Page 617 of 704

617
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
(ak je vo výbave). Ak sa zobrazí výstraž-
né hlásenie, spomaľte vozidlo alebo sa
riaďte inštrukciami zobrazenými na mul-
tiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenie sa zobrazí, keď sú
v činnosti Brake Override System,
Drive-Start Control alebo PKSB (ak je vo
výbave) (S. 254, 400). Postupujte
podľa inštrukcií na multiinformačnom
displeji.
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní spí-
nača motora
Inštrukcie o ovládaní spínača motora sa
zobrazia, keď je vykonávaný nesprávny
postup pre štartovanie motora alebo je
spínač motora ovládaný nesprávne. Po-
stupujte podľa inštrukcií na multiinfor-
mačnom displeji, aby ste ovládali spínač
motora znova.
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní ra-
diacej páky
Aby sa zabránili nesprávnemu ovláda-
niu radiacej páky alebo neočakávanému
pohybu vozidla, na multiinformačnom
displeji sa môže zobraziť hlásenie poža-
dujúce presunutie radiacej páky. V tom
prípade postupujte podľa inštrukcií
v hlásení a presuňte radiacu páku.
●Ak sa zobrazí hlásenie alebo obrázok
o stave otvorenia/zatvorenia súčasti
alebo doplnení spotrebného materiálu
Overte súčasť označenú pomocou mul-
tiinformačného displeja alebo výstraž-
nej kontrolky, a potom vykonajte postup
riešenia, napr. zatvorenie dverí alebo
doplnenie spotrebného materiálu.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
návštevy ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servisu
Toyota, alebo ktoréhokoľvek spo-
ľahlivého servisu
Systém alebo súčasť zobrazená na mul-
tiinformačnom displeji má poruchu. Ne-
chajte vozidlo ihneď skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
prečítať si Príručku pre užívateľa
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, postupujte podľa príslušných in-
štrukcií.
• "Engine Coolant Temp High" (S. 650)
• "Exhaust Filter Full" (S. 430)
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, mohlo by dôjsť k poruche.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom
mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis. Pokračovanie v jazde s vozid-
lom môže byť nebezpečné.
• "Charging System Malfunction"
• "High Transmission Fluid Temp" (vo-
zidlá s automatickou prevodovkou)
(modely AWD)
• "Transmission Oil Temp. High" (vo-
zidlá s Multidrive)
• "Smart Entry & Start System Malfunc-
tion"
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, mohlo by dôjsť k poruche.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Lexus, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
• "Oil Pressure Low"
• "Braking Power Low"
■Ak sa zobrazí "Shift to P position
when Parked"
Hlásenie sa zobrazí, keď sú dvere vodi-
ča otvorené bez vypnutia spínača moto-
ra s radiacou pákou v ktorejkoľvek inej
polohe ako P.
Presuňte radiacu páku do P.
Page 618 of 704

6188-2. Postupy v prípade núdze
■Ak sa zobrazí "Auto Power OFF to
Conserve Battery." (Automaticky
vypnuté napájanie, aby sa šetril
akumulátor.)
Napájanie bolo vypnuté pomocou funk-
cie automatického vypnutia napájania.
Keď štartujete motor nabudúce, zľahka
zvýšte otáčky motora a udržujte ich na
tejto úrovni približne 5 minút, aby sa do-
bil akumulátor.
■Ak sa zobrazí "Engine Oil Level
Low Add or Replace" (Nízka hladi-
na motorového oleja. Doplňte alebo
vymeňte olej.)
Hladina motorového oleja môže byť níz-
ka. Skontrolujte hladinu motorového ole-
ja a ak je to nutné, doplňte olej. Toto
hlásenie sa môže zobraziť, ak vozidlo
zastaví vo svahu. Popodíďte s vozidlom
na rovnú plochu a skontrolujte, či hláse-
nie zmizne.
■Ak sa zobrazí "Front Camera Un-
available" alebo "Front Camera Un-
available See Owner's Manual" (ak
je vo výbave)
Nasledujúce systémy môžu byť poza-
stavené, kým nie je vyriešený problém
zobrazený v hlásení. (S. 317, 606)
●PCS (Predkolízny systém)*
●LTA (Asistent sledovania jazdy v jazd-
ných pruhoch)*
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazd-
ného pruhu s ovládaním riadenia)*
●Automatické diaľkové svetlá*
●RSA (Asistent dopravných značiek)*
●Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom*
●Adaptívny tempomat*
*
: Ak je vo výbave
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Con-
trol Temporarily Unavailable See
Owner’s Manual" (ak je vo výbave)
Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom (ak je vo výbave) alebo
adaptívny tempomat (ak je vo výbave) je
pozastavený dočasne alebo do doby,
než je zobrazený problém vyriešený.
(príčiny a spôsoby riešenia: S. 317)
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Con-
trol Unavailable" (ak je vo výbave)
Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom (ak je vo výbave) alebo
tempomat (ak je vo výbave) nie je mož-
né dočasne používať. Použite systém,
keď bude opäť dostupný.
■Výstražný bzučiak
S. 614
VÝSTRAHA
■Ak sa rozsvieti výstražná kontrol-
ka alebo zaznie výstražný bzu-
čiak, keď sa na multiinformačnom
displeji zobrazí výstražné hláse-
nie
S. 615
UPOZORNENIE
■Často sa zobrazuje "High Power
Consumption Partial Limit On
AC/Heater Operation"
Je možné, že došlo k poruche týkajú-
cej sa systému dobíjania, alebo sa
môže zhoršovať stav akumulátora.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým-
koľvek spoľahlivým servisom.
Page 619 of 704

619
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
Zastavte vozidlo na bezpečnom
mieste a na pevnom, rovnom po-
vrchu.
Zabrzdite parkovaciu brzdu.
Presuňte radiacu páku do P (vo-
zidlá s automatickou prevodov-
kou alebo Multidrive) alebo N
(vozidlá s manuálnou prevodov-
kou).
Vypnite motor.
Zapnite varovné svetlá. (S. 596)
Pre vozidlá s elektricky ovládaný-
mi zadnými dverami: Vypnite sys-
tém elektricky ovládaných
zadných dverí. (S. 177)
Skontrolujte stupeň poškodenia
pneumatiky.
Keď dôjde k defektu
pneumatiky (vozidlá bez
rezervného kolesa)
Vaše vozidlo nie je vybavené re-
zervným kolesom, ale namiesto
toho je vybavené sadou pre nú-
dzovú opravu pneumatiky.
Defekt spôsobený klincom ale-
bo skrutkou, ktorý/á prešiel/šla
cez behúň pneumatiky môže
byť dočasne opravený použi-
tím sady pre núdzovú opravu
pneumatiky. (Sada obsahuje
fľašu tesniaceho prípravku.
Tesniaci prípravok je možné po-
užiť iba raz pre dočasnú opravu
jednej pneumatiky bez vybratia
klinca alebo skrutky z pneuma-
tiky.) V závislosti na stave po-
škodenia defektnej pneumatiky,
nemusí byť možná oprava sa-
dou pre núdzovú opravu pneu-
matiky. (S. 620)
Po dočasnej oprave pneumatiky
pomocou tejto sady nechajte
pneumatiku opraviť alebo vy-
meniť ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorým-
koľvek spoľahlivým servisom.
VÝSTRAHA
■Keď dôjde k defektu pneumatiky
Nepokračujte v jazde s vypustenou
pneumatikou.
Jazda aj na krátku vzdialenosť s vy-
pustenou pneumatikou môže pneuma-
tiku a koleso neopraviteľne poškodiť,
a to by mohlo mať za následok nehodu.
Jazda s vypustenou pneumatikou
môže spôsobiť pozdĺžnu drážku na
boku pneumatiky.
V tom prípade môže pneumatika ex-
plodovať, keď použijete opravnú sadu.
Pred opravou vozidla
Page 620 of 704

6208-2. Postupy v prípade núdze
Pneumatika by mala byť opravená
pomocou sady pre núdzovú opravu
pneumatiky iba vtedy, keď je poško-
denie spôsobené klincom alebo
skrutkou, ktorý/á prešiel/šla cez
behúň pneumatiky.
• Nevyťahujte klinec alebo skrutku
z pneumatiky. Vytiahnutím pred-
metu sa môže otvor rozšíriť
a znemožniť tak núdzovú opravu
pomocou sady.
• Aby ste zabránili úniku tesniace-
ho prípravku, popodíďte s vozid-
lom tak, aby miesto prepichnutia,
ak je známe, bolo umiestnené na
vrchole pneumatiky.■Defekt pneumatiky, ktorý nemôže
byť opravený pomocou sady pre
núdzovú opravu pneumatiky
V nasledujúcich prípadoch nemôže byť
pneumatika opravená pomocou sady
pre núdzovú opravu pneumatiky. Kon-
taktujte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo kto-
rýkoľvek spoľahlivý servis.
●Keď je pneumatika poškodená z dô-
vodu jazdy bez dostatočného tlaku
vzduchu
●Keď je strata tlaku pneumatiky spôso-
bená trhlinou alebo poškodením boč-
nej časti pneumatiky
●Keď je pneumatika od kolesa viditeľne
oddelená
●Keď je behúň rozrezaný alebo pre-
pichnutý v dĺžke 4 mm alebo viac
●Keď je poškodené koleso
●Keď sú poškodené dve alebo viac
pneumatík
●Keď je v poškodenej pneumatike viac
ako jeden otvor alebo trhlina
●Keď má tesniaci prípravok vypršanú
dobu použitia
Page 621 of 704
621
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
Zdvihák (ak je vo výbave)*1, 2
Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
Kabela na náradie (ak je vo výbave)
Kľuka zdviháku (ak je vo výbave)
Kľúč na matice kolies (ak je vo výbave)
Ťažné oko
*1: Vybratie zdviháku (S. 632)
*2: Použitie zdviháku (S. 633)
■Umiestnenie uloženia ťažného oka
(vozidlá bez kabely na náradie)
Ťažné oko je uložené v priehradke pre
batožiny.
Umiestnenie sady pre núdzovú opravu pneumatiky, zdviháku
a náradia
A
B
C
D
E
F
Page 622 of 704

6228-2. Postupy v prípade núdze
■Fľaša
Nálepka
■Kompresor
Tlakomer
Spínač kompresora
Napájacia zástrčka
Hadička
Vypúšťací uzáver
■Poznámka ku kontrole sady pre nú-
dzovú opravu pneumatiky
Príležitostne kontrolujte dátum exspirá-
cie tesniaceho prípravku. Dátum exspi-
rácie je vyznačený na fľaši.
Nepoužívajte tesniaci prípravok, ktorý
má vypršaný dátum exspirácie. Inak ne-
musia byť opravy vykonané použitím
sady pre núdzovú opravu pneumatiky
vykonané riadne.
■Sada pre núdzovú opravu pneuma-
tiky
●Sada pre núdzovú opravu pneumatiky
slúži pre naplnenie pneumatiky vo-
zidla vzduchom.
●Tesniaci prípravok má obmedzenú
dobu životnosti. Dátum exspirácie je
vyznačený na fľaši. Tesniaci prípravok
by mal byť pred dátumom exspirácie
vymenený. Pre výmenu kontaktujte
ktoréhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis.
●Tesniaci prípravok uložený v sade pre
núdzovú opravu pneumatiky môže byť
použitý iba raz na dočasnú opravu
jednej pneumatiky. Ak tesniaci prípra-
vok vo fľaši a iné časti sady boli použi-
té a potrebujú nahradiť, kontaktujte
ktoréhokoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis.
●Kompresor môže byť použitý opako-
vane.
●Tesniaci prípravok je možné použiť,
keď je vonkajšia teplota medzi -30 °C
až 60 °C.
●Táto sada je výhradne určená pre veľ-
kosť a typ pneumatík pôvodne inštalo-
vaných na vašom vozidle.
Nepoužívajte ju pre pneumatiky iných
rozmerov ako tých pôvodných, ani
k iným účelom.
●Keď sa tesniaci prípravok dostane na
odev, môže spôsobiť škvrnu.
●Ak tesniaci prípravok priľne ku kolesu
alebo povrchu karosérie vozidla, ne-
musí byť škvrna odstrániteľná, pokiaľ
nie je ihneď odstránená. Ihneď zotrite
tesniaci prípravok mokrou handrou.
Súčasti sady pre núdzovú
opravu pneumatiky
A
A
B
C
D
E
Page 623 of 704

623
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
●Pri činnosti vydáva opravná sada
hlasný prevádzkový hluk. To nezna-
mená poruchu.
●Nepoužívajte sadu pre kontrolu alebo
úpravu tlaku pneumatík.
1Otvorte podlahovú dosku.
(S. 521).2Vyberte sadu pre núdzovú opra-
vu pneumatiky.
Vyberte zdvihák zo spodnej prie-
hradky.
1Vyberte opravnú sadu z plasto-
vého vrecka.
Pripevnite nálepky priložené k fľaši na
určené miesta. (Viď krok 10.)
VÝSTRAHA
■Výstraha počas jazdy
●Uložte opravnú sadu v batožinovom
priestore.
V prípade nehody alebo náhleho za-
brzdenia by mohlo dôjsť ku zrane-
niu.
●Táto opravná sada je exkluzívne ur-
čená iba pre vaše vozidlo.
Nepoužívajte opravnú sadu na iných
vozidlách, to by mohlo viesť k neho-
de s následkami smrteľných alebo
vážnych zranení.
●Nepoužívajte opravnú sadu pre
pneumatiky, ktoré sú iných rozmerov
ako tých pôvodných, ani k iným úče-
lom. Ak pneumatiky neboli úplne
opravené, mohlo by to viesť k neho-
de s následkami smrteľných alebo
vážnych zranení.
■Pokyny pre používanie tesniace-
ho prípravku
●Požitie tesniaceho prípravku je zdra-
viu nebezpečné. Ak požijete tesniaci
prípravok, vypite čo najviac vody
a potom ihneď vyhľadajte lekára.
●Ak sa dostane tesniaci prípravok do
očí alebo sa prilepí na kožu, ihneď
ho umyte vodou. Ak pretrvávajú ob-
tiaže, poraďte sa s lekárom.
Vybratie sady pre núdzovú
opravu pneumatiky
Vybratie zdviháku (ak je vo
výbave)
Postup pri núdzovej oprave
Page 624 of 704
6248-2. Postupy v prípade núdze
2Vytiahnite hadičku a napájaciu
zástrčku zo spodnej strany kom-
presora.
3Pripojte fľašu ku kompresoru.
Zatlačte fľašu, až sú jej západky bez-
pečne pripojené ku kompresoru a nie sú
ďalej viditeľné.
4Pripojte hadičku na fľašu.
Zatlačte hadičku, až sú jej západky bez-
pečne pripojené ku fľaši.
5Odstráňte čiapočku z ventilu pre-
pichnutej pneumatiky.