Page 713 of 824

7118-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin PCS (avertisseur sonore)
■Voyant LTA (avertisseur sonore)
■Voyant d’annulation du système Stop & Start
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote ou s’allume)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit
simultanément :
Indique qu’une défaillance est survenue dans le
PCS (système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Le PCS (système de sécurité préventive) est
devenu provisoirement indisponible, une
mesure corrective peut être nécessaire.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.259, 724)
Si les systèmes PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou VSC (dispositif de contrôle de la sta-
bilité du véhicule) sont désactivés, la lampe
témoin PCS s’allumera.
P. 2 6 9
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Orange)
Indique une défaillance du système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.280)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Indique une défaillance du système Stop & Start
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 714 of 824

7128-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement (aver-
tisseur sonore)
■Voyant PKSB OFF (avertisseur sonore)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance de la fonction du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le système est provisoirement
indisponible, probablement en raison d’un cap-
teur sale ou couvert de glace, etc.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.311, 722)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance du système PKSB (frei-
nage d’aide au stationnement)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le système est provisoirement
indisponible, probablement en raison d’un cap-
teur sale ou couvert de glace, etc.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.320, 722)
Page 715 of 824

7138-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Voyant RCTA OFF (avertisseur sonore)
■Voyant de dérapage
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance de la fonction RCTA
(alerte de trafic transversal arrière)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le pare-chocs arrière autour du cap-
teur radar est couvert de saleté, etc. ( P. 3 0 0 )
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.299, 722)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance de l’un des systèmes
suivants :
système VSC/contrôle du tangage de
remorque,
système TRAC,
dispositif d’assistance pour démarrage en
côte, ou
le dispositif de commande d’assistance en
descente (si le véhicule en est doté)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 716 of 824

7148-2. Procédures en cas d’urgence
■Lampe témoin du système de priorité des freins/du système
de gestion du démarrage/PKSB (si le véhicule en est doté)
*
(avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Système de priorité des freins
Indique que la pédale d’accélérateur et la
pédale de frein sont enfoncées simultanément,
et que le système de priorité des freins est en
fonction.
Relâchez la pédale d’accélérateur, puis
appuyez sur la pédale de frein.
Indique une défaillance du système de priorité
des freins (avec un avertisseur sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Système de gestion du démarrage
Indique que la position de changement de
vitesse a été changée et que le système de ges-
tion du démarrage a été actionné tout en enfon-
çant la pédale d’accélérateur. (avec avertisseur
sonore)
Relâchez momentanément la pédale
d’accélérateur.
Indique une défaillance du système de gestion
du démarrage (avec avertisseur sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
PKSB (si le véhicule en est doté)
La fonction de freinage d’aide au stationnement
(pour objets statiques) est en marche. ( P.316)
Si un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonction, lisez ce mes-
sage et suivez les directives.
Page 717 of 824

7158-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Voyant d’utilisation du maintien des freins (avertisseur
sonore)
■Voyant de frein de stationnement
■Lampe témoin de basse réserve de carburant
■Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant (avertisseur sonore
*)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
Indique une défaillance du système de maintien
des freins
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Clignote)
(Canada)
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne
soit pas complètement engagé ni entièrement
relâché
Actionnez de nouveau le contacteur de
frein de stationnement.
Cette lampe s’allume lorsque le frein de station-
nement n’est pas relâché. Si la lampe s’éteint
après avoir relâché complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système
fonctionne correctement.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique que la quantité de carburant résiduelle
est d’environ 2,2 gal. (8,3 L, 1,8 Imp. gal.) ou
moins
Faites le plein du véhicule.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Rappelle au conducteur et/ou au passager
avant de boucler leur ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé,
la ceinture de sécurité du passager avant
doit aussi être bouclée pour que la lampe
témoin s’éteigne et que l’avertisseur
sonore s’arrête.
Page 718 of 824

7168-2. Procédures en cas d’urgence
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur :L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une
fois que le contacteur du moteur a été placé en mode ON, l’avertisseur
sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore retentit une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas bouclée au bout de 24 secondes, l’avertisseur
sonore retentira de manière intermittente pendant 6 secondes. Par la
suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur
sonore retentira dans une autre tonalité pendant 90 secondes supplé-
mentaires.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit
pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bou-
clée. L’avertisseur sonore retentit une fois si le véhicule atteint une
vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
bouclée au bout de 24 secondes, l’avertisseur sonore retentira de
manière intermittente pendant 6 secondes. Par la suite, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans
une autre tonalité pendant 90 secondes supplémentaires.
■Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité des passa-
gers arrière (avertisseur sonore
*)
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière :L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière reten-
tit pour avertir les passagers arrière que leur ceinture de sécurité n’est
pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit une fois si le véhicule atteint
une vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours
pas bouclée au bout de 24 secondes, l’avertisseur sonore retentira de
manière intermittente pendant 6 secondes. Par la suite, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans
une autre tonalité pendant 30 secondes supplémentaires.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur
ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Page 719 of 824

7178-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin de pression des pneus
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur
sonore peut être inaudible en raison
d’un environnement bruyant ou de
musique.
■Capteur de détection du passa-
ger avant, rappel de ceinture de
sécurité et avertisseur sonore
●Si des bagages sont posés sur le
siège du passager avant, le cap-
teur de détection du passager
avant peut provoquer le clignote-
ment de la lampe témoin et le
déclenchement de l’avertisseur
sonore, même si aucun passager
n’est assis sur le siège.
●Si un coussin était placé sur le
siège, le capteur pourrait ne pas
détecter la présence du passager
et la lampe témoin pourrait ne pas
fonctionner correctement.
■Lampe témoin SRS
Ce système de lampes témoins sur-
veille le module de capteur de cous-
sin gonflable, les capteurs d’impact
avant, les capteurs d’impact latéral
(portière avant), les capteurs d’impact latéral (avant), les capteurs
d’impact latéral (arrière), le capteur
de position du siège du conducteur,
le contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur, le sys-
tème de classification de l’occupant
du siège du passager avant (ECU et
capteurs), le voyant “AIR BAG ON”,
le voyant “AIR BAG OFF”, le contac-
teur de boucle de ceinture de sécu-
rité du passager avant, les limiteurs
de force et les dispositifs de tension
des ceintures de sécurité, les cous-
sins gonflables, le câblage d’inter-
connexion et l’alimentation
électrique. (
P. 3 7 )
■Si le témoin de mauvais fonc-
tionnement s’allume pendant la
conduite
Vérifiez tout d’abord les points
suivants :
●Le réservoir de carburant est-il
vide?
Si c’est le cas, remplissez le réser-
voir de carburant immédiatement.
●Le bouchon du réservoir de carbu-
rant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correcte-
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Si la lampe s’allume après avoir clignoté pen-
dant 1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pres-
sion des pneus
Faites vérifier le système par votre
concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par
exemple en raison de
Causes naturelles
Crevaison
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire.
Procédure à suivre ( P.718)
Page 720 of 824

7188-2. Procédures en cas d’urgence
ment.
La lampe s’éteindra après avoir
effectué quelques trajets.
Si la lampe ne s’éteint pas, même
après quelques trajets, contactez au
plus vite votre concessionnaire
To y o t a .
■Lampe témoin de la direction
assistée électrique (avertisseur
sonore)
Lorsque la charge de la batterie
devient insuffisante ou que la ten-
sion baisse temporairement, la
lampe témoin de la direction assis-
tée électrique peut s’allumer et
l’avertisseur sonore peut retentir.
■Lorsque la lampe témoin de
pression des pneus s’allume
(véhicules dotés du système
témoin de basse pression des
pneus)
Vérifiez si un pneu est crevé.
Si un pneu est crevé : P.725
Si aucun pneu n’est crevé :
Placez le contacteur du moteur sur
OFF, puis placez-le sur ON. Vérifiez
si la lampe témoin de pression des
pneus s’allume ou clignote.
Si la lampe témoin de pression
des pneus clignote pendant envi-
ron 1 minute, puis reste allumée
Il peut s’agir d’une défaillance du
système témoin de basse pression
des pneus. Faites immédiatement
vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Si la lampe témoin de pression
des pneus s’allume
1 Lorsque les pneus ont suffisam-
ment refroidi, vérifiez la pression
de gonflage de chacun d’eux et
réglez-la au niveau prescrit.
2 Si la lampe témoin ne s’éteint
pas, même après plusieurs
minutes, vérifiez que la pression
de gonflage de chaque pneu est au niveau prescrit et initialisez le
système. (
P.660)
■La lampe témoin de pression
des pneus peut s’allumer pour
des causes naturelles (véhi-
cules dotés du système témoin
de basse pression des pneus)
La lampe témoin de pression des
pneus peut s’allumer pour des
causes naturelles comme des fuites
d’air ou des changements de pres-
sion de gonflage des pneus dus à
une variation de température. Dans
ce cas, si vous réglez la pression de
gonflage des pneus, la lampe
témoin s’éteindra (au bout de
quelques minutes).
■Lorsque vous remplacez un
pneu par un pneu de secours
compact (véhicules dotés du
système témoin de basse pres-
sion des pneus)
Le pneu de secours compact ne
comporte pas de capteur de pres-
sion ni d’émetteur. En cas de crevai-
son, la lampe témoin de pression
des pneus ne s’éteindra pas, même
si vous remplacez le pneu crevé par
le pneu de secours. Remplacez le
pneu de secours par le pneu stan-
dard, puis gonflez le pneu à la
bonne pression. La lampe témoin
de pression des pneus s’éteindra au
bout de quelques minutes.
■Circonstances pouvant entraî-
ner un fonctionnement incor-
rect du système témoin de
basse pression des pneus
P.656