143
3 3-1. Informácie o kľúčoch
Pred jazdou
Batériu si môžete vymeniť sami
(S. 577). Pretože však hrozí nebezpe-
čenstvo, že elektronický kľúč môže byť
poškodený, odporúčame, aby výmenu
vykonal ktorýkoľvek autorizovaný pre-
dajca alebo servis Toyota, alebo ktorý-
koľvek spoľahlivý servis.
●Aby ste zabránili vážnemu poškode-
niu elektronického kľúča, nenechávaj-
te ho vo vzdialenosti do 1 m od
nasledujúcich elektrických zariadení,
ktoré vytvárajú magnetické pole:
• TV prijímače
• Osobné počítače
• Mobilné telefóny, bezdrôtové telefóny
a nabíjačky batérií
•Stolné lampy
• Indukčné kuchynské zariadenia
■Ak sa zobrazí hlásenie týkajúce sa
stavu elektronického kľúča alebo
režimu spínača motora atď. (vo-
zidlá so systémom Smart Entry
& Start)
Aby sa zabránilo uzamknutiu elektronic-
kého kľúča vo vnútri vozidla, opusteniu
vozidla, keď máte elektronický kľúč pri
sebe, bez vypnutia spínača motora ale-
bo tomu, aby iní cestujúci nechtiac ne-
odniesli kľúč mimo vozidlo atď., môže sa
na multiinformačnom displeji zobraziť
hlásenie, ktoré vyzýva užívateľa, aby
overil stav elektronického kľúča alebo
spínača motora. V týchto prípadoch
ihneď postupujte podľa inštrukcií zobra-
zených na displeji.
■Ak sa na mu l ti i nf o rmač no m d is pl ej i
zobrazí "Key Battery Low Replace
Key Battery" (Batéria v kľúči vybitá.
Vymeňte batériu.) (vozidlá so systé-
mom Smart Entry & Start)
Elektronický kľúč má vybitú batériu. Vy-
meňte batériu elektronického kľúča.
(S. 577)
■Výmena akumulátora
S. 577
■Overenie čísla registrovaného kľúča
Čísla kľúčov, ktoré sú už zaregistrované
k vozidlu, je možné overiť. Pre podrob-
nosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis.
■Ak sa na multiinformačnom displeji
zobrazí "A New Key has been Re-
gistered Contact Your Dealer for
Details" (Bol registrovaný nový
kľúč. Pre podrobnosti kontaktujte
vášho predajcu) (vozidlá so systé-
mom Smart Entry & Start)
Toto hlásenie sa zobrazí pri každom
otvorení dverí vodiča, keď sú dvere
odomknuté zvonka po dobu približne 10
dní potom, ako bol zaregistrovaný nový
elektronický kľúč.
Ak sa zobrazí toto hlásenie, ale vy ste
neregistrovali žiadny nový elektronický
kľúč, požiadajte ktoréhokoľvek autorizo-
vaného predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis, aby
skontroloval, či nebol zaregistrovaný ne-
jaký neznámy elektronický kľúč (iný ako
kľúče vo vašom vlastníctve).
UPOZORNENIE
■Aby ste zabránili poškodeniu kľúča
●Neodhadzujte kľúče, nevystavujte
ich silným nárazom ani ich neohý-
bajte.
●Nevystavujte kľúče na dlhú dobu vy-
sokým teplotám.
●Nevystavujte kľúče vlhkosti ani ich
neumývajte v ultrazvukovom kúpeli
atď.
●Nepripevňujte ku kľúčom kovové
alebo magnetické materiály, ani ich
neukladajte do blízkosti takých ma-
teriálov.
●Nerozoberajte kľúče.
●Nepripevňujte nálepky alebo čokoľ-
vek iného na povrch kľúčov.
419
4 4-5. Používanie podporných jazdných systémov
Jazda
• Vozidlá s automatickým systémom kli-
matizácie:
Stlačte spínač zrušenia Stop & Start, aby
ste systém Stop & Start deaktivovali.
■Zmena doby nečinnosti motora so
zapnutým systémom klimatizácie
Dĺžka doby, kedy bude systém Stop
& Start v činnosti, keď je zapnutý systém
klimatizácie, môže byť zmenená na
na multiinformačnom displeji (S. 134).
(Dĺžka doby, kedy bude systém Stop
& Start v činnosti, keď je systém klimati-
zácie vypnutý, nemôže byť zmenená.)
■Zobrazenie stavu systému Stop
& Start
After Start (Po naštartovaní)
Zobrazuje celkovú dobu, kedy bol motor
vypnutý pomocou systému Stop & Start
od naštartovania motora až do vypnutia
motora.
Táto položka je resetovaná pri každom
vypnutí motora.
■Hlásenia na multiinformačnom
displeji
V nasledujúcich situáciách sa na multiin-
formačnom displeji zobrazí a hlá-
senie.
●Keď motor nie je možné vypnúť po-
mocou systému Stop & Start
"Press Brake More to Activate"
(Pre aktiváciu zošliapnite brzdu viac)
*
• Brzdový pedál nie je dostatočne zo-
šliapnutý.
Ak je brzdový pedál zošliapnutý viac,
systém bude fungovať.
*: Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive
"Non-Dedicated Battery" (Ne-
vhodný typ akumulátora)• Mohol byť nainštalovaný typ akumulá-
tora nevhodný pre použitie so systé-
mom Stop & Start.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom alebo
servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek
spoľahlivým servisom.
"Battery Charging" (Dobíjanie
akumulátora)
• Nabitie akumulátora môže byť nízke.
Vypnutie motora je dočasne zakáza-
né, aby sa uprednostnilo nabíjanie aku-
mulátora. Potom, ako motor beží určitú
dobu, systém bude zapnutý.)
• Môže nastať obnovovacie nabíjanie
(Príklady: Chvíľu potom, ako boli od-
pojené a znova pripojené pólové ná-
stavce akumulátora. Chvíľu potom,
ako bol vymenený akumulátor atď.)
Po dokončení obnovovacieho nabíja-
nia za približne 5 až 60 minút bude sys-
tém fungovať.
• Ak je zobrazené nepretržito dlhú dobu
(dlhšie ako 60 minút)
Akumulátor môže byť vadný. Pre pod-
robnosti kontaktujte ktoréhokoľvek auto-
rizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
"Stop & Start System Unavail-
able" (Systém Stop & Start nedostupný)
• Systém Stop & Start je dočasne zru-
šený.
Nechajte motor nejakú dobu bežať.
• Motor mohol byť naštartovaný s otvo-
renou kapotou.
Zatvorte kapotu, vypnite spínač moto-
ra, počkajte 30 sekúnd alebo dlhšie,
a potom naštartujte motor.
4204-5. Používanie podporných jazdných systémov
"In Preparation" (V príprave)
• Vozidlo jazdí v oblasti s vysokou nad-
morskou výškou.
• Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive: Podtlak posilňovača
bŕzd je nízky.
*
Keď podtlak posilňovača bŕzd dosiah-
ne určenú úroveň, systém sa zapne.
*: Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive
"For Climate Control" (Z dôvodu
klimatizácie.)
• Používa sa systém klimatizácie, keď
je okolitá teplota vysoká alebo nízka.
Ak je rozdiel medzi nastavenou teplo-
tou a teplotou v kabíne malý, systém
bude zapnutý.
• Odhmlievanie čelného skla je zapnuté.
●Keď sa motor automaticky naštartuje,
keď je vypnutý pomocou systému
Stop & Start
"In Preparation" (V príprave)
*
• Brzdový pedál bol silnejšie alebo opa-
kovane zošliapnutý.
Systém sa zapne potom, ako pobeží
motor a podtlak posilňovača bŕzd do-
siahne určenú úroveň.
*: Vozidlá s automatickou prevodovkou
alebo Multidrive
"For Climate Control" (Z dôvodu
klimatizácie.)
• Bol zapnutý alebo je používaný sys-
tém klimatizácie.
• Bolo zapnuté odhmlievanie čelného
skla. "Battery Charging" (Dobíjanie
akumulátora.)
• Hodnota nabitia akumulátora môže
byť nízka.
Motor je naštartovaný, aby sa upred-
nostnilo nabíjanie akumulátora. Potom,
ako motor beží určitú dobu, systém
bude zapnutý.)
●Keď motor nie je možné naštartovať
pomocou systému Stop & Start
"Stop & Start system active Shift to N
and press clutch to restart" (Systém
Stop & Start je aktívny. Pre naštartova-
nie preraďte do N a zošliapnite spojku.)
*
• Keď je motor vypnutý pomocou systé-
mu Stop & Start, radiaca páka bola
presunutá do polohy inej ako N bez
zošliapnutia spojkového pedálu.
Presuňte radiacu páku do N a zošliap-
nite spojkový pedál.
*: Vozidlá s manuálnou prevodovkou
■Keď znie bzučiak
Ak sú otvorené dvere vodiča, keď je mo-
tor vypnutý pomocou systému Stop
& Start a radiaca páka je v D, zaznie
bzučiak a indikátor Stop & Start bude bli-
kať. Aby ste bzučiak zastavili, zatvorte
dvere vodiča.
■Ochranná funkcia systému Stop
& Start
●Keď je hlasitosť audiosystému nad-
merne vysoká, zvuk audiosystému
môže byť náhle prerušený, aby sa
znížila spotreba akumulátora. Aby ste
zabránili prerušeniu zvuku audiosys-
tému, udržujte hlasitosť audiosystému
na strednej úrovni. Ak bol zvuk audio-
systému prerušený, vypnite spínač
motora, počkajte 3 sekundy alebo dlh-
šie, a potom ho prepnite do PRÍSLU-
ŠENSTVO alebo ZAPNUTÉ, aby ste
audiosystém znova zapli.
6188-2. Postupy v prípade núdze
■Ak sa zobrazí "Auto Power OFF to
Conserve Battery." (Automaticky
vypnuté napájanie, aby sa šetril
akumulátor.)
Napájanie bolo vypnuté pomocou funk-
cie automatického vypnutia napájania.
Keď štartujete motor nabudúce, zľahka
zvýšte otáčky motora a udržujte ich na
tejto úrovni približne 5 minút, aby sa do-
bil akumulátor.
■Ak sa zobrazí "Engine Oil Level
Low Add or Replace" (Nízka hladi-
na motorového oleja. Doplňte alebo
vymeňte olej.)
Hladina motorového oleja môže byť níz-
ka. Skontrolujte hladinu motorového ole-
ja a ak je to nutné, doplňte olej. Toto
hlásenie sa môže zobraziť, ak vozidlo
zastaví vo svahu. Popodíďte s vozidlom
na rovnú plochu a skontrolujte, či hláse-
nie zmizne.
■Ak sa zobrazí "Front Camera Un-
available" alebo "Front Camera Un-
available See Owner's Manual" (ak
je vo výbave)
Nasledujúce systémy môžu byť poza-
stavené, kým nie je vyriešený problém
zobrazený v hlásení. (S. 317, 606)
●PCS (Predkolízny systém)*
●LTA (Asistent sledovania jazdy v jazd-
ných pruhoch)*
●LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazd-
ného pruhu s ovládaním riadenia)*
●Automatické diaľkové svetlá*
●RSA (Asistent dopravných značiek)*
●Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom*
●Adaptívny tempomat*
*
: Ak je vo výbave
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Con-
trol Temporarily Unavailable See
Owner’s Manual" (ak je vo výbave)
Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom (ak je vo výbave) alebo
adaptívny tempomat (ak je vo výbave) je
pozastavený dočasne alebo do doby,
než je zobrazený problém vyriešený.
(príčiny a spôsoby riešenia: S. 317)
■Ak sa zobrazí "Radar Cruise Con-
trol Unavailable" (ak je vo výbave)
Adaptívny tempomat s plným rýchlost-
ným rozsahom (ak je vo výbave) alebo
tempomat (ak je vo výbave) nie je mož-
né dočasne používať. Použite systém,
keď bude opäť dostupný.
■Výstražný bzučiak
S. 614
VÝSTRAHA
■Ak sa rozsvieti výstražná kontrol-
ka alebo zaznie výstražný bzu-
čiak, keď sa na multiinformačnom
displeji zobrazí výstražné hláse-
nie
S. 615
UPOZORNENIE
■Často sa zobrazuje "High Power
Consumption Partial Limit On
AC/Heater Operation"
Je možné, že došlo k poruche týkajú-
cej sa systému dobíjania, alebo sa
môže zhoršovať stav akumulátora.
Nechajte vozidlo skontrolovať ktorým-
koľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorým-
koľvek spoľahlivým servisom.