Page 41 of 704

41
1 1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Hlavné súčasti systému SRS airbagov sú zobrazené hore. Systém SRS air-
bagov je riadený jednotkou senzorov airbagov. Keď sa airbagy nafukujú, 
chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxickým plynom 
tak, aby pomohli zadržať pohyb cestujúcich.
■Keď sa nafúknu SRS airbagy
●SRS airbagy môžu spôsobiť ľahké od-
reniny, popáleniny, podliatiny atď. 
z dôvodu extrémne vysokej rýchlosti 
nafúknutia horúcimi plynmi.
●Ozve sa hlasný zvuk a dôjde k rozptý-
leniu bieleho prášku.
●Časti modulu airbagu (náboj volantu, 
kryt airbagu a nafukovač), rovnako 
ako predných sedadiel, predných 
a zadných stĺpikov a bočného oblože-
nia strechy, môžu byť niekoľko minút 
horúce. Sám airbag môže byť tiež ho-
rúci.
●Čelné sklo môže prasknúť.
●Všetky dvere sa odomknú. (S. 170)
●Vozidlá s SCB (Brzdenie pri sekundár-
nej kolízii): Brzdy a brzdové svetlá 
budú ovládané automaticky. 
(S. 431)
●Automaticky sa zapnú vnútorné lam-
pičky. (S. 516)
●Automaticky sa zapnú varovné svetlá. 
(S. 596)
●Dodávka paliva do motora sa zastaví. 
(S. 605)
■Podmienky nafúknutia SRS airba-
gov (čelné SRS airbagy)
●Čelné SRS airbagy sa nafúknu v prí-
pade nárazu, ktorý prekročí medznú 
úroveň (úroveň sily, ktorá odpovedá 
čelnému nárazu do pevnej prekážky, 
ktorá sa nepohybuje ani nedeformuje, 
rýchlosťou približne 20 - 30 km/h). 
Táto medzná rýchlosť však bude znateľ-
ne vyššia v nasledujúcich situáciách:
• Ak vozidlo narazí do predmetu, ako je 
zaparkované vozidlo alebo dopravná 
značka, ktorý sa pri náraze môže po-
hybovať alebo deformovať.• Pri kolízii, keď sa vozidlo dostane pod 
iné vozidlo, napr. kolízia, pri ktorej 
predok vozidla podbehne pod rám ná-
kladného vozidla.
●V závislosti na type kolízie je možné, 
že sa budú aktivovať iba predpínače 
bezpečnostných pásov.
■Podmienky nafúknutia SRS airba-
gov (bočné a hlavové SRS airbagy)
●Bočné a hlavové SRS airbagy sa 
nafúknu v prípade nárazu, ktorý 
prekročí nastavenú medznú úroveň 
(úroveň sily, ktorá odpovedá sile nára-
zu vozidla o hmotnosti približne 
1 500 kg do kabíny vozidla zo smeru 
kolmého k orientácii vozidla rýchlos-
ťou približne 20 - 30 km/h).
●Obidva hlavové SRS airbagy sa môžu 
nafúknuť tiež v prípade silnej čelnej 
kolízie.
■Podmienky, za ktorých sa SRS air-
bagy môžu nafúknuť, mimo kolíziu
Čelné SRS airbagy a hlavové SRS air-
bagy sa tiež môžu nafúknuť v prípade 
silného nárazu do spodnej časti vozidla. 
Niektoré príklady sú znázornené na ob-
rázku.
●Náraz do obrubníka, okraja chodníka 
alebo tvrdého povrchu
●Pád do diery alebo skok cez hlbokú 
dieru
●Tvrdý dopad alebo pád 
         
        
        
     
        
        Page 42 of 704

421-1. Pre bezpečné používanie
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia 
SRS airbagy nafúknuť (čelné SRS 
airbagy)
Čelné SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade bočného alebo zad-
ného nárazu, v prípade prevrátenia 
alebo čelného nárazu pri nízkej rýchlos-
ti. Akonáhle ale kolízia akéhokoľvek 
typu spôsobí dostatočné dopredné spo-
malenie vozidla, môže dôjsť k nafúknu-
tiu čelných SRS airbagov.
●Náraz z boku
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
■Typy kolízií, pri ktorých sa nemusia 
SRS airbagy nafúknuť (bočné a hla-
vové SRS airbagy)
Bočné a hlavové SRS airbagy sa nemu-
sia aktivovať, ak je vozidlo vystavené 
nárazu z boku pod určitými uhlami alebo 
dôjde k nárazu do karosérie vozidla 
z boku mimo priestor pre cestujúcich.
●Náraz do karosérie vozidla z boku 
mimo priestor pre cestujúcich
●Náraz z boku pod uhlomBočné SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade čelného alebo zadné-
ho nárazu, v prípade prevrátenia alebo 
bočného nárazu pri nízkej rýchlosti.
●Náraz spredu
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
Hlavové SRS airbagy sa spravidla ne-
nafúknu v prípade zadného nárazu, 
v prípade prevrátenia alebo v prípade 
bočného či čelného nárazu pri nízkej 
rýchlosti.
●Náraz zozadu
●Prevrátenie vozidla
■Kedy kontaktovať ktoréhokoľvek 
autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo ktorýkoľvek spo-
ľahlivý servis
V nasledujúcich prípadoch bude vozidlo 
vyžadovať prehliadku a/alebo opravu. 
Čo najskôr kontaktujte ktoréhokoľvek 
autorizovaného predajcu alebo servis 
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý 
servis.
●Ktorýkoľvek z SRS airbagov sa nafúkol.
●Predná časť vozidla bola poškodená 
alebo deformovaná, alebo bola vysta-
vená nehode, ktorá nebola tak veľká, 
aby spôsobila nafúknutie čelných 
SRS airbagov. 
         
        
        
     
        
        Page 43 of 704

43
1 1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
●Časť dverí alebo ich okolitá oblasť 
bola poškodená, deformovaná, alebo 
v nich bol spôsobený otvor, alebo bolo 
vozidlo vystavené nehode, ktorá ne-
bola tak veľká, aby spôsobila nafúknu-
tie bočných a hlavových SRS 
airbagov.
●Kryt volantu, palubná doska v blízkosti 
airbagu spolujazdca vpredu alebo 
spodná časť prístrojového panelu sú 
poškriabané, popraskané, alebo sú 
inak poškodené.
●Povrch sedadiel s bočnými SRS air-
bagmi je poškriabaný, popraskaný, 
alebo je inak poškodený.
●Časti predných stĺpikov, zadných stĺpi-
kov alebo bočného obloženia strechy 
obsahujúce hlavové SRS airbagy, sú 
poškriabané, popraskané, alebo sú 
inak poškodené.
VÝSTRAHA
■Pokyny pre SRS airbagy
Dodržujte nasledujúce pokyny týkajú-
ce sa SRS airbagov.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrť 
alebo vážne zranenia.
●Vodič a všetci cestujúci vo vozidle 
musia byť riadne pripútaní svojimi 
bezpečnostnými pásmi.
SRS airbagy sú doplnkovým zaria-
dením používaným spolu s bezpeč-
nostnými pásmi.
●SRS airbag vodiča sa nafukuje 
značnou silou a môže spôsobiť smrť 
alebo vážne zranenia, obzvlášť vte-
dy, keď je vodič príliš blízko airbagu.
Pretože nebezpečná oblasť airbagu 
vodiča je prvých 50 - 75 mm nafukova-
nia, potom ak zaujmete polohu 250 mm 
od airbagu vodiča, budete spoľahlivo 
za hranicou nebezpečenstva. Táto 
vzdialenosť je meraná od stredu vo-
lantu k vašej hrudnej kosti. Ak sedíte 
vo vzdialenosti kratšej ako 250 mm, 
môžete zmeniť svoju jazdnú polohu 
niekoľkými spôsobmi:
• Posuňte sedadlo tak ďaleko dozadu, 
aby ste stále pohodlne dosiahli na 
pedále. 
         
        
        
     
        
        Page 44 of 704

441-1. Pre bezpečné používanie
VÝSTRAHA
• Mierne sklopte operadlo. Aj keď sa 
konštrukcia vozidiel rôzni, mnoho 
vodičov môže dosiahnuť vzdiale-
nosť 250 mm, aj keď majú sedadlo 
posunuté úplne vpredu, iba naklope-
ním operadla dozadu. Ak vám sklo-
penie operadla zhorší výhľad na 
vozovku, použite ku zvýšeniu vašej 
polohy pevný, nekĺzavý vankúš, ale-
bo zdvihnite sedadlo, ak má vozidlo 
túto funkciu.
• Ak je volant nastaviteľný, naklopte 
ho smerom dolu. Tým nasmerujete 
airbag oproti vášmu hrudníku mimo 
hlavu a krk.
Sedadlo by malo byť nastavené podľa 
hore uvedených odporúčaní, pritom 
stále musíte dosiahnuť na pedále, vo-
lant a dobre vidieť na ovládacie prvky 
prístrojového panelu.
●SRS airbag spolujazdca vpredu sa 
tiež nafukuje značnou silou a môže 
spôsobiť smrť alebo vážne zranenia, 
obzvlášť vtedy, keď je spolujazdec 
vpredu príliš blízko airbagu. Sedadlo 
spolujazdca vpredu by malo byť čo 
najďalej od airbagu, ako je to mož-
né, s operadlom nastaveným tak, 
aby spolujazdec vpredu sedel 
vzpriamene.
●Nesprávne posadení a/alebo pripú-
taní kojenci a deti môžu byť nafuku-
júcim sa airbagom zabití alebo 
vážne zranení. Kojenci alebo deti, 
ktorí sú príliš malí na to, aby mohli 
použiť bezpečnostný pás, by mali 
byť pripútaní pomocou detského 
zádržného systému. Toyota dôrazne 
odporúča, aby všetci kojenci alebo 
deti boli posadení na zadnom se-
dadle vozidla a riadne pripútaní. 
Zadné sedadlá sú pre kojencov 
a deti bezpečnejšie ako sedadlo 
spolujazdca vpredu. (S. 50)
●Neseďte na kraji sedadla alebo sa 
nenakláňajte nad palubnú dosku.
●Nedovoľte dieťaťu, aby stálo pred 
jednotkou čelného SRS airbagu 
spolujazdca vpredu alebo aby sede-
lo na kolenách spolujazdca vpredu.
●Nedovoľte cestujúcim na prednom 
sedadle držať na kolenách nejaké 
predmety.
●Nenakláňajte sa ku dverám, k boč-
nému obloženiu strechy alebo 
k predným, bočným a zadným stĺpi-
kom. 
         
        
        
     
        
        Page 45 of 704

45
1 1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
●Nedovoľte nikomu, aby kľačal na se-
dadle spolujazdca smerom ku dve-
rám alebo aby dával hlavu alebo 
ruky von z vozidla.
●Neupevňujte nič ani sa nenakláňajte 
k oblastiam, ako je palubná doska, 
kryt volantu a spodná časť prístrojo-
vého panelu.
Tieto predmety môžu byť vymršte-
né, keď sa nafúknu SRS airbagy vo-
diča, spolujazdca vpredu a kolenný 
airbag.
●Neupevňujte nič do oblastí, ako sú 
dvere, čelné sklo, bočné okná, pred-
ný alebo zadný stĺpik, bočné oblože-
nie strechy a prídržné držadlo. 
(Okrem nálepky s obmedzením 
rýchlosti S. 623)
●Vozidlá bez systému Smart Entry 
& Start: Nepripevňujte ku kľúču žiad-
ne ťažké, ostré alebo tvrdé predme-
ty, ako sú kľúče a doplnky. Tieto 
predmety môžu brániť nafúknutiu 
kolenného SRS airbagu alebo môžu 
byť vymrštené do oblasti sedadla 
vodiča silou nafukujúceho sa airba-
gu, a to je nebezpečné.
●Nevešajte ramienka alebo iné ťažké 
predmety na vešiaky odevov. Všetky 
tieto predmety môžu byť vymrštené 
a môžu spôsobiť smrť alebo vážne 
zranenia, keď sa hlavové SRS air-
bagy nafúknu.
●Ak je na mieste, kde sa nafukuje ko-
lenný SRS airbag, vinylový kryt, od-
stráňte ho.
●Nepoužívajte príslušenstvo seda-
diel, ktoré zakrýva časti, kde sa na-
fukujú bočné SRS airbagy, pretože 
to môže prekážať nafukovaniu boč-
ných SRS airbagov. Také príslušen-
stvo môže brániť správnej aktivácii 
bočných airbagov, vyradiť systém 
alebo spôsobiť náhodné nafúknutie 
bočných airbagov, a to môže spôso-
biť smrť alebo vážne zranenie.
●Nebúchajte alebo netlačte silou na 
miesta okolo súčastí SRS airbagov 
alebo na predné dvere.
To by mohlo spôsobiť poruchu SRS 
airbagov.
●Nedotýkajte sa žiadnych súčastí 
ihneď po nafúknutí SRS airbagov, 
pretože môžu byť horúce. 
         
        
        
     
        
        Page 46 of 704

461-1. Pre bezpečné používanie
VÝSTRAHA
●Ak sa vám zle dýcha po nafúknutí 
SRS airbagov, otvorte dvere alebo 
bočné okno, aby ste do vnútra pustili 
čerstvý vzduch, alebo opustite vo-
zidlo, ak je to bezpečné. Opláchnite 
zo seba všetky zostatkové látky čo 
najskôr, aby ste zabránili podrážde-
niu pokožky.
●Ak sú oblasti, kde sú uložené SRS 
airbagy, ako sú kryt volantu a oblo-
ženie predných a zadných stĺpikov, 
poškodené alebo popraskané, ne-
chajte ich vymeniť ktorýmkoľvek au-
torizovaným predajcom alebo 
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
■Úpravy a likvidácia súčastí systé-
mu SRS airbagov
Nelikvidujte vozidlo alebo nevykoná-
vajte žiadnu z nasledujúcich úprav bez 
konzultácie s ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom 
Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahli-
vým servisom. SRS airbagy môžu zly-
hať alebo sa nafúknuť nešťastnou 
náhodou, a to môže spôsobiť smrteľné 
alebo vážne zranenie.
●Inštalácia, odstránenie, rozoberanie 
a oprava SRS airbagov
●Opravy, úpravy, vyberanie alebo vý-
mena volantu, prístrojového panelu, 
palubnej dosky, sedadiel alebo ich 
čalúnenia, predných, bočných 
a zadných stĺpikov, bočného oblože-
nia strechy, panelov predných dve-
rí, obloženia predných dverí alebo 
reproduktorov v predných dverách
●Úpravy na paneli predných dverí 
(napríklad urobiť do neho otvor)
●Opravy alebo úpravy predných blat-
níkov, predného nárazníka alebo 
bočného priestoru pre cestujúcich
●Inštalácia chráničov mriežky 
(ochranné rámy atď.), snehových 
radlíc alebo navijakov
●Úpravy systému pruženia vozidla
●Inštalácia elektronických zariadení, 
ako sú mobilné dvojcestné rádiové 
systémy (RF vysielač) a prehrávače 
CD 
         
        
        
     
        
        Page 47 of 704

47
1 1-1. Pre bezpečné používanie
Bezpečnosť a zabezpečenie
Opatrenia týkajúce sa 
výfukových plynov
Výfukové plyny obsahujú škod-
livé látky pre ľudské telo, ak sú 
vdychované.
VÝSTRAHA
Výfukové plyny obsahujú škodlivý 
oxid uhoľnatý (CO), ktorý je bezfareb-
ný a bez zápachu. Dodržujte nasledu-
júce pokyny.
Inak to môže spôsobiť vniknutie vý-
fukových plynov do vozidla a môže to 
viesť k nehode spôsobenej ľahkým 
závratom, alebo môže dôjsť ku smr-
teľnému alebo vážnemu ohrozeniu 
zdravia.
■Dôležité pokyny počas jazdy
●Majte zadné dvere zatvorené.
●Ak ucítite výfukové plyny vo vozid-
le, aj keď sú zadné dvere zatvore-
né, otvorte bočné okná a čo najskôr 
nechajte vozidlo skontrolovať kto-
rýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo 
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
■Pri parkovaní
●Ak je vozidlo v zle vetranom alebo 
v uzatvorenom priestore, napr. 
v garáži, vypnite motor.
●Neopúšťajte vozidlo s bežiacim mo-
torom na dlhšiu dobu.
Ak nie je možné sa takej situácii vy-
hnúť, zaparkujte vozidlo na otvore-
nom priestore a uistite sa, že 
výfukové plyny nevnikajú dovnútra 
vozidla.
●Nenechávajte motor bežať na 
miestach s nahromadeným sne-
hom, alebo na miestach, kde sneží. 
Ak vzniknú okolo vozidla snehové 
záveje, keď motor beží, výfukové 
plyny sa môžu hromadiť a vniknúť 
do vozidla.
■Výfukové potrubie
Výfukový systém je nutné pravidelne 
kontrolovať. Ak sa na ňom vyskytujú 
otvory alebo trhliny spôsobené koró-
ziou, poškodenie spojov alebo abnor-
málny hluk výfuku, nechajte vozidlo 
skontrolovať a opraviť ktorýmkoľvek 
autorizovaným predajcom alebo ser-
visom Toyota, alebo ktorýmkoľvek 
spoľahlivým servisom. 
         
        
        
     
        
        Page 48 of 704

481-2. Bezpečnosť detí
1-2.Bezpečnosť detí
*: Ak je vo výbave
Indikátor "PASSENGER AIR 
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG" 
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, keď je 
systém airbagu zapnutý, a po približne 
60 sekundách zhasnú. (iba vtedy, keď je 
spínač POWER v režime ZAPNUTÉ)
Spínač manuálneho zapnutia/ 
vypnutia airbagov
■Informácie o indikátore "PASSEN-
GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich 
problémov, je možné, že má systém po-
ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať 
ktorýmkoľvek autorizovaným predaj-
com alebo servisom Toyota, alebo kto-
rýmkoľvek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač 
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač 
manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Vložte mechanický kľúč do zámku 
a otočte ním do polohy "OFF" (VYP-
NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa rozsvieti (iba vtedy, 
keď je spínač motora v režime ZAP-
NUTÉ).
Systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov*
Tento systém deaktivuje airbag 
spolujazdca vpredu.
Airbag deaktivujte iba vtedy, 
keď používate detský zádržný 
systém na sedadle spolujazdca 
vpredu.
Súčasti systému
A
B
 ' H D N W L Y i F L D  D L U E D J R Y  S U H 
 V S R O X M D ] G F D  Y S U H G X