d’avertissement de
sortie de voie
●Il peut être difficile d’entendre
l’avertisseur sonore en raison du
bruit extérieur, de la lecture audio,
etc.
●Si le bord de la trajectoire* n’est
pas net ni droit, la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie peut
ne pas fonctionner.
●Véhicules dotés du moniteur
d’angle mort : Il se peut qu’il soit
impossible pour le système de
déterminer s’il existe un risque de
collision avec un véhicule dans
une voie adjacente.
●N’essayez pas de tester le fonc-
tionnement de la fonction d’aver-
tissement de sortie de voie.
*: Limite entre l’asphalte et le bord
de la route, comme l’herbe, le sol
ou une bordure de trottoir
■Avertissement de retrait des
mains du volant
Dans les situations suivantes, un
message d’avertissement deman-
dant instamment au conducteur de
tenir le volant et le symbole repré-
senté sur l’illustration s’affichent sur
l’écran multifonction pour avertir le
conducteur. L’avertissement s’arrête
lorsque le système estime que le
Page 282 of 824

2804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
conducteur tient le volant. Gardez
toujours vos mains sur le volant lors
de l’utilisation de ce système, indé-
pendamment des avertissements.
●Lorsque le système estime que le
conducteur conduit sans tenir le
volant alors que le système est en
fonction
Si le conducteur persiste à ne pas
tenir le volant, l’avertisseur sonore
retentit, le conducteur est averti et la
fonction est temporairement annu-
lée. Cet avertissement fonctionne
aussi de la même façon lorsque le
conducteur actionne légèrement le
volant à plusieurs reprises.
●Lorsque le système estime que le
véhicule risque de ne pas négo-
cier correctement un virage et de
dévier plutôt de sa voie
Selon l’état du véhicule et les condi-
tions routières, l’avertissement
pourrait ne pas fonctionner. De plus,
si le système estime que le véhicule
négocie un virage, les avertisse-
ments se produiront plus tôt que lors
d’une conduite en ligne droite.
●Lorsque le système estime que le
conducteur conduit sans tenir le
volant alors que l’assistance du
volant de la fonction d’assistance
à la direction est en fonction.
Si le conducteur persiste à ne pas
tenir le volant alors que l’assistance
du volant est en fonction, l’avertis-
seur sonore retentit et le conducteur
est averti. Chaque fois que l’avertis-
seur sonore retentit, sa durée de fonctionnement s’allonge de plus en
plus.
■Fonction d’avertissement de
tangage du véhicule
Lorsque le système estime que le
véhicule tangue alors que la fonc-
tion d’avertissement de tangage du
véhicule est activée, un avertisseur
sonore retentit, et un message
d’avertissement demandant instam-
ment au conducteur de se reposer
ainsi que le symbole représenté sur
l’illustration s’affichent simultané-
ment sur l’écran multifonction.
Selon le véhicule et les conditions
routières, l’avertissement pourrait
ne pas fonctionner.
■Message d’avertissement
Si le message d’avertissement sui-
vant s’affiche sur l’écran multifonc-
tion et que le voyant LTA s’allume
en orange, suivez la procédure de
dépannage appropriée. De même,
si un message d’avertissement dif-
férent s’affiche, suivez les directives
affichées sur l’écran.
●“Dysfonctionnement LTA Consul-
ter son concessionnaire”
Le système ne fonctionne peut-être
pas correctement. Faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
●“LTA indisponible”
Le système LTA est temporairement
annulé en raison de la défaillance
d’un capteur autre que la caméra
avant. Désactivez le système LTA,
patientez un moment, puis réactivez
le système LTA.
Page 283 of 824
2814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
●“LTA indisponible à la vitesse cou-
rante”
Vous ne pouvez pas utiliser la fonc-
tion, car la vitesse du véhicule
dépasse la portée de fonctionne-
ment du système LTA. Roulez plus
lentement.
■Personnalisation
Vous pouvez modifier les para-
mètres de la fonction. ( P. 1 0 4 )
*: Si le véhicule en est doté
RSA (aide sur les pan-
neaux routiers)
*
Le système RSA reconnaît
les panneaux routiers spéci-
fiques à l’aide de la caméra
avant pour fournir des infor-
mations au conducteur par
le biais de l’écran.
Si le système estime que le
véhicule roule en dépas-
sant la limite de vitesse, en
effectuant des manœuvres
interdites, etc. par rapport
aux panneaux routiers
reconnus, il avertit le
conducteur à l’aide d’un
affichage d’avertissement et
d’un avertisseur sonore.
Page 284 of 824

2824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Lorsque la caméra avant recon-
naîtra un panneau, le panneau
s’affichera sur l’écran multifonc-
tion.
Lorsque l’affichage des infor-
mations relatives au système
d’aide à la conduite est sélec-
tionné, un maximum de 3
panneaux peut être affiché.
( P. 9 8 )
Lorsqu’un onglet autre que
l’affichage des informations
relatives au système d’aide à
la conduite est sélectionné,
seuls un panneau de limite de
vitesse reconnu ou le pan- neau de sens interdit (lorsque
la notification est nécessaire)
s’affichent. (
P. 9 8 )
Si des panneaux autres que des
panneaux de limite de vitesse
sont reconnus, ils s’afficheront
dans une pile se chevauchant
sous le panneau de limite de
vitesse actuel.
Les types de panneaux routiers
suivants sont reconnus.
Un panneau de signalisation non
officiel ou récemment introduit
pourrait ne pas être reconnu.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système
RSA
Ne vous fiez pas uniquement au
système RSA. Le système RSA
est un système qui aide le
conducteur en lui fournissant des
informations, mais il ne remplace
pas la vue ni l’attention du
conducteur. Conduisez prudem-
ment en accordant toujours une
grande attention aux règles du
Code de la route.
Indications affichées sur
l’écran multifonction
Types de panneaux rou-
tiers pris en charge
Limite de vitesse
Sens interdit
Arrêt
Cédez le passage
Page 285 of 824

2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Dans les circonstances sui-
vantes, le système RSA alertera
le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil d’avertisse-
ment de la vitesse indiquée
sur le panneau affiché, l’affi-
chage du panneau sera
agrandi et un avertisseur
sonore retentira.
Lorsque le système RSA
reconnaît un panneau de
sens interdit et estime que
votre véhicule est entrée à
contresens sur une route, le
panneau affiché clignotera et
un avertisseur sonore reten-
tira.
En fonction des circonstances,
l’environnement de la circulation
(sens de la circulation, vitesse,
unité) pourrait être détecté de
façon incorrecte et l’affichage
d’un avertissement pourrait ne
pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P.104
■Désactivation automatique de
l’affichage des panneaux RSA
Dans les situations suivantes, l’affi-
chage en cours d’un panneau de
limite de vitesse s’interrompra
automatiquement :
●Un nouveau panneau n’est pas
reconnu sur une certaine dis-
tance.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc. Dans les situations suivantes, l’affi-
chage des panneaux Sens interdit,
Arrêt et Cédez le passage s’inter-
rompra automatiquement :
●Le système estime que votre véhi-
cule a dépassé le panneau.
●La route change en raison d’un
virage à gauche ou à droite, etc.
■Circonstances dans lesquelles
le système pourrait ne pas fonc-
tionner ni détecter correcte-
ment
Dans les situations suivantes, le
système RSA ne fonctionne pas
normalement et peut ne pas recon-
naître les panneaux, afficher le
mauvais panneau, etc. Toutefois,
cela n’est pas le signe d’une ano-
malie.
●La caméra avant est mal alignée
en raison d’un choc violent subi
par le capteur, etc.
●De la saleté, de la neige, des
autocollants, etc. se trouvent sur
le pare-brise à proximité de la
caméra avant.
●Par mauvais temps, par exemple
en cas de pluie forte, de brouil-
lard, de neige ou de tempête de
sable
●La lumière d’un véhicule venant
en sens inverse, le soleil, etc.,
éblouissent la caméra avant.
●Le panneau est sale, décoloré,
incliné ou plié.
●Tout ou partie du panneau est
caché par les feuilles d’un arbre,
par un poteau, etc.
●Le panneau est seulement visible
par la caméra avant pendant une
courte période.
●L’environnement de conduite
(virage, changement de voie, etc.)
est estimé de façon incorrecte.
●Même si un panneau n’est pas
approprié pour la voie sur laquelle
vous roulez actuellement, un tel
panneau existe immédiatement
après les embranchements d’une
Affichage d’avertissement
Page 286 of 824

2844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
autoroute, ou dans une voie
adjacente juste avant la conver-
gence.
●Des autocollants sont fixés à
l’arrière du véhicule qui vous pré-
cède.
●Un panneau ressemblant à un
panneau compatible avec le sys-
tème est reconnu.
●Pendant que le véhicule roule sur
la route principale, les panneaux
de vitesse de la route latérale
peuvent être détectés et affichés
(s’ils sont positionnés à la vue de
la caméra avant).
●Pendant que vous circulez dans
un rond-point, les panneaux indi-
quant la vitesse de sortie du rond-
point peuvent être détectés et affi-
chés (s’ils sont positionnés à la
vue de la caméra avant).
●L’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée.
●La luminosité ambiante est insuffi-
sante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau destiné aux
camions, etc. est reconnu.
■Affichage des panneaux de
limite de vitesse
Si le contacteur du moteur a été
placé sur OFF pour la dernière fois
alors qu’un panneau de limite de
vitesse était affiché sur l’écran multi-
fonction, le même panneau s’affiche
de nouveau lorsque le contacteur du
moteur est placé sur ON.
■Si “Dysfonctionnement RSA
Consulter son concession-
naire” s’affiche
Le système est peut-être défaillant.
Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. ( P.104)
Régulateur de vitesse
dynamique à radar
avec plage complète
de vitesses
En mode de commande de
la distance de véhicule à
véhicule, le véhicule accé-
lère, ralentit et s’arrête auto-
matiquement de façon à
correspondre aux change-
ments de vitesse du véhi-
cule qui le précède, même
si la pédale d’accélérateur
n’est pas enfoncée. En
mode de régulation à
vitesse constante, le véhi-
cule roule à une vitesse
déterminée.
Utilisez le régulateur de
vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses sur les autoroutes
et sur les routes.
Mode de commande de la
distance de véhicule à véhi-
cule ( P.288)
Mode de régulation à
vitesse constante ( P.293)
Page 287 of 824

2854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Affichage du compteurÉcran multifonction
Vitesse sélectionnée
Voyants
■Contacteurs de fonctionne-
mentContacteur de distance de
véhicule à véhicule
Contacteur “+RES”
Contacteur principal du régu-
lateur de vitesse
Contacteur d’annulation
Contacteur “-SET”
Composants du système
A
B
C
A
B
C
D
E
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur
de vitesse dynamique à radar
avec plage complète de
vitesses
●Il incombe au conducteur de
conduire de manière sécuritaire.
Ne vous fiez pas uniquement au
système et conduisez prudem-
ment en accordant toujours une
grande attention à votre envi-
ronnement.
●Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses offre une
assistance à la conduite afin de
réduire la fatigue du conducteur.
Cependant, l’assistance fournie
comporte certaines limites.
Lisez attentivement les condi-
tions suivantes. Ne vous fiez pas
aveuglément à ce système et
conduisez toujours prudemment.
• Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correc-
tement le véhicule qui vous
précède : P. 2 9 5
• Circonstances pouvant nuire au fonctionnement du mode de
commande de la distance de
véhicule à véhicule : P. 2 9 6
●Réglez la vitesse de façon
appropriée en fonction de la
limite de vitesse, de la circula-
tion, des conditions routières,
des conditions météorolo-
giques, etc. Il incombe au
conducteur de surveiller la
vitesse réglée.
Page 288 of 824

2864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Même lorsque le système fonc-
tionne normalement, l’état du
véhicule qui vous précède tel
que détecté par le système peut
être différent de l’état observé
par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit tou-
jours être vigilant, évaluer le
danger de chaque situation et
conduire prudemment. Se fier
uniquement au système ou tenir
pour acquis qu’il permet de
conduire en toute sécurité pour-
rait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mor-
telles.
●Lorsque vous ne l’utilisez pas,
désactivez le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses à
l’aide du contacteur principal du
régulateur de vitesse.
■Précautions relatives aux
systèmes d’assistance à la
conduite
Observez les précautions sui-
vantes, car l’assistance fournie
par le système comporte cer-
taines limites. Négliger de le faire
pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur dans le
calcul de la distance de suivi
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses ne vise qu’à
aider le conducteur à déterminer
la distance de suivi entre son
véhicule et un véhicule particulier
qui le précède. Il ne s’agit pas
d’un système qui permet de
conduire de façon négligente ou
de manière distraite, et il ne peut
pas aider le conducteur dans des
conditions de visibilité réduite.
Le conducteur doit quand même
surveiller très attentivement les
alentours du véhicule.
●Aide au conducteur dans l’esti-
mation de la distance de suivi
adéquate
Le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses estime si la
distance de suivi entre le véhicule
du conducteur et un véhicule par-
ticulier qui le précède est dans
une plage définie. Il n’est pas en
mesure de juger d’autres élé-
ments de conduite. Aussi est-il
primordial que le conducteur reste
vigilant et en mesure d’estimer s’il
y a ou non une possibilité de dan-
ger dans toute situation donnée.