Page 225 of 824

2234-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
1Tirez le contacteur de frein
de stationnement pour véri-
fier que le frein de stationne-
ment est engagé. ( P.233)
Le voyant de frein de stationne-
ment s’allumera.
2 Vérifiez que le levier sélec-
teur de vitesses est en posi-
tion P.
3 Enfoncez fermement la
pédale de frein.
et un message s’affiche-
ront sur l’écran multifonction.
Si cela ne s’affiche pas, il sera
impossible de faire démarrer le
moteur.
4 Appuyez brièvement et fer-
mement sur le contacteur du
moteur.
Pour faire fonctionner le contacteur
du moteur, une seule pression
ferme et brève est suffisante. Il
n’est pas nécessaire de maintenir
le contacteur enfoncé.
Le moteur sera entraîné par le démarreur jusqu’à ce qu’il démarre
ou pendant 30 secondes maxi-
mum, selon la première éventualité.
Continuez de maintenir la pédale
de frein enfoncée jusqu’à ce que le
moteur démarre complètement.
Vous pouvez faire démarrer le
moteur à partir de n’importe quel
mode du contacteur du moteur.
■Si le moteur ne démarre pas
●Le système immobilisateur du
moteur n’a peut-être pas été
désactivé. (
P. 7 7 )
Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
●Si un message concernant le
démarrage s’affiche sur l’écran
multifonction, lisez ce message et
suivez les directives.
■Si la batterie est déchargée
Vous ne pouvez pas faire démarrer
le moteur en utilisant le système
Smart key. Reportez-vous à la P.739
pour faire redémarrer le moteur.
■Affaiblissement de la pile de la
clé à puce
P. 1 1 4
■Conditions pouvant nuire au
fonctionnement
P.146
■Remarque relative à la fonction
d’ouverture
P.147
Contacteur du moteur
(allumage) (véhicules
dotés du système
Smart key)
Effectuer les opérations sui-
vantes lorsque vous portez
la clé à puce sur vous fera
démarrer le moteur ou chan-
gera le mode du contacteur
du moteur.
Démarrage du moteur
Page 226 of 824

2244-2. Procédures liées à la conduite
■Fonction de verrouillage de
direction
●Une fois que le contacteur du
moteur est placé sur OFF et après
avoir ouvert et fermé les portières,
le volant sera verrouillé par la
fonction de verrouillage de direc-
tion. Une nouvelle activation du
contacteur du moteur annulera
automatiquement le verrouillage
de direction.
●Lorsqu’il est impossible de déver-
rouiller le mécanisme de verrouil-
lage de direction, “Appuyez sur le
commutateur du moteur tout en
tournant le volant dans un sens”
s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau brièvement
et fermement sur le contacteur du
moteur, tout en tournant le volant
vers la gauche et vers la droite.
●Pour éviter une surchauffe du
moteur de verrouillage de direc-
tion, son fonctionnement peut être
désactivé si vous faites démarrer
puis coupez le moteur à répétition
sur une courte période. Dans ce
cas, abstenez-vous de faire tour-
ner le moteur. Au bout d’environ
10 secondes, le moteur de ver-
rouillage de direction se réacti-
vera.
■Si le système Smart key subit
une défaillance
Si “Anomalie du système Smart
Entry et Start” s’affiche sur l’écran
multifonction, le système est peut-
être défaillant. Faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Lorsque “Vérifier le bouchon de
réservoir” s’affiche sur l’écran
multifonction
P.254
■Pile de la clé à puce
P.677
■Fonctionnement du contacteur
du moteur
●Si vous n’appuyiez pas sur le
contacteur brièvement et ferme-
ment, le mode du contacteur du
moteur pourrait ne pas changer
ou le moteur pourrait ne pas
démarrer.
●Dans certaines situations, si vous
tentez de faire redémarrer le
moteur immédiatement après
avoir placé le contacteur du
moteur sur OFF, il ne démarrera
peut-être pas. Après avoir placé le
contacteur du moteur sur OFF,
veuillez patienter quelques
secondes avant de faire redémar-
rer le moteur.
■Personnalisation
Si le système Smart key a été
désactivé lors d’un réglage person-
nalisé, reportez-vous à P.738.
AVERTISSEMENT
■Lors du démarrage du moteur
Ne faites démarrer le moteur
qu’après vous être assis sur le
siège du conducteur. N’appuyez
en aucun cas sur la pédale
d’accélérateur pendant que vous
faites démarrer le moteur.
Cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible d’occasionner
des blessures graves, voire mor-
telles.
Page 227 of 824

2254-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
1Arrêtez le véhicule complète-
ment.
2 Si le frein de stationnement
est en mode manuel, enga-
gez le frein de stationnement.
( P.233)
Vérifiez que le voyant de frein de
stationnement est allumé.
3 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
4 Appuyez brièvement et fer-
mement sur le contacteur du
moteur.
Le moteur s’arrêtera et l’affichage
du compteur s’éteindra.
5Relâchez la pédale de frein
et vérifiez que “ACCES-
SOIRE” ou “ALLU À ON”
n’est pas affiché sur l’écran
multifonction.
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pen-
dant la conduite
Si une défaillance du moteur se
produit pendant que le véhicule
est en mouvement, ne verrouillez
pas les portières et ne les ouvrez
pas tant que le véhicule n’est pas
complètement immobilisé de
manière sécuritaire. L’activation
du verrouillage de direction dans
cette situation pourrait entraîner
un accident susceptible d’occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur
lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficile-
ment ou s’il cale souvent, faites
immédiatement vérifier votre
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
■Symptômes indiquant une
défaillance du contacteur du
moteur
Si le contacteur du moteur semble
fonctionner d’une manière légère-
ment différente qu’à l’habitude,
par exemple s’il est légèrement
coincé, il peut y avoir une défail-
lance. Contactez immédiatement
votre concessionnaire Toyota.
Arrêt du moteur
AVERTISSEMENT
■Arrêt du moteur en cas
d’urgence
●En cas d’urgence, si vous vou-
lez arrêter le moteur pendant
que le véhicule roule, mainte-
nez le contacteur du moteur
enfoncé pendant plus de
2 secondes ou appuyez briève-
ment sur celui-ci 3 fois de suite
ou plus. ( P.697)
Cependant, ne touchez pas au
contacteur du moteur pendant
que vous conduisez, sauf en
cas d’urgence. Si vous coupez
le moteur pendant que vous
conduisez, vous ne perdrez pas
le contrôle de la direction ni des
freins. Par contre, l’assistance
au freinage et la direction assis-
tée cesseront de fonctionner. Il
sera alors plus difficile de tour-
ner le volant et de freiner. Vous
devriez par conséquent arrêter
le véhicule sur le bas-côté dès
que vous pourrez le faire de
façon sécuritaire.
Page 228 of 824

2264-2. Procédures liées à la conduite
Vous pouvez changer de mode
en appuyant sur le contacteur
du moteur avec la pédale de
frein relâchée. (Le mode change
chaque fois que vous appuyez
sur le contacteur.)
1OFF
*
Vous pouvez utiliser les feux de
détresse.
L’écran multifonction ne sera pas
affiché.
2ACC
Vous pouvez utiliser certains com-
posants électriques, par exemple le
système audio.
“ACCESSOIRE” s’affichera sur
l’écran multifonction.
3ACTIVÉ
Vous pouvez utiliser tous les com-
posants électriques.
“ALLU À ON” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*: Si le levier sélecteur de vitesses
est dans une position autre que P
lorsque vous coupez le moteur, le
contacteur du moteur passera sur
ACC et non sur OFF.
■Fonction de désactivation auto-
matique du contacteur d’ali-
mentation
Si vous laissez le véhicule sur ACC
pendant plus de 20 minutes ou sur
ON (le moteur ne tourne pas) pen-
dant plus d’une heure avec le levier
sélecteur de vitesses en position P,
le contacteur du moteur se placera
automatiquement sur OFF. Néan-
moins, cette fonction ne peut pas
empêcher totalement la batterie de
se décharger. Lorsque le moteur est
à l’arrêt, ne laissez pas le véhicule
avec le contacteur du moteur sur
ACC ou ON sur une longue période
de temps.
AVERTISSEMENT
●Si le contacteur du moteur est
actionné pendant que le véhi-
cule roule, un message d’aver-
tissement s’affichera sur l’écran
multifonction et un avertisseur
sonore retentira.
●Lorsque vous faites redémarrer
le moteur après l’avoir arrêté
d’urgence, appuyez brièvement
et fermement sur le contacteur
du moteur.
Changement de mode du
contacteur du moteur
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne
se décharge
●Si le moteur est à l’arrêt, ne lais-
sez pas le contacteur du moteur
sur ACC ou ON sur une longue
période de temps.
Page 229 of 824

2274-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
Si vous arrêtez le moteur alors
que le levier sélecteur de
vitesses est dans une position
autre que P, le contacteur du
moteur ne sera pas placé sur
OFF, mais passera plutôt sur
ACC. Procédez comme suit
pour placer le contacteur sur
OFF :
1Vérifiez que le frein de sta-
tionnement est engagé.
2 Placez le levier sélecteur de
vitesses en position P.
3 Vérifiez que “ACCESSOIRE”
est affiché sur l’écran multi-
fonction, puis appuyez briè-
vement et fermement sur le
contacteur du moteur.
4 Vérifiez que “ACCESSOIRE”
ou “ALLU À ON” n’est pas
affiché sur l’écran multifonc-
tion.
NOTE
●Si “ACCESSOIRE” ou “ALLU À
ON” est affiché sur l’écran multi-
fonction, le contacteur du
moteur n’est pas sur OFF. Quit-
tez le véhicule après avoir placé
le contacteur du moteur sur
OFF.
Lorsque vous arrêtez le
moteur alors que le levier
sélecteur de vitesses est
dans une position autre
que P
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne
se décharge
N’arrêtez pas le moteur lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que P. Si
vous arrêtez le moteur alors que
le levier sélecteur de vitesses est
dans une autre position, le
contacteur du moteur ne sera pas
placé sur OFF, mais passera plu-
tôt sur ACC. Si le véhicule est
laissé sur ACC, la batterie peut se
décharger.
Page 230 of 824

2284-2. Procédures liées à la conduite
*1: Passer en position D permet au système de choisir un rapport
adapté aux conditions de
conduite. Il est recommandé de
placer le levier sélecteur de
vitesses en position D en
conduite normale.
*2: Le choix de plages de rapports en mode S restreint la limite
supérieure des rapports pos-
sibles, contrôle la puissance du
freinage moteur et empêche les changements de rapport inutiles.
■Lorsque vous conduisez avec
le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar avec plage com-
plète de vitesses activé
Même lorsque vous effectuerez les
actions suivantes afin d’activer le
freinage moteur, ce dernier ne
s’activera pas, car le régulateur de
vitesse dynamique à radar avec
plage complète de vitesses ne sera
pas annulé.
●Lorsque vous conduisez en
mode S, en rétrogradant au rap-
port 7, 6, 5 ou 4. ( P.231)
●Lorsque vous faites passer le
mode de conduite au mode Sport
alors que vous conduisez en posi-
tion D. ( P.398)
■Si “Température élevée du
liquide de transmission Consul-
ter le manuel du propriétaire”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion (modèles à traction inté-
grale)
Assurez-vous de revenir à la posi-
tion de conduite D et de réduire la
vitesse en relâchant doucement la
pédale d’accélérateur. Arrêtez le
véhicule dans un endroit sécuritaire,
placez le levier sélecteur de
vitesses en position P, puis laissez
le moteur tourner au ralenti jusqu’à
ce que le message d’avertissement
ne s’affiche plus.
Lorsque le message d’avertisse-
ment ne s’affiche plus, vous pouvez
reprendre la route.
Si le message d’avertissement ne
disparaît pas après avoir attendu un
moment, faites vérifier votre véhi-
cule par votre concessionnaire
To y o t a .
Transmission automa-
tique
Sélectionnez la position de
changement de vitesse en
fonction de la manœuvre
que vous souhaitez effec-
tuer et de la situation.
Fonctions associées aux
positions de changement
de vitesse
Position
de chan- gement de
vitesse
But ou fonction
P
Stationnement du véhi- cule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1
SConduite en mode S*2
( P.231)
Page 231 of 824

2294-2. Procédures liées à la conduite
4
Conduite
■Limitation de démarrage
brusque (système de gestion
du démarrage)
P.194
■AI-SHIFT
La fonction AI-SHIFT sélectionne
automatiquement le rapport appro-
prié en fonction du type de conduc-
teur et des conditions de conduite.
La fonction AI-SHIFT s’engage
automatiquement lorsque le levier
sélecteur de vitesses se trouve en
position D. (Si l’on place le levier
sélecteur de vitesses en position S,
la fonction est annulée.)
Pendant que le contac-
teur du moteur est sur ON, et
que la pédale de frein est enfon-
cée
*, déplacez le levier sélec-
teur de vitesses tout en
poussant le bouton de déver-
rouillage du levier sélecteur de
vitesses sur le pommeau du
levier.
Déplacez le levier sélec-
teur de vitesses tout en pous-
sant le bouton de déverrouillage
du levier sélecteur de vitesses
sur le pommeau du levier.
Déplacez le levier sélec-
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous roulez sur des
chaussées glissantes
N’accélérez pas et ne changez
pas de rapport brusquement.
Les changements brusques de
freinage moteur peuvent faire
patiner ou déraper le véhicule et
provoquer un accident.
Déplacement du levier
sélecteur de vitesses
Page 232 of 824

2304-2. Procédures liées à la conduite
teur de vitesses normalement.
Lorsque vous faites passer le levier
sélecteur de vitesses de P à D,
assurez-vous que le véhicule est
complètement arrêté.
*: Pour que la position de change-ment de vitesse du véhicule
puisse être déplacée de P, la
pédale de frein doit être enfoncée
avant d’appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur
de vitesses. Si vous appuyez
d’abord sur le bouton de déver-
rouillage du levier sélecteur de
vitesses, le verrouillage du levier
sélecteur de vitesses ne sera pas
relâché.
■Système de verrouillage du
sélecteur de vitesses
Le système de verrouillage du
sélecteur de vitesses est conçu
pour empêcher d’actionner acciden-
tellement le levier sélecteur de
vitesses au démarrage.
Le levier sélecteur de vitesses ne
peut être déplacé de la position P
que lorsque le contacteur du moteur
est sur ON, que la pédale de frein
est enfoncée et que le bouton de
déverrouillage du levier sélecteur de
vitesses est enfoncé.
■S’il est impossible de déplacer
le levier sélecteur de vitesses
de la position P
Tout d’abord, vérifiez si vous enfon-
cez bien la pédale de frein.
Si vous n’arrivez pas à déplacer le
levier sélecteur de vitesses même si
la pédale de frein est enfoncée et le
bouton de déverrouillage du levier
de vitesse enfoncé, il se peut qu’il y
ait un problème au niveau du sys-
tème de verrouillage du sélecteur
de vitesses. Faites immédiatement
vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Vous pouvez suivre les étapes sui- vantes comme mesure d’urgence
afin de vous assurer de pouvoir
déplacer le levier sélecteur de
vitesses.
Déverrouillage du sélecteur de
vitesses :
1
Tirez le contacteur de frein de
stationnement pour vérifier que
le frein de stationnement est
engagé. ( P.233)
2 Placez le contacteur du moteur
sur OFF.
3 Enfoncez la pédale de frein.
4 Soulevez le cache avec un
tournevis à tête plate ou un outil
équivalent.
Pour éviter d’endommager le
cache, couvrez la pointe du
tournevis d’un chiffon.
5 Maintenez enfoncé le bouton de
déverrouillage du sélecteur de
vitesses, puis poussez le bouton
sur le pommeau du levier.
Pendant que ces deux boutons
sont enfoncés, vous pouvez
changer la position du levier
sélecteur de vitesses.