Page 297 of 824

2954-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Annulation automatique du
mode de régulation à vitesse
constante
Dans les situations suivantes, le
mode de régulation à vitesse
constante est annulé
automatiquement :
●La vitesse réelle du véhicule est
inférieure de plus de 10 mph
(16 km/h) environ à la vitesse
sélectionnée.
●La vitesse réelle du véhicule des-
cend en dessous d’environ
20 mph (30 km/h).
●Le système VSC est activé.
●Le système TRAC est activé pen-
dant un certain temps.
●Lorsque le système VSC ou
TRAC est désactivé.
●Le système de freinage à action
préventive est activé.
Si le mode de régulation à vitesse
constante est annulé automatique-
ment pour toute autre raison que
celles mentionnées ci-dessus, il
peut s’agir d’une défaillance du sys-
tème. Contactez votre concession-
naire Toyota.
■Fonctionnement des freins
Un bruit de fonctionnement des
freins peut être entendu et la
réponse de la pédale de frein peut
changer, mais il ne s’agit pas de
défaillances.
■Messages d’avertissement et
avertisseurs sonores du régula-
teur de vitesse dynamique à
radar avec plage complète de
vitesses
Les messages d’avertissement et
les avertisseurs sonores servent à
indiquer une défaillance du système
ou à informer le conducteur de la
nécessité d’adopter une conduite
prudente. Si un message d’avertis-
sement s’affiche sur l’écran multi-
fonction, lisez ce message et suivez
les directives. ( P.259, 722)
■Lorsqu’il y a un risque que le
capteur ne détecte pas correc-
tement le véhicule qui vous pré-
cède
Dans les situations suivantes et
selon les conditions, actionnez la
pédale de frein lorsque le système
ne ralentit pas suffisamment, ou
actionnez la pédale d’accélérateur
lorsqu’il est nécessaire d’accélérer.
Comme le capteur pourrait ne pas
être en mesure de détecter correc-
tement ces types de véhicules, il se
peut que l’avertisseur d’approche
( P.292) ne se déclenche pas.
●Les véhicules qui vous coupent
brusquement la route
●Les véhicules qui roulent à basse
vitesse
●Les véhicules qui ne circulent pas
dans la même voie
●Les véhicules dont l’arrière est
petit (les remorques sans charge,
etc.)
●Les motocyclettes circulant dans
la même voie
●Lorsque les projections d’eau ou
de neige des véhicules à proxi-
mité nuisent à la détection du cap-
teur
●Lorsque l’avant du véhicule est
relevé (en raison d’une charge
lourde dans le compartiment de
charge, etc.)
Page 298 of 824
2964-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Le véhicule qui vous précède a
une garde au sol extrêmement
élevée
■Circonstances pouvant nuire au
fonctionnement du mode de
commande de la distance de
véhicule à véhicule
Dans les conditions suivantes,
actionnez la pédale de frein (ou la
pédale d’accélérateur, selon la
situation) au besoin.
Comme le capteur pourrait ne pas
détecter correctement les véhicules
qui vous précèdent, il se peut que le
système ne fonctionne pas correcte-
ment.
●Lorsque la route est sinueuse ou
que les voies sont étroites
●Lorsque le volant est instable ou si
votre position dans la voie est
incertaine
●Lorsque le véhicule qui vous pré-
cède ralentit subitement
●Lorsque vous conduisez sur une
route entourée d’une structure,
notamment dans un tunnel ou sur
un pont
●Pendant que la vitesse du véhi-
cule diminue jusqu’à la vitesse
sélectionnée après avoir accéléré
en appuyant sur la pédale d’accé-
lérateur
Page 299 of 824

2974-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
*: Si le véhicule en est doté
BSM (moniteur d’angle
mort)
*
Le moniteur d’angle mort
est un système à 2
fonctions :
La fonction BSM (moniteur
d’angle mort)
Aide le conducteur à prendre
une décision lors d’un change-
ment de voie
La fonction RCTA (alerte de
trafic transversal arrière)
Aide le conducteur lors d’une
marche arrière
Ces fonctions utilisent les
mêmes capteurs.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation de la fonction BSM
Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction BSM est une fonction
complémentaire qui avertit le
conducteur qu’un véhicule se
trouve dans un angle mort des
rétroviseurs extérieurs ou que,
depuis l’arrière, il approche rapi-
dement dans un angle mort. Ne
vous fiez pas aveuglément à la
fonction BSM. Comme la fonction
ne peut pas juger s’il est sécuri-
taire de changer de voie, un
excès de confiance pourrait pro-
voquer un accident susceptible
d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
Comme il se peut que le système
ne fonctionne pas correctement
dans certaines conditions, le
conducteur doit confirmer la sécu-
rité de ses propres yeux.
Page 300 of 824

2984-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Écran multifonction
Activation/désactivation de la fonc-
tion BSM/de la fonction RCTA.
Voyants sur les rétroviseurs
extérieurs
Fonction BSM :
Lorsqu’un véhicule est détecté
dans un angle mort des rétrovi-
seurs extérieurs ou que depuis
l’arrière, il approche rapidement
dans un angle mort, le voyant du
rétroviseur extérieur du côté
détecté s’allume. Si le levier de
commande des clignotants est
actionné vers le côté détecté, le
voyant du rétroviseur extérieur cli-
gnotera.
Fonction RCTA :
Lorsque le système détecte un
véhicule approchant de la droite ou
de la gauche à l’arrière du véhicule,
les voyants des deux rétroviseurs
extérieurs clignotent.
Voyant BSM/voyant RCTA
OFF
Lorsque le moniteur d’angle mort
est activé, le voyant BSM s’allume.
Lorsque la fonction RCTA est
désactivée, le voyant RCTA OFF
s’allume.
Affichage de l’écran du moni-
teur (fonction RCTA unique-
ment)
Si le système détecte un véhicule
approchant de la droite ou de la
gauche à l’arrière du véhicule,
l’icône RCTA (P.305) s’affiche du
côté de la détection.
Avertisseur sonore RCTA
(fonction RCTA uniquement)
Si le système détecte un véhicule
approchant de la droite ou de la
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utili-
sation de la fonction RCTA
Le conducteur est l’unique res-
ponsable d’une conduite sécuri-
taire. Conduisez toujours
prudemment, en prenant soin
d’observer votre environnement.
La fonction RCTA est unique-
ment une fonction complémen-
taire qui alerte le conducteur de
l’approche d’un véhicule par la
droite ou par la gauche à l’arrière
du véhicule. Comme il se peut
que la fonction RCTA ne fonc-
tionne pas correctement dans cer-
taines conditions, le conducteur
doit confirmer la sécurité de ses
propres yeux.
Un excès de confiance dans cette
fonction pourrait provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
Composants du système
A
B
C
D
E
Page 301 of 824

2994-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
gauche à l’arrière du véhicule, un
avertisseur sonore provenant de
l’arrière du siège arrière retentit.
Vous pouvez activer/désactiver
la fonction BSM et la fonction
RCTA sur l’écran de l’écran
multifonction. (P.104)
■Visibilité du voyant sur les
rétroviseurs extérieurs
En plein soleil, il peut être difficile de
voir le voyant sur les rétroviseurs
extérieurs.
■Perception du son de l’avertis-
seur sonore RCTA
Il peut être difficile d’entendre l’aver-
tisseur sonore RCTA si le bruit
ambiant, par exemple le volume
audio, est élevé.
■Lorsque “Moniteur d’angle mort
non disponible” ou “Système
d’alerte de circulation transver- sale arrière non disponible”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
La tension du capteur est devenue
anormale, ou de l’eau, de la neige,
de la boue, etc. peuvent s’être accu-
mulées à proximité de la zone du
capteur du pare-chocs arrière.
( P.300)
Le capteur devrait de nouveau fonc-
tionner normalement une fois que
vous aurez retiré l’eau, la neige, la
boue, etc., autour du capteur.
De plus, il est possible que le cap-
teur ne fonctionne pas normalement
lorsqu’il est utilisé par temps extrê-
mement chaud ou très froid.
■Lorsque “Dysfonctionnement
du moniteur d’angle mort Ren-
dez visite à votre concession-
naire” ou “Anomalie du syst
d’approche transversale arrière.
Visitez votre concessionnaire”
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion
Il peut s’agir d’une défaillance du
capteur ou d’un mauvais aligne-
ment. Faites vérifier le véhicule
chez un concessionnaire Toyota.
■Personnalisation
Vous pouvez personnaliser cer-
taines fonctions. ( P.104)
■Homologation du moniteur d’angle mort
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, aux Samoa
américaines, à Guam, à Saipan et à Porto Rico
Activation/désactivation
de la fonction BSM/de la
fonction RCTA
Page 302 of 824

3004-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Pour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
■Gestion du capteur radar
Les capteurs du moniteur d’angle
mort sont installés respectivement
à l’intérieur des côtés gauche et
droit du pare-chocs arrière.
Observez les précautions sui-
vantes pour vous assurer que le
moniteur d’angle mort peut fonc-
tionner correctement.
●En tout temps, gardez propres
les capteurs et les zones envi-
ronnantes sur le pare-chocs
arrière.
Si un capteur ou sa zone envi-
ronnante sur le pare-chocs
arrière sont sales ou couverts
de neige, le moniteur d’angle
mort ne pourra peut-être pas
fonctionner et un message
d’avertissement ( P.299) s’affi-
chera. Dans ce cas, enlevez la
saleté ou la neige, et conduisez
le véhicule en ayant les condi-
tions de fonctionnement de la
fonction BSM ( P.303) rem-
plies pendant environ
10 minutes. Si le message
d’avertissement reste affiché,
faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
Page 303 of 824

3014-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■Véhicules pouvant être détectés par le moniteur d’angle mort
La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhi-
cules suivants qui circulent dans des voies adjacentes et avertit le
AVERTISSEMENT
●N’exposez pas un capteur ni sa
zone environnante sur le pare-
chocs arrière à un choc violent.
Si un capteur se déplaçait
même légèrement de sa posi-
tion, le système pourrait ne pas
fonctionner correctement et ne
pas détecter les véhicules cor-
rectement.
Dans les situations suivantes,
faites vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
• Un capteur ou sa zone environ- nante subit un choc violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou cabossée,
ou si un de leurs éléments a été
débranché.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires,
d’autocollants (y compris les
autocollants transparents), de
ruban adhésif en aluminium,
etc. sur un capteur ou autour
d’un capteur sur le pare-chocs
arrière.
●Ne modifiez pas le capteur ni la
zone environnante sur le pare-
chocs arrière.
●S’il est nécessaire de reti-
rer/d’installer ou de remplacer
un capteur ou le pare-chocs
arrière, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne peignez pas le pare-chocs
arrière d’une couleur autre que
la couleur officielle Toyota.
La fonction Moniteur d’angle mort
Page 304 of 824

3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
conducteur de la présence de tels véhicules à l’aide des voyants sur
les rétroviseurs extérieurs.Véhicules qui circulent dans des zones qui ne sont pas visibles
au moyen des rétroviseurs extérieurs (les angles morts)
Véhicules qui approchent rapidement de l’arrière dans des zones
qui ne sont pas visibles au moyen des rétroviseurs extérieurs (les
angles morts)
■Les zones de détection de la fonction BSM
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont
exposées ci-dessous dans les grandes lignes.
La portée de chaque zone de détection est :
Environ 1,6 ft. (0,5 m) à 11,5 ft. (3,5 m) à partir de chaque côté du
véhicule
La zone située entre le côté du véhicule et 1,6 ft. (0,5 m) à partir du côté du
véhicule ne peut pas être détectée.
Environ 3,3 ft. (1 m) devant le pare-chocs arrière
Environ 9,8 ft. (3 m) à partir du pare-chocs arrière
Environ 9,8 ft. (3 m) à 197 ft. (60 m) à partir du pare-chocs arrière
Plus grande est la différence de vitesse entre votre véhicule et le véhicule
détecté, plus loin le véhicule sera détecté, provoquant l’éclairage ou le cli-
A
B
A
B
C
D