543
7 7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
7-3.Údržba svojpomocou
Pokyny pre údržbu svoj-
pomocou
Ak vykonávate údržbu sami,
dodržujte správny postup uve-
dený v týchto kapitolách.
Údržba
PoložkyDiely a náradie
Stav akumulá-
tora
(S. 552)• Mazací tuk
• Bežný kľúč (na
skrutky pólových
svoriek)
Hladina chla-
diacej kvapali-
ny motora
(S. 550)
• "Toyota Super Long
Life Coolant" alebo
podobná vysoko
kvalitná bezsilikáto-
vá, bezaminová,
bezdusitanová
a bezboritanová
chladiaca kvapalina
na bázi etylénglyko-
lu s technológiou
trvanlivých hybrid-
ných organických
kyselín
"Toyota Super Long
Life Coolant" je zme-
sou 50 % chladiacej
kvapaliny a 50 %
deionizovanej vody.
• Lievik (iba pre dopĺ-
ňanie chladiacej
kvapaliny)
Hladina moto-
rového oleja
(S. 549)
• "Toyota Genuine
Motor Oil" alebo ek-
vivalentný
• Handra alebo papie-
rová utierka
• Lievik (používaný
iba pre dopĺňanie
motorového oleja)
Poistky
(S. 580)• Poistka rovnakej
prúdovej hodnoty
ako je originálna
Žiarovky
(S. 583)
• Žiarovka s rovnakým
číslom a prúdovou
hodnotou ako je ori-
ginálna
• Krížový skrutkovač
• Plochý skrutkovač
•Kľúč
Chladič a kon-
denzátor
(S. 551)
Tlak hustenia
pneumatík
(S. 568)•Tlakomer
• Zdroj stlačeného
vzduchu
Kvapalina
ostrekovačov
(S. 553)
• Voda alebo nemrz-
núca kvapalina do
ostrekovačov (pre
použitie v zime)
• Lievik (používaný
iba na doplnenie
vody alebo kvapali-
ny ostrekovačov)
PoložkyDiely a náradie
551
7 7-3. Údržba svojpomocou
Údržba a starostlivosť
Ak je hladina na alebo pod ryskou
"LOW", doplňte chladiacu kvapalinu až
k ryske "FULL". (S. 650)
■Voľba chladiacej kvapaliny
Používajte iba "Toyota Super Long Life
Coolant" alebo podobnú vysoko kvalitná
bezsilikátovú, bezaminovú, bezdusita-
novú a bezboritanovú chladiacu kvapali-
nu na bázi etylénglykolu s technológiou
trvanlivých hybridných organických ky-
selín.
"Toyota Super Long Life Coolant" je
zmesou 50 % chladiacej kvapaliny
a 50 % deionizovanej vody. (Minimálna
teplota: -35 °C)
Pre ďalšie podrobnosti o chladiacej kva-
paline kontaktujte ktoréhokoľvek autori-
zovaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak hladina chladiacej kvapaliny
klesne krátko po doplnení
Pohľadom skontrolujte chladiče, hadice,
uzáver nádržky chladiacej kvapaliny
motora/riadiacej jednotky pohonu, vý-
pustný kohút a vodné čerpadlo.
Ak nezistíte žiadny únik, nechajte tlak
uzáveru a tesnosť chladiaceho systému
skontrolovať u ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromkoľvek spoľahlivom ser-
vise.Skontrolujte chladič a kondenzátor
a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí ex-
trémne znečistená, nechajte vo-
zidlo skontrolovať ktorýmkoľvek
autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Neodstraňujte uzávery nádržky chla-
diacej kvapaliny motora.
Chladiaci systém môže byť pod tla-
kom a pri odstránení uzáveru môže
horúca kvapalina vystrieknuť a spôso-
biť tak zranenia, napr. popáleniny.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčaj-
ná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes
vody a nemrznúceho prípravku, aby
bolo zaistené riadne mazanie, ochra-
na proti korózii a chladenie. Prečítajte
si údaje na štítku nemrznúceho prí-
pravku alebo chladiacej kvapaliny.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili po-
škodeniu súčastí alebo laku.
Kontrola chladiča a konden-
zátora
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kon-
denzátora, pretože môžu byť horúce
a môžu spôsobiť vážne zranenia,
napr. popáleniny.
■Keď je v činnosti elektrický venti-
látor chladenia
Nedotýkajte sa motorového priestoru.
Ak je spínač motora v ZAPNUTÉ,
elektrický ventilátor chladenia sa môže
automaticky rozbehnúť, ak je zapnutá
klimatizácia a/alebo je teplota chladia-
cej kvapaliny vysoká. Uistite sa, že je
spínač motora vypnutý, keď pracujete
v blízkosti elektrického ventilátora
chladenia alebo mriežky chladiča.
617
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
(ak je vo výbave). Ak sa zobrazí výstraž-
né hlásenie, spomaľte vozidlo alebo sa
riaďte inštrukciami zobrazenými na mul-
tiinformačnom displeji.
Výstražné hlásenie sa zobrazí, keď sú
v činnosti Brake Override System,
Drive-Start Control alebo PKSB (ak je vo
výbave) (S. 254, 400). Postupujte
podľa inštrukcií na multiinformačnom
displeji.
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní spí-
nača motora
Inštrukcie o ovládaní spínača motora sa
zobrazia, keď je vykonávaný nesprávny
postup pre štartovanie motora alebo je
spínač motora ovládaný nesprávne. Po-
stupujte podľa inštrukcií na multiinfor-
mačnom displeji, aby ste ovládali spínač
motora znova.
●Ak sa objaví hlásenie o ovládaní ra-
diacej páky
Aby sa zabránili nesprávnemu ovláda-
niu radiacej páky alebo neočakávanému
pohybu vozidla, na multiinformačnom
displeji sa môže zobraziť hlásenie poža-
dujúce presunutie radiacej páky. V tom
prípade postupujte podľa inštrukcií
v hlásení a presuňte radiacu páku.
●Ak sa zobrazí hlásenie alebo obrázok
o stave otvorenia/zatvorenia súčasti
alebo doplnení spotrebného materiálu
Overte súčasť označenú pomocou mul-
tiinformačného displeja alebo výstraž-
nej kontrolky, a potom vykonajte postup
riešenia, napr. zatvorenie dverí alebo
doplnenie spotrebného materiálu.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
návštevy ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servisu
Toyota, alebo ktoréhokoľvek spo-
ľahlivého servisu
Systém alebo súčasť zobrazená na mul-
tiinformačnom displeji má poruchu. Ne-
chajte vozidlo ihneď skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
■Ak sa zobrazí hlásenie o potrebe
prečítať si Príručku pre užívateľa
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, postupujte podľa príslušných in-
štrukcií.
• "Engine Coolant Temp High" (S. 650)
• "Exhaust Filter Full" (S. 430)
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, mohlo by dôjsť k poruche.
Ihneď vozidlo zastavte na bezpečnom
mieste a kontaktujte ktoréhokoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis. Pokračovanie v jazde s vozid-
lom môže byť nebezpečné.
• "Charging System Malfunction"
• "High Transmission Fluid Temp" (vo-
zidlá s automatickou prevodovkou)
(modely AWD)
• "Transmission Oil Temp. High" (vo-
zidlá s Multidrive)
• "Smart Entry & Start System Malfunc-
tion"
●Ak sú zobrazené nasledujúce hláse-
nia, mohlo by dôjsť k poruche.
Nechajte vozidlo ihneď skontrolovať
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Lexus, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
• "Oil Pressure Low"
• "Braking Power Low"
■Ak sa zobrazí "Shift to P position
when Parked"
Hlásenie sa zobrazí, keď sú dvere vodi-
ča otvorené bez vypnutia spínača moto-
ra s radiacou pákou v ktorejkoľvek inej
polohe ako P.
Presuňte radiacu páku do P.
6508-2. Postupy v prípade núdze
1Zastavte vozidlo na bezpečnom
mieste a vypnite systém klimati-
zácie, a potom vypnite motor.
2Ak vidíte paru:
P o t o m , a k o p a r a z m i z n e , o p a t r n e
zdvihnite kapotu.
Ak nevidíte paru:
Opatrne zdvihnite kapotu.
3Potom ako sa motor dostatočne
ochladí, skontrolujte hadice
a blok chladiča (chladič), či ne-
uniká kvapalina.
Ak uniká veľké množstvo chladiacej
kvapaliny, ihneď kontaktujte ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Chladič
Ventilátor chladenia
4Hladina chladiacej kvapaliny je
uspokojujúca, ak je medzi ryska-
mi na nádržke "FULL" (plná)
a "LOW" (nízka).
Nádržka
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízka)
5Ak je to potrebné, doplňte chla-
diacu kvapalinu.
V prípade núdze, ak nie je dostupná
chladiaca kvapalina, môže byť použitá
voda.
Keď sa vozidlo prehrieva
Nasledujúce môže signalizovať,
že sa vaše vozidlo prehrieva.
Ručička ukazovateľa teploty
chladiacej kvapaliny motora
(S. 120, 124) zasahuje do
červenej oblasti alebo pociťuje-
te stratu výkonu motora. (Naprí-
klad, rýchlosť vozidla sa
nezvyšuje.)
Na multiiformačnom displeji zo-
brazí "Engine Coolant Temp
High Stop in a Safe Place See
Owner’s Manual" (Vysoká tep-
lota chladiacej kvapaliny moto-
ra. Zastavte na bezpečnom
mieste. Viď Príručka pre užíva-
teľa).
Spod kapoty vystupuje para.
Nápravné opatrenia
A
B
A
B
C
651
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
6Naštartujte motor a zapnite sys-
tém klimatizácie, aby ste skon-
trolovali, že beží ventilátor
chladiča a aby ste skontrolovali
úniky chladiacej kvapaliny z chla-
diča alebo hadíc.
Ventilátor beží, keď je zapnutý systém
klimatizácie ihneď po studenom štarte.
Overte činnosť ventilátora pomocou
zvuku ventilátora a prúdenia vzduchu.
Ak je ťažké to skontrolovať, opakovane
zapnite a vypnite systém klimatizácie.
(Ventilátor nemusí bežať pri teplotách
pod bodom mrazu.)
7Ak nie je ventilátor v činnosti:
Ihneď vypnite motor a kontaktuj-
te ktorékoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý ser-
vis.
Ak je ventilátor v činnosti:
Nechajte vozidlo skontrolovať
najbližším autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, ale-
bo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise.
8Skontrolujte, či je na multiinfor-
mačnom displeji zobrazené
"Engine Coolant Temp High Stop
in a Safe Place See Owner’s
Manual".
Ak hlásenie nezmizne:
Vypnite motor a kontaktujte kto-
rékoľvek autorizovaného predaj-
cu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Ak sa hlásenie nezobrazí:
Nechajte vozidlo skontrolovať
najbližším autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, ale-
bo v ktoromkoľvek spoľahlivom
servise.
VÝSTRAHA
■Keď vykonávate prehliadku pod
kapotou vášho vozidla
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie by mohlo viesť k váž-
nemu zraneniu, napr. popáleniu.
●Ak uvidíte unikať paru spod kapoty,
neotvárajte kapotu, kým para nepre-
stane unikať. Motorový priestor
môže byť veľmi horúci.
●Nepribližujte ruky ani odev (obzvlášť
kravaty, šatky alebo šály) k ventilá-
torom a remeňom. Inak môže dôjsť
k zachyteniu rúk alebo odevu s ná-
sledkami vážneho zranenia.
●Nepovoľujte uzáver nádržky chladia-
cej kvapaliny, ak sú motor a chladič
horúce. Para alebo chladiaca kvapa-
lina vysokej teploty by mohla vy-
strieknuť.
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapali-
nu motora
Dopĺňajte chladiacu kvapalinu pomaly
potom, ako motor dostatočne vychla-
dol. Dopĺňanie studenej kvapaliny do
horúceho motora príliš rýchlo môže
spôsobiť poškodenie motora.
■Aby ste zabránili poškodeniu sys-
tému chladenia
Dodržujte nasledujúce pokyny:
●Zabráňte kontaminácii chladiacej
kvapaliny cudzími látkami (napr.
pieskom alebo prachom atď.).
●Nepoužívajte žiadne prísady chla-
diacej kvapaliny.
661
9 9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Motor M20A-FKS
*: Objem chladiacej kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Motor A25A-FKS
*: Objem chladiacej kvapaliny je referenčné množstvo.
Ak je nutná výmena, kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo
servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
Systém chladenia
Objem*
S Multidrive6,9 litra
S manuálnou
prevodovkou6,4 litra
Typ chladiacej kvapaliny
Používajte niektorú z nasledujúcich:
• "Toyota Super Long Life Coolant"
• Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, bez-
aminová, bezdusitanová a bezboritanová
chladiaca kvapalina na bázi etylénglykolu
s technológiou trvanlivých hybridných orga-
nických kyselín.
Nepoužívajte samotnú obyčajnú vodu.
Objem*
Bez olejové-
ho chladiča
motora
6,9 litra
S olejovým
chladičom
motora
7,0 litra
Typ chladiacej kvapaliny
Používajte niektorú z nasledujúcich:
• "Toyota Super Long Life Coolant"
• Podobná vysoko kvalitná bezsilikátová, beza-
minová, bezdusitanová a bezboritanová chla-
diaca kvapalina na bázi etylénglykolu
s technológiou trvanlivých hybridných orga-
nických kyselín.
Nepoužívajte samotnú obyčajnú vodu.